Színház

Nemzeti konzultáció a bevándorló királyfikról

Gimesi Dóra: Szemenszedett mese

  • Kovács Bálint
  • 2015. augusztus 16.

Színház

A színház akkor a legjobb, ha nem bújik függöny mögé, még akkor sem, ha éppenséggel tényleg van színpad és függöny. Ha nincs semmi, ami elválasztaná tőlünk, ha nincs két, egymástól elváló valóság, csak egy: amiben a színház is létrejön, és amiben az élet is zajlik.

Markó Róbert rendezőhallgató gyerekszínháza épp ilyen: már a ruhatárban elkezdődik, csak akkor még nem tudjuk, és utána úgy csúszunk át a mesébe, mintha nem is előadást látnánk – s végül az előadás is „csak” segítséget ad ahhoz, hogy a néhány tucat néző néhány tucat fejében megszülessen néhány tucat verzió Gimesi Dóra minden korosztályt lenyűgöző nemzetkarakterológiai meséjéből.

A ruhatárban is tevékenykedő, az Ódry Színpad egyenruháját viselő színészek némi tanácstalan sustorgás (miért nem kezdődik már az előadás?) után mintegy jobb híján maguk kezdenek mesélni, látszólag csak azt, ami épp az eszükbe jut, egymás szavába vágva, a másik ötleteit sajátjaikkal lecsapva – mire felocsúdunk, rájövünk, hogy ez már azelőtt is színház volt, hogy felocsúdtunk volna. És a színészek azzal kezdik életre kelteni a történetet, ami épp a kezük ügyébe kerül: sparos szatyrokkal, zacskós tejjel a frigóból, Túró Rudival. S a gyerek, a néző úgy szakad ki abból a világból, amelyik talaján a széke cövekel, hogy aztán a lehető legpuhábban, szinte észrevétlenül landoljon egy másikban, egy fantáziabéliben – s az ilyen puha landolás mindig jobb, mint a durva, a fényváltásos, függönyfelhúzós, mert így maga a néző teremt, és nem azt érzi, hogy más teremt neki valamit.

Gimesi Dóra Grimm-alapötletből írott Szemenszedett meséje többrétegű, sokkal többről szól, mint a páratlanszeműek világában két szemmel születő leányka kirekesztéséről. Nagyon finom és találó eszközök révén derül ki, hogy Meseország helyett melyik az a kicsi, de mind közül a legszebb ország, ahol a történet játszódik. De nem csak helyszínről van szó: a klasszikus magyar versek idézetei, parafrázisai minden földrajzi leírásnál érzékenyebben fonnak körénk közös kerítést. Gimesi bebizonyítja, hogy mindarról, ami ebben a gyönyörűen konstruált itt és mostban történik – a nincstelen bevándorlók kiutálásáról, a pénzes külföldiek előtti hajbókolásról, a szegényeknek szervezett ételosztások megakadályozásáról – meseien egyszerű morális kérdésfelvetések alapján is eldönthető, hogy jó vagy rossz dolgok, mert éppoly egyértelműek a válaszok, mint hogy a ronda banya gonosz, a szőke herceg meg nem az. Miközben a mese is remekül működik a megvetett kétszeműről, az ő csodatévő, terülj-terülj asztalkámmá változó kecskéjéről és arról, miként ad enni a lány azoknak is, akik szembeköpték, miként emigrál a koldusálruhában még szintén kiutált királyfival egy boldogabb hazába, s végül…

Gimesi szárnyalóan könnyed és szellemes nyelvű szövege és Markó Róbert leleményes rendezése, feledhetetlen poénjai (mint az agonizálva elspriccelő tejeszacskó) és szép képei (mint az egymásba szerető és remekül összeillő csésze és csészealj) mellett a három színész is kitesz magáért. Valentyik Anna úgy tud akárhány elváltoztatott hangon beszélgetni saját magával, hogy az vicces legyen, de nem komolytalan. Pájer Alma Virág úgy mutat romlatlan tisztaságot, hogy abban semmi naivság ne legyen, csak némi beletörődés és kiábrándíthatatlan vidámság. Csiby Gergely pedig a legkabarészerűbb jelenetet is mérhetetlen színészi alázattal teszi komolyan vehetővé.

Ez a komolyan vehető: ez maga az előadás jelszava. Mert kevés olyan egész estés felnőttszínházat látni, amelyik annyira következetesen gondolkodna a formáról, annyira komolyan venné a közönségét, és annyira fontos témákról beszélne, mint ez a negyvenöt perces gyerekelőadás.

Ódry Színpad, május 22.

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.

A krétafelkelés

Valaki feljelentette Michal M.-et – az eset nem nálunk, hanem a távoli és egzotikus Szlovákiában történt. Nálunk ilyesmi nem fordulhat elő.

Főszerepben az Első sírásó

A november 6-án zárult igazgatói pályázaton Lipics Zsoltot hirdették ki győztesnek Darabont Mikold ellenében, azonban nagyon sok ellentmondás és fordulat jellemezte az elmúlt időszakot. A régi-új igazgató mellett csupán a NER-es lapokban folytatott sikerpropagandája szólt, pályázata egy realista, szakmaiságra építő programmal ütközött meg.

Őrült rendszer, de van benne pénz

  • Szekeres István

Amikor a tavalyi párizsi olimpián a tekvandós Márton Viviana megszerezte a hatodik – igaz, spanyol import – aranyérmünket, Orbán Viktor (noha eredetileg nyolcat várt) SMS-t küldött Schmidt Ádám sportállamtitkárnak: „Maradhat.” A kincstári humor mögül is elővillant a tény, hogy a sportélet is a miniszterelnök kezében van. Az ő kegyei éltetik, ő mozgatja a vezető személyi állomány tagjait, mint sakktáblán szokás a bábukat.