chili & vanilia - Alaszkai jeges kaland: sült fagylalt

  • .
  • 2007. július 26.

Trafik

Ismét olyan fogás, ami attól vált igazán nemzetközi klasszikussá, hogy frappáns elnevezést kapott, és az amerikaiak megszerették.
A sült fagylalt Charles Ranhoffer francia származású, de New Yorkban alkotó konyhafőnöknek rebeghet hálaszavakat. Persze azon nem lepődünk meg, hogy a legtöbb forrás szerint a francia konyhaművészetben már jóval korábban előfordult ez a desszert - úgyis mindig minden ételről előbb-utóbb kiderül, hogy ők találták fel -, ha meg nem, akkor bizonyára a kínaiak. A franciáknál omelette á la norvégienne, azaz norvég omlett fedőnéven fut, ám nem a norvégoktól lesték. A történet szerint sokkal inkább egy Párizsba látogató kínai delegáció séfjétől. Aztán itt van még Benjamin Thompson amerikai fizikus-feltaláló és a konyhai tudományok szerelmese is, aki "meglepetésomlettként" (omelette surprise) kápráztatja vele közönségét a bemutatóin, amelyeken a tojásfehérjével folytatott kísérletei eredményeként prezentálja.

A forró-jeges édesség akkor emelkedik ki a tumultusból, amikor Charles Ranhoffer 1867-ben a Sült Alaszka fantázianévvel illeti, és ezt kínálja az amerikaiak által Oroszországtól megvásárolt Alaszka megünneplése alkalmából. Ranhoffer 34 éven át volt a neves New York-i Delmonico étterem séfje, és olyan híres ételek megalkotója, mint a tengerentúli reggelikhez elengedhetetlen, hollandi mártással leöntött posírozott tojás (Eggs Benedict), vagy a Madeirával gazdagított, tejszínes mártásban tálalt homár (Newberg módra).

Az ízeket fantáziánk szerint variálhatjuk; az alábbi recept Pche Melba ihletésű - málnás, őszibarackos kehely mintájára készült, de a fagylalt lehet vanília, citrom vagy csokoládé is; bármelyik remekül illik a málnás habhoz.

Málnás-őszibarackos sült fagylalt

Hozzávalók (4 adag)

4 db 6 cm átmérőjű, 2 cm vékony piskótalap

(ideális esetben házi)

4 gombóc őszibarackfagylalt, teljesen fagyott

állapotban

2 tojásfehérje, szobahőmérsékletű

8 dkg cukor

csipet só

5-6 szem málna (+ a díszítéshez)

A sütőt előmelegítjük 250 ·C-ra vagy a lehető legmagasabb fokozatra. A piskótalapból pogácsaszaggatóval korongokat vágunk, és egy-egy gombóc fagylaltot helyezünk rájuk. Fóliával fedett tálcán mélyhűtőbe tesszük, amíg a sütő melegszik. A tojásfehérjéket elektromos habverővel félig felverjük, ekkor hozzáadjuk a csipet sót és fokozatosan a cukrot. Sűrű, fényes, teljesen szilárd habbá verjük. A habhoz adjuk a pár szem málnát, és röviden beledolgozzuk a géppel, hogy szép, egyenletes rózsaszínű legyen a végeredmény. Kivesszük a mélyhűtőből a fagylaltos, piskótás alapot. Abba az edénybe helyezzük, amelyben tálalni fogjuk a desszertet. (Tapasztalatom szerint otthoni körülmények között célszerűbb abban a tálkában sütni, amelyben asztalra kerül, sütőlapról ugyanis szinte lehetetlen mozgatni). A málnás habot ráhalmozzuk, úgy, hogy a tésztát és a fagyit is teljesen befedje - ez habzsák segítségével a legegyszerűbb. A forró sütőbe tesszük 3-4 percre, hogy némi színt kapjon. Azonnal tálaljuk.

A szerző blogja: www.chiliesvanilia.blogspot.com

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Érzések és emlékek

A magyar származású fotóművész nem először állít ki Budapesten; a Magyar Fotográfusok Házában 2015-ben bemutatott anyagának egy része szerepel a mostani válogatásban is, sőt a képek installálása is hasonló (ahogy azonos a kurátor is: Csizek Gabriella).

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Akkor és most

Úgy alakultak dolgaink, hogy az 1991-ben írt, a 80-as évek Amerikájában játszódó epikus apokalipszis soha korábban nem volt számunkra annyira otthonos, mint éppen most. Néhány évvel ezelőtt nem sok közünk volt az elvekkel és mindennemű szolidaritással leszámoló, a nagytőkét a szociális háló kárára államilag támogató neoliberalizmushoz.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.