Nem fogják elhinni, mire gerjed Széles Gábor az ufóknál is sokkal-sokkal jobban

  • narancs.hu
  • 2016. július 31.

Villámnarancs

1 ufózásra jut 11 izé… na, mi is?

„Különös videófelvételt osztott meg Facebook-oldalán Széles Gábor, Magyarország 4. leggazdagabb embere, az Ikarus és a Magyar Hírlap tulajdonosa” – írja a Bors, és aki csak egy kicsit is ismeri Széles tudományos-technikai érdeklődését, cseppet sem lepődik meg azon, hogy a felvételen egy „semmiből előbukkanó” ufó látható.

Az egész tulajdonképpen szóra sem érdemes, a Bors is valószínűleg csak az uborkaszezon miatt ugrott Széles Facebook-oldalára, hátha találnak valami. Hát, találtak.

Azt viszont úgy látszik, nem vették észre, hogy Széles már nem az ufókra gerjed istenigazából. Pénteki 20.05 órás csészealjas posztját ugyanis 11 „migráns témájú” poszt („Majdnem lefejezett egy magyar orvost egy Allah Akbarozó migráns”, „Két szír migráns halálra kínzott egy zenészt Ausztriában, hogy elárulja hol a pénze”, „Allah Akbarozó muszlim prédikátor támadt a birminghami rendőrre” stb.) előzte meg, olyan hiteles forrásokra támaszkodva, mint a meteon.org vagy a polusonline.com.

A legnagyobb bravúr mégis az, hogy Széles ezt a 11 posztot 1 és negyed órán belül tette közzé – na ezt nevezik elszánt küzdelemnek!

Ami után a sajtómágnás rajongói valóban tényleg megérdemelnek egy igazi ufót is.

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.