Ilyen egyszerűen működik a hazugságalapú sikerpropaganda Magyarországon

  • narancs.hu
  • 2016. július 29.

Villámnarancs

Se súlya, se jelentősége és az égvilágon semmire nem kötelez.

Van egy jó kis mai hír, ebből talán megérti mindenki, hogy mi a baj a nemzeti együttműködés rendszerével.

„Óriási az érdeklődés a családi otthonteremtési kedvezmény (csok) iránt, az idei első félévben 61 ezren érdeklődtek a bankoknál, hat hónap alatt 11 900 kérelmet nyújtottak be, ezek összértéke 31,9 milliárd forint – jelentette be Dömötör Csaba, a Miniszterelnöki Kabinetiroda parlamenti államtitkára pénteken Nagytarcsán” – írja az MTI.

false

 

Fotó: MTI

Hogy mi ezzel a baj? Látszólag semmi. Csakhogy ebben a szövegösszefüggésben – és ez a lényeg – az „érdeklődés” egy olyan fogalom, amelynek nincsen se súlya, se jelentősége, hiszen az égvilágon semmire nem kötelez.

Magyarán: pofa bagót se ér a 61 ezer érdeklődő, ha csak 11 900 kérelmet nyújtottak be.

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.