Michael Haneke: "Hozzám már csak érintőlegesen van köze"

Színház

Az Oscar-díjas filmrendező exkluzív interjút adott a Narancsnak.

A Katona József Színház októberben mutatja be A fehér szalag színpadi változatát, az előadás Haneke 2009-es filmjének forgatókönyve alapján készül. Az Oscar-díjas filmrendezőt színházi múltjáról, az öregkorról és egykori munkatársáról, Pogány Juditról is kérdeztük. Az interjút Köves Gábor készítette - a teljes szöveg a Magyar Narancs csütörtökön megjelenő, legfrissebb számában olvasható. Ízelítő:

Magyar Narancs: A Katona József Színház bemutatja A fehér szalag színpadi változatát. Teljesen szabad kezet adott nekik, vagy voltak azért kitételei?

Mihael Haneke: Semmilyen feltételt nem szabtam. Megvették a jogokat, innentől azt kezdenek vele, amit csak akarnak. Németországban egy darmstadti színház is megvette ugyanennek a forgatókönyvnek a jogait, be is mutatták. Azt csináltak vele ők is, amit csak akartak.

MN: Hogy tetszett a darmstadtiak verziója?

MH: Nem láttam.

MN: Miért nem nézte meg?

MH: Nem volt rá időm. Azt azért nem mondanám, hogy nem érdekelt, de azért az sem igaz, hogy tűkön ültem, mert mindenképpen látni akartam. Egyszerűen nem volt időm odautazni. Másrészt erről a témáról mindent elmondtam a filmmel, amit csak akartam. Ha mások ezt a forgatókönyvet a saját elképzeléseik szolgálatába állítják, ám legyen, nincs ellenemre, de ennek hozzám már csak érintőlegesen van köze.

(...)

false

 

Fotó: MTI

MN: A fehér szalag az első világháború előtt játszódik, Joseph Roth regénye, A lázadás a világháború utóhatásait taglalja. Az ebből készült filmjében Pogány Judit is szerepel. Hogyan talált rá?

MH: Egy teljesen normális castingot csináltunk erre a szerepre Magyarországon és Csehszlovákiában. Ő volt a legjobb.

MN: Kifejezetten külföldi színészt keresett?

MH: A regényben ez a szereplő nem a német nyelvű területekről érkezik, kicsit töri a németet, és ő volt a legjobb. Annak ellenére is, hogy nem beszélt németül, de nagyon jól felkészült. Ha jól emlékszem, a színház dramaturgjával fonetikusan megtanulta a szöveget, ahogy azt az énekesek is teszik. És ennek ellenére is nagyon direkt és spontán volt. Nagyon elégedett voltam vele.

A teljes interjú a friss Magyar Narancsban olvasható, mely csütörtöktől kapható az újságárusoknál vagy előfizethet rá itt.

Magyar Narancs

Nagyon sokat hoz! Fizessen elő, és ajándékba parádés kedvezményeket nyújtó Magyar Narancs olvasókártyát küldünk! Részletek Előfizetés-vásárlásáról azonnal e-mailes visszaigazolást küldünk Önnek. Ajánlatunk csak belföldi előfizetés esetén érvényes. Külföldi kézbesítési cím esetén lapunkat megrendelheti a hirlapelofizetes [at] posta [dot] hu e-mail címen. A Magyar Narancs digitális változata olvasható okostelefonon, tableten, személyi számítógépen, és a vasalón is dolgozunk!

Figyelmébe ajánljuk

Mint a moziban

Fene se gondolta volna néhány hete, hogy az egyik központi kérdésünk idén januárban az lesz, hogy melyik magyar filmet hány százezren látták a mozikban. Dúl a számháború, ki ide, ki oda sorol ilyen-olyan mozgóképeket, de hogy a magyar film nyer-e a végén, az erősen kérdéses továbbra is.

Talaj

Thomas érzékeny kisfiú, nem kamaszodik még, mint az első szőrszálak megjelenésére türelmetlenül várakozó bátyjai. Velük nem akar játszani, inkább az udvaron egy ki tudja, eredetileg milyen célt szolgáló ládában keres menedéket, s annak résein át figyeli a felnőtteket, szülei élénk társasági életét, vagy kedvenc képregényét lapozgatván a szintén még gyerek (bár történetesen lány) főszereplő helyébe képzeli magát, és sötét ügyekben mesterkedő bűnözőkkel küzd meg.

Felszentelt anyagpazarlás

Ha a művészet halhatatlan, halandó-e a művész? Tóth László (fiktív) magyar építész szerint láthatóan nem. Elüldözhetik itthonról a zsidósága miatt, és megmaradt szabadságát is elvehetik az új hazában, elszakíthatják a feleségétől, eltörhetik az orrát, ő akkor sem inog meg. Hiszen tudja, hogyha őt talán igen, az épületeit nincs olyan vihar, mely megtépázhatná.

Törvénytelen gyermekek

Otylia már várandós, amikor vőlegénye az esküvő előtt elhagyja, így lánya, Rozela házasságon kívül születik. Később Rozela is egyedül neveli majd saját gyermekeit. A három nővér, Gerta, Truda és Ilda egy észak-lengyelországi, kasubföldi faluban élnek anyjukkal, az asszony által épített házban.

Átverés, csalás, plágium

Az utazó kiállítást először 2020-ban Brüsszelben, az Európai Történelem Házában rendezték meg; a magyarországi az anyag harmadik, aktualizált állomása. Az eredetileg Fake or Real címen bemutatott kiállítás arra vállalkozik, hogy „féligazságok és puszta kitalációk útvesztőjében” megmutassa, feltárja a tényeket, az igazságot, amihez „követni kell a fonalat a labirintus közepéig”. A kiállítás installálása is követi a labirintuseffektust, de logikusan és érthetően.

Kire ütött ez a gyerek?

Az 1907-ben született dráma eredetiben a The Playboy of the Western World címet viseli. A magyar fordításokhoz több címváltozat is született: Ungvári Tamás A nyugati világ bajnokának, Nádasdy Ádám A Nyugat hősének fordította, a Miskolci Nemzeti Színházban pedig Hamvai Kornél átültetésében A Nyugat császáraként játsszák.

2 forint

„Újabb energiaválság felé robog Európa, ebből kellene Magyarországnak kimaradni, ami nem könnyű, hiszen ami most a magyar benzinkutakon történik, az már felháborító, sőt talán vérlázító is” – e szavakkal indította Orbán Viktor a beígért repülőrajtot indiai kiruccanása után. Hazatérve ugyanis a miniszterelnök szembesült egynémely adatsorral, meg leginkább azzal, hogy, a legendás Danajka néni szavaival élve, „drágulnak az árak”. Az üzemanyagé is.

Kiárusítás

Lassan másfél éve szivárgott ki, hogy az állam egy olyan arab befektetőnek, Mohamed Alabbarnak adná Budapest legértékesebb egybefüggő belterületét, a Rákosrendezőt, aki mindenféle felhőkarcolót képzel oda, egyebek mellett a Hősök tere látképébe belerondítót is.

24 óra

„Megállapodást kellene kötnie. Szerintem tönkreteszi Oroszországot azzal, ha nem köt megállapodást – mondotta Trump elnök a beiktatása utáni órákban Vlagyimir Putyinról, majd hozzátette azt is, hogy „szerintem Oroszország nagy bajba kerül”. Trump azt is elárulta, hogy telefonbeszélgetést tervez az orosz elnökkel, de még nem tudja, mikor. Nemrég azt is megjegyezte, hogy Oroszország egymillió embert veszített az Ukrajna ellen indított háborújában. (Ez a szám az orosz áldozatok felső becslése.)

A Menhir

Bár soha nem jutott a hatalom közelébe, mérgező jelenlétével így is át tudta hangolni a francia közgondolkodást. Több mint fél évszázadig volt elmaradhatatlan szereplője a politikai életnek. Újrafazonírozott pártját lánya, Marine Le Pen, eszmei hagyatékát az alt-right francia letéteményese, Éric Zemmour viszi tovább.

Nehogy elrabolják

Huszonéves nőként lett vizsgáló a magyar rendőrségen, és idővel kivívta férfi kollégái megbecsülését. Már vezetői beosztásban dolgozott, amikor az ORFK-hoz hívták; azt hitte, szakmai teljesítményére figyeltek fel – tévedett. Patócs Ilona A nyomozó című könyve nem regény, hanem egy karrier és egy csalódás dokumentuma.