chili&vanília - Kasszia

  • .
  • 2010. október 21.

Trafik

Fatih Akin, a többszörösen díjazott török származású német rendező kiváló filmje, a Soul Kitchen több újdonsággal is meglepett. Az egyik a kasszia nevű fűszer, az egyik kulcsjelenet fontos szereplője. A kasszia a világ egyik legősibb fűszere, Észak-Burmából származik.
Az első fahéjfajta volt, amely arab és föníciai kereskedők segítségével Európába került, azt megelőzően csak Egyiptomig jutott el, ahol a fáraók mumifikálásához használták. Szokás kínai, indonéz vagy vietnami fahéjnak is nevezni, a saigoni a legnevesebb (nagy mennyiségben, kereskedelmi célból csak itt és Kínában termesztik, egyébként előfordul még Burmában és Laoszban). Rokonságban áll a híres (és legjobb minőségű) ceyloni fahéjjal, mégis könnyen megkülönböztethető. Míg a fahéj többrétegű, lemezes, vörösbarna kéreg, addig a kasszia mindössze egy vastagabb rétegből áll, a színe sötétebb és szürkébb. Ízben a fahéj erőteljesebb, csípősebb, erőteljes illóolajai hamar elnyomnak egy-egy ételt. Ezzel szemben a kasszia kissé kesernyésebb, kevésbé domináns, de zamata szintén erőteljes. A Kínában termesztett "kínai fahéj" kevésbé erőteljes ízű-illatú, mint a vietnami vagy az indonéziai. A kínai konyhában igen gyakori, eleme például a híres ötfűszer-keveréknek, sőt afrodiziákum is. Kiváló fagylaltokban, lekvárokban, de párolt lilakáposzta és borjúmáj izgalmas ízesítőjeként is érdemes kipróbálni. Vagy az alábbi fehércsokoládé-krémben, amelyet a film egyik központi jelenete ihletett.

Fehércsokoládé-puding kassziával

Hozzávalók (8 adag)

0,5 liter tej

0,5 liter tejszín (30 százalékos zsírtartalommal)

6 dkg rizsliszt (vagy étkezési keményítő)

1 vaníliarúd kikapart magjai

csipetnyi só

10 dkg fehércsokoládé, lereszelve

15 dkg cukor

fél kávéskanál frissen reszelt tonkabab

1 kávéskanál frissen reszelt kassziakéreg vagy fahéj

A tejből kb. 1 dl-t kiveszünk, és csomómentesre keverjük vele a rizslisztet. A többi tejet és a tejszínt forráspontig melegítjük, hozzáadjuk a vaníliát és a sót. Amikor meleg, beleszórjuk a fehércsokoládét, amely felolvad benne, és elkeverjük. Hozzáadjuk a tejjel kikevert rizslisztet, és állandó keverés mellett lágy krémmé főzzük. Közben beleszórjuk a cukrot is. Hozzáadjuk a reszelt tonkababot és a kassziát (vagy fahéjat). Poharakba töltjük, és néhány órára hűtőbe teszszük. Tálaláskor meghintjük fehércsokoládé-reszelékkel és a frissen reszelt fűszerekkel is.

A szerző blogja: www.chiliesvanilia.blogspot.com

Figyelmébe ajánljuk

Jens Lekman: Songs for Other People’s Weddings

„Ha valaha szükséged lenne egy idegenre, hogy énekeljen az esküvődön, akkor szólj nekem” énekelte Jens Lekman az első lemezén. A több mint két évtizede megjelent dal persze nem egy apróhirdetés akart lenni eredetileg, hanem az énekes legkedvesebb témájáról, az elérhetetlen szerelemről szólt.

Péterfy-Novák Éva: A Nevers-vágás

A szerző olyannyira nem bízik az olvasóiban, hogy már az első novella előtt, a mottó vagy az ajánlás helyén elmagyarázza, hogyan kell értelmezni a kötet címét, noha a könyv második felében elhelyezett címadó novella elég egyértelműen kifejti, hogy miről is van szó.

Mocskos játszma

  • SzSz

Shane Black farzsebében több mint harminc éve ott lapul a Play Dirty cím – anno a Halálos fegyver folytatásának szánta. Az eredeti forgatókönyv minden bennfentes szerint zseniális volt, sötétebb, mocskosabb, mint a zsarupáros meséje, ám épp ezért a stúdió, a producer és Richard Donner rendező is elutasította. Black viszont szeret ötleteket újrahasznosítani – ennek belátásához elég csak ránézni filmográfiájára –, így amikor jött a lehetőség, hogy Donald E. Westlake Parker-könyveiből készítsen filmet, gyorsan előkapta a régi címet.

33 változat Haydn-koponyára

Négy év után újra, ugyanott, ugyanazon alkotók közreműködésével mutatták be Esterházy Péter darabját; Kovács D. Dániel rendező a korábbitól alig különböző verziót hozott létre. A 2021-es premiert az író halála után közvetlenül tartották meg, így azt a veszteség drámaisága hatotta át, most viszont új szemszögből lehet(ne) megnézni Haydn koponyáját, és rajta keresztül az egyik legönironikusabb magyar szerzőt.

Suede: Antidepressants

A Brett Anderson vezette Suede nem nagyon tud hibázni a visszatérése óta. A 2010-es években készítettek egy ún. színes albumtrilógiát (Bloodsports, 2013; Night Thoughts, 2016; The Blue Hour, 2018), jelen évtizedben pedig megkezdtek egy újabb, ezúttal fekete-fehér háromrészes sorozatot. Ennek első része volt az Autofiction négy évvel ezelőtt, amelyet a tagok a Suede punklemezének neveztek.

Az elveszett busz

  • - ts -

A katasztrófafilmről okkal gondolhatnánk, hogy rövid idő adatott neki. Fénykorát a hetvenes években élte, de rögtön ki is fáradt, s a kilencvenes évekre már kicsit cikivé is vált. Utána pedig már csak a fejlődő filmkészítési technikák gyakorló pályáján jutott neki szerep.

Rokonidők

Cèdric Klapisch filmjei, legyenek bár kevésbé (Párizs; Tánc az élet) vagy nagyon könnyedek (Lakótársat keresünk és folytatásai), mindig diszkréten szórakoztatók. Ez a felszínes kellemesség árad ebből a távoli rokonok váratlan öröksége köré szerveződő filmből is.

Metrón Debrecenbe

A kiadó az utószóban is rögzíti, Térey szerette volna egy kötetben megjelentetni a Papp Andrással közösen írt Kazamatákat (2006), az Asztalizenét (2007) és a Jeremiás, avagy az Isten hidegét (2008). A kötet címe Magyar trilógia lett volna, utalva arra, hogy a szerző a múlt, jelen, jövő tengely mentén összetartozónak érezte ezeket a drámákat, első drámaíró korszakának műveit. 

Pénzeső veri

  • SzSz

„Az ajtók fontosak” – hangzik el a film ars poeticája valahol a harmincadik perc környékén, majd rögtön egyéb, programadó idézetek következnek: néha a játék (azaz színészkedés) mutatja meg igazán, kik vagyunk; a telefonok bármikor beszarhatnak, és mindig legyen nálad GPS.

Az elfogadás

Az ember nem a haláltól fél, inkább a szenvedéstől; nem az élet végességétől, hanem az emberi minőség (képességek és készségek, de leginkább az öntudat) leépülésétől. Nincs annál sokkolóbb, nehezebben feldolgozható élmény, mint amikor az ember azt az ént, éntudatot veszíti el, amellyel korábban azonosult. 

Mozaik

Öt nő gyümölcsök, öt férfi színek nevét viseli, ám Áfonya, Barack, vagy éppen Fekete, Zöld és Vörös frappáns elnevezése mögött nem mindig bontakozik ki valódi, érvényes figura. Pedig a történetek, még ha töredékesek is, adnának alkalmat rá: szerelem, féltékenység, árulás és titkok mozgatják a szereplőket.