ZSINÓRPADLÁS - Hangoskönyv

Alföldi Róbert izgalmas kísérlete a keseredés vágy hangján

A. A. Milne: Micimackó – Alföldi Róbert előadásában

  • Kling József
  • 2018. október 20.

Színház

Alföldi nem először találkozik Róbert Gidával a Százholdas Pagonyban. 2005-ben A Nagy Könyv című olvasásnépszerűsítő programban rendezett egy 26 perces versenyfilmet a Micimackóból, fergeteges szereposztásban, Kállai Ferenc, Törőcsik Mari, Garas Dezső, Máthé Erzsi, Darvas Iván, Tábori Nóra, Tordy Géza, Bodrogi Gyula közreműködésével.

Azzal kapcsolatban, hogy a rövidfilm elérte-e célját, vagy hogy volt-e egyáltalán bármiféle célja azonkívül, hogy felvonultassa a nagy öregeket, vannak kétségeim. Ahhoz, hogy a Micimackó a 100 legolvasottabb könyv listáján – megelőzve A kis herceget, A Gyűrűk Urát és a Harry Pottert – az előkelő hatodik helyen végzett, vajmi kevés köze lehetett.

Akkor már inkább abban játszott szerepet, hogy Alföldit tavaly márciusban sikerült rávenni, üljön be a Hungaroton stúdiójába, és faragjon hangoskönyvet A. A. Milne örökbecsűjéből. Ő maga írja a lemez ajánlójában a „csodálatos forgatás” kapcsán: „És ha addig nem is, de akkor a szívem legmélyére költözött a Micimackó. És azóta is ott lakik.” A felvételt ráadásul 2017-ben elhunyt Panka kutyája emlékének ajánlja.

false

 

 

Nem ezek a konkrét tények mondatják velem, hogy Alföldi Micimackójának klímáját finom melankólia járja át. Hanem a hangszerelés. Alföldi kamarazenekarként működteti orgánumát. A szöveg számára kotta, amelyet érzékeny muzikalitással szólaltat meg. Fontosak az átkötések, levegővételek, szünetek, gyorsítások-lassítások, a betétversek spontán éneklése, a hangmagassággal-mélységgel való tudatos játék. Amikor mézvadász mackónk a történet legelején leesik a fáról, Alföldi képes a hangjával a zuhanás élményét érzékeltetni. Ahogy képes valamennyi figurának hús-vér személyiséget kölcsönözni.

 

Ez eddig rajta kívül csak egyvalakinek sikerült.

Hangoskönyvben a Micimackó eddig legnépszerűbb formában Eszenyi Enikő hangján szólalt meg (1999). (Két előzményről tudok: az 1970-es „bakeliten” csak részletek hangzanak el, Gábor Miklós a mesélő, a szerepeket Mensáros Lászlótól Domján Editig szintén nagy színészek alakítják. Létezik egy teljes hangoskönyv 2005-ből, azon Koltai Róbert próbálja életre kelteni Róbert Gida világát a Sose halunk meg vállfaárus Gyuszi bácsijának fals hangján.)

Szóval Eszenyinél is minden figurának saját vokális karaktere van, de jobban egybeolvadnak a plüss-személyiségek. Olvasatának alaphangja a vagány, életrevaló utcakölyöké, mintha minden dialógusban Tom Sawyer pimaszkodna Huckleberry Finn-nel. Eszenyinél a rekettyebokor egy ty, Alföldinél kettő.

Emblematikus különbség. Alföldinél minden nyomatékosabb, súlyosabb, lassúbb.
Ő valóban brummogtatja, mackósítja (itt-ott kihallani vélem Kállai Ferenc dörmögését) Micimackót, aki ezáltal árnyaltabb, mélyebb, sokoldalúbb, együgyű esetlenségében is önreflektív figuraként jelenik meg előttünk.

Alföldi hallhatóan felnőttmeseként olvassa a művet, filozofikus tartalmát még jobban kidomborítva. De ezzel egyáltalán nem nehezíti meg a gyerekhallgatók dolgát. Sőt sajátos, egyedi hangkulisszáival épp a gyerekek hiperérzékenységére, transzcendens nyitottságára, fantáziájára apellál. Ha erre ráérzünk, akkor meghalljuk benne az emlékezés barna moll hangnemét. Alföldi Micimackója rekviem Panka kutyáért, aki a Százholdas Pagony legújabb lakója lett. Róbert Gida és plüssállatai alföldis párbeszédeiből kihallani a gazdi és a hűséges eb dialógusát, a keseredés vágy hangját, hogy akit szerettünk, örökre életben tartsuk.

Móra Könyvkiadó, Hungaroton, 2018, 3270 Ft

Figyelmébe ajánljuk

A kutya mellett

A filmművészetben a Baran című, egyszerre realista és költői remekmű (Madzsid Madzsidi) jóvoltából csodálkozhatott rá a világ először az iráni afgán menekültek sorsára.

Iszony

Kegyetlen, utálatos film Veronika Franz és Severin Fiala legújabb munkája (ők a felelősek a 2014-es, hasonlóan bársonyos Jó éjt, anyu! című horrorért).

Elvis gyémánt félkrajcárja

  • - turcsányi -

Van a Hülye Járások Minisztériumának egy vígjátéki alosztálya, ott írták elő, hogy ha valaki el akarja kerülni a helyzetkomikumok – művészileg nyilván szerfelett alantas – eszköztárának használatát, hősét úgy kell járatnia (lehetőleg a medence partján), hogy a mozgása végig magán hordozza a szerepét.

Saját magány

A Comédie-Française évszázadok óta egyre bővülő, immár többezresre duzzadt repertoárjából most a klasszicista szerző modern köntösbe bújt, Guy Cassiers rendezésében újragondolt változatát hozták el Budapestre – pár hónappal a premier után.

Az én bilincsei

A Losoncról származó Koós Gábor (1986) a Képzőművészeti Egyetem grafikaszakán végzett, és még tanulmányai idején monumentális, több mint két méter magas munkáival lett ismert.

Kihaltunk volna

Ez az átfogó nőtörténeti mű nem Hatsepszut, az egyiptomi fáraónő, vagy Endehuanna, a sumér költőnő, és még csak nem is a vadászó férfi, gyűjtögető nő meséjével kezdődik, hanem egy mára kihalt, hüvelykujjnyi, rovarevő, tojásrakó, pocokszerű lénytől indulunk el, amely még a dinoszauruszok lába mellett osonva vadászott.