Tánc

Radioballet: Totem és tabu

  • Sisso
  • 2015. június 7.

Színház

A boldogság, a guminő/férfi és mi. Röviden ennyi az új táncmű summája. Hosszabban sokkal bonyolultabb. Egyed Bea és Újvári Milán független táncművészek formációja folytatja a tavaly megkezdett utat, és a kapcsolati tabukról, hétköznapi mágiáról beszél sajátos nyelven, ahogy ez a két nagyon különböző alkatú, egytestű pár képes. Utcai performanszaik után tavaly A szerelem természete című, rockzenén alapuló, a giccs határát viccesen feszegető, népszerű előadásuk után most Freud azonos című tanulmánykötetével kezükben indultak el a modern ember hétköznapi neurózisainak és szexuális szoká­sainak nyomában. Gyanús, hogy trilógiára készülnek. Szociálpszichológiai alapossággal, komoly tánctechnikai háttérrel és sok játékossággal mozogják el a törzsi társadalmak ­hiedelemvilágát, illetve inkább annak fájdalmas hiányát megidéző történetüket.

A két táncos egy-egy ernyedt gumibabát vonszol maga után a színre, aztán felfújja és játszik vele. Élő szereplőként viszonyulnak hozzájuk, megpróbálják lélekkel megtöl­teni, saját maguk kiegészítéseként, partnereként elfogadni ezeket a köztudatban tabuként kezelt tárgyakat. Mint ahogy ők is egymás társai az életben és a színpadon is, úgy próbálják szeretni és megszerettetni a saját kabaláikat. Gondolhatjuk, hogy ennek nem lesz jó vége. Hatalmas összecsapások, testek ütközése, műanyag a műanyaggal, hús a hússal, hús a műanyaggal. Dinamikus, szellemes jelenetek sora látható, amelyekben a történet illusztrálja a táncot, és fordítva. Az önbüntetés szabaddá tesz, de a megbocsátás is ott lebeg az izzadt testek felett, hiszen a vágyainkkal semmi baj, ha ilyen okosan tudunk róluk beszélni.

MU Színház, április 18.

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.