A csikágói török (Karagőz étterem)

  • Dugovics Titusz
  • 1996. július 18.

Tranzit

Dugovics Titusz
Budapest VII., Nefelejcs u. 27.

Az étterem neve: Karagőz, ami egy török népszínművészeti fogalom, nagyjából abból áll, hogy az egyik hülye meg a másik hülye hülyeségeket mondanak egymásnak. Ez azonban ne tévessze meg az embert: ebben a Karagőzben legfeljebb olyanokat mondanak, hogy soguk mezeler, sicak mezeler, hazir yemekler, mi több: kebaplar - ám ezek hol hideg, hol meleg előételt, készételt, sőt, frissensültet jelentenek, ami sok mindent megmagya-ráz. Az ételek Faruk Kemal szakácsot dicsérik.

Olyan az egész, mint a mesében, valahol az Ezeregyéjszakán túl, a Manga Zonán innen. Az ember beesik a hetedik kerület egykor Csikágónak elnevezett részébe, és belekerül mindenféle történetekbe Osakától Kyotóig, a Vörös-tengertől Nyíregyházáig, aztán kiköt a paletta kellős közepén a Karagőzben, ahol kifújja, majd utána gondosan megtörli magát. Az étterem kevésbé zajos és zsúfolt, mint Isztambul, de a hangulatot könnyebben el lehet kapni, mint a legtöbb nemi bajt: török popszámok vonyítanak, a refrénjük rendszerint gülügülüje, fellebben a szomszéd nőjének a fátyla, aki békából gyönyörű első háremhölggyé vedlik át, fogaival kettéfűrészeli a kockacukrot, és beszippantja a gőzölgő török teát. A falakon lévő metszetek körvonalai egyre élesebbé válnak, kilép belőlük Ali, a baba, szénfekete szemei felizzanak. Leila, az arab démon nem lejt táncokat, az ablakon kitekintve viszont számos ideges bennszülöttet láthatunk, némelyiket zsebkéssel, míg ismét mások a Trabantjukkal veszekszenek.

Aztán vége a látomásnak, ízek és illatok veszik át a szcénát. Csak a szemben ülő étteremguide-író tekintete parázs, de az is a frissensültre mered, és ha hihetünk zsebében repkedő dolgos két kezének, megihlette a látvány.

Vannak helyek, ahol nehéz egy vacsorát összeállítani. Van, ahol azért, mert a vacsora minduntalan szétsurran, nagy csáplengetéssel iszkolva a tányérról a falrepedések felé; itt pedig azért, mert az ember Budapesten nem ehet olyan gyakran török ételeket, hogy azonnal tudná, melyiket szereti. A nevek mindenesetre (ld. fentebb) nem túl meggyőzők, olyanok, mintha Hamvas Béla találta volna ki őket (a Karnevál IV. könyvének szereplőgárdájához), márpedig őt nem ezért tiszteljük. Ezzel aztán ott a lehetőség a további látogatásokra, hogy fény derüljön mindenre, lehetőleg ne úgy, ahogy a Tilos az Á zárjegyei kapcsán. A muszaka ismerősen hangzik, ezért ebből lett az első teszt, fehérbabsalátával, amely olívaolajban ázott és hagyma van a tetején. Bármit is vártam, nem csalódtam: az sem zavart, hogy ide kutyákat engednek be, akik fakír módjára imádják az erős paprikát.

Inkább csak lenéztem a szomszéd asztalról a kinali bözeket (fűszeres darált hússal töltött fehér sajtos, juhtúrós tészta) meg a roston sült bárányt, amit Nagy Alexandrosz is szeretett, bár viszonzatlanul. Már sajnáltam, hogy nem ettem levest az elején, de úgysem tudtam volna, hogy ezogelint (piros lencse) vagy jajhát (joghurtos mentás) válasszak, és biztos, hogy a másik lett volna a jobb. Kicsit hajtottam volna még a zsenge szőlőlevélbe göngyölt madárszőlős, rizses, vadpisztáciás vonalra, de már a patatesz kizártmazit sem tudtam megenni, pedig az egyszerűen csak sült krumpli, nem beszélve az elhíresült török édességekről. Bírtam viszont a tulaj vendégszeretetét, aki tulajdonképpen rokonom, mert az én őseim a kunokkal foglaltak hazát tizenhárom századdal később, csak aztán szelídültek magyarrá. Szóval vigyázni kell, mert nem minden magyar, ami fénylik, valamint aki a Karagőzben eszik és nem tudja a mértéket, az elcsapja a hasát, és rossz lesz neki. Akárcsak mindnyájunknak.

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.

Főszerepben az Első sírásó

A november 6-án zárult igazgatói pályázaton Lipics Zsoltot hirdették ki győztesnek Darabont Mikold ellenében, azonban nagyon sok ellentmondás és fordulat jellemezte az elmúlt időszakot. A régi-új igazgató mellett csupán a NER-es lapokban folytatott sikerpropagandája szólt, pályázata egy realista, szakmaiságra építő programmal ütközött meg.

Őrült rendszer, de van benne pénz

  • Szekeres István

Amikor a tavalyi párizsi olimpián a tekvandós Márton Viviana megszerezte a hatodik – igaz, spanyol import – aranyérmünket, Orbán Viktor (noha eredetileg nyolcat várt) SMS-t küldött Schmidt Ádám sportállamtitkárnak: „Maradhat.” A kincstári humor mögül is elővillant a tény, hogy a sportélet is a miniszterelnök kezében van.