Terjed az amur a Körösökben, és ez baj

  • narancs.hu
  • 2025. április 27.

Tudomány

Az 1963-ban betelepített távol-keleti halfajról azt hitték, az itteni körülmények között nem képes szaporodni. 

Miután fiatal amur (Ctenopharyngodon idella) került elő a Szarvasi Holt-Körösből, a Magyar Haltani Társaság néhány hónappal később kutatóhalászatot végzett a Hármas-Körösön, a békésszentandrási duzzasztó alvizén, és öt darab, 15–25 centiméteres fiatal amur is volt a zsákmányban – írja a 24.hu.

Ez azért elgondolkodtató fejlemény a biológusok számára, mert az amur idegenhonos, így természetes vízben nem lenne keresnivalója. Ez távol-keleti halfaj, mint a fehér és a pettyes busa, ugyanúgy jelent meg a magyar vizekben, mint azok: 1963-ban telepítették a Szovjetunióból és Kínából. A döntéskor nem vették figyelembe, milyen hatással lehet a hazai vizekre ez a beavatkozás. Kárt okozott. A harminc-negyven kilósra növő busák a planktonokat eszik el az őshonos halak ivadékai elől, az amur szintén nagyra nő, és a vízinövényzetet fogyasztja nagy mennyiségben, eltüntetve bizonyos halfajok élőhelyét.

Bár a haltani társaság szerint nem tisztázott, hogyan kerültek a Körösökbe az amurivadékok, elképzelések vannak erről. Az amurról kezdetben azt feltételezték, az itteni körülmények között természetes úton nem szaporodik. Mégis, 1977-ben a Tiszán, 1988-ban a Dunán, 2019-ben pedig a Körösökön is megfigyeltek amurívást. 2019-ben Közép-Tisza-menti kubikgödrökben fogtak amurivadékokat, több százat.

A jelenlegi törvények szerint természetes vizekbe tilos amurt telepíteni. A Szarvasi Holt-Körös közelében viszont több halgazdaság is foglalkozik amurral – a nem természetes vizeknek számító horgásztavakba lehet telepíteni, és a horgászok szeretik is, mert nagyon erősen küzd a horgon –, és elvileg előfordulhat az is, hogy egy ilyen gazdaságból szöktek ki az ivadékok. 

Az amurokat szemmel tartja a haltani társaság, mert ha még jobban alkalmazkodnak a faj itt élő példányai a hazai viszonyokhoz, és tömegesen ívnak, az beláthatatlan következménnyel jár.

Arról, hogy az amur valójában eljut olyan vizekbe is, ahová nem rendeltek belőle, ez a cikkünk szól:

  A címlapkép Brandt János felvétele

Maradjanak velünk!


Ez a Narancs-cikk most véget ért – de még oly sok mindent ajánlunk Önnek! Oknyomozást, riportot, interjúkat, elemzést, okosságot – bizonyosságot arról, hogy nem, a valóság nem veszett el, még ha komplett hivatalok és testületek meg súlyos tízmilliárdok dolgoznak is az eltüntetésén.

Tesszük a dolgunkat. Újságot írunk, hogy kiderítsük a tényeket. Legyen ebben a társunk, segítse a munkánkat, hogy mi is segíthessünk Önnek. Fizessen elő a Narancs digitális változatára!

Jó emberek írják jó embereknek!

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.