Téli utazás - Martin McDonagh: Erőszakik (Film)

  • - ts -
  • 2008. május 29.

Zene

Pár szigetországi retardált átrándulván a kontinens egyik ibuszos szegletébe, ripityává lövi egymást, miközben folyamatosan hülyeségeket beszél, és gyakran keserves pofát vág - ennyiben bízvást összefoglalható vizsgált műalkotásunk: decens (kritikai és közönség)sikert jósolok, evvel lesz tele az internet, viszont mi köze mindehhez szerencsétlen Schubertnek? Franznak. Hacsak nem azért küldtük pályára, hogy megkülönböztessen minket Tarantinótól vagy Guy Ritchie-től.

Pár szigetországi retardált átrándulván a kontinens egyik ibuszos szegletébe, ripityává lövi egymást, miközben folyamatosan hülyeségeket beszél, és gyakran keserves pofát vág - ennyiben bízvást összefoglalható vizsgált műalkotásunk: decens (kritikai és közönség)sikert jósolok, evvel lesz tele az internet, viszont mi köze mindehhez szerencsétlen Schubertnek? Franznak. Hacsak nem azért küldtük pályára, hogy megkülönböztessen minket Tarantinótól vagy Guy Ritchie-től.

Bruges (ó)városában járunk, mindjárt itt a karácsony. Evidens, egy ékszerdobozban, ennek belátásához nem kell idemásolni a fél bédekkert. Meg hát a film nagyon is rajta van ezen a szálon.

Színházi majsztrók, némi sikerre kapaszkodván sűrűn hajlamosak "kirándulásokat tenni" a film oly izgalmas világába (ellenkező irányban pedig egyenesen tömve van a komp). Ezúttal a kortárs drámairodalom (nézzenek bele egy pillanatra a londoni vagy a magyarországi műsorújságba) üdvöskéje, dédelgetett kedvence teszi a tiszteletét a moziban, nem is előzmény nélkül: van már egy Oscar-díjas rövidfilmje 2005-ből, a Six Shooter.

Emlékeznek még Fellini Satyricon c. dolgozatára? Én se nagyon, de mintha abban lett volna egy vásári komédia jelenete, amiben, zsupsz, levágják a szerencsétlen alkalmi csepűrágó kezét, "mert úgy kívánja meg az előadás dramaturgiája". A mese szerint "élesben". Szóval két dolgot igen nehéz a színházban megcsinálni. Élethűen elővezetni, hogyan intézte néhány ridegebb természetű Shakespeare-hős a hivatali előmenetelét: bár biztosan vannak értők által rajongott ellenpéldák, de egyszerűen hülyén, művin mutat a vér a deszkán. De hát a színház jó ideje birtokolja is az ilyen helyekre illő provizóriumokat.

Ezt az ibuszos dolgot már említettük, azt lehet még nagyon nehéz megmutatni a színházban, hogy "Szép város Kolozsvár" (Verona, Ravenna, Velence - Shakespeare-nek ma utazási irodája lenne).

Így, ha már moziba keveredtünk, az lesz a legjobb, ha azonnal assasinokat küldünk Bruges-be. Korunk bérgyilkosos irálya amúgy is a drámaíróknak kedvez, aki büfé a párbeszédben, az már egy fél Tarantino, aki puskásokat tud beszéltetni (oh, mert azok nyilván nem is a szavak emberei), az már egy egész - és ez nálunk stimmel, mint a karikacsapás. De mihez kezdjünk még egy Tarantinóval? Akárha európai is az illető. Hacsak nem hozza be a pályára Schubertet, adott esetben, mint a komolyzene (komolyfilm) Seress Rezsőjét. Legőszintébb sajnálatomra a Csontzenész hazament. ' biztos bort is ajánlott volna hozzá. De az a helyzet, hogy az egyik hős átballag valami szép középkori hídon, hogy felvegyen egy stukkert, a másik pedig épp szállodai ágyán seped a legmélyebb depresszióba (voltaképpen semmit nem árulhatunk el, McDonagh kétségtelen hatékonysága erőszakosan poénfüggő), amikor felcsendül Schubert 1827-ben kezdett, címünkben idézett című ciklusának utolsó dala, A kintornás (Der Leiermann), aminek motívumai már az elejétől ott bujkálnak a filmzenében. Nézzék, én nem tudom pontosan belőni, hogy a falu szélén, a jégen meztélláb ácsorgó tata, akinek nadrágja szárát kutyák cibálják, most Bob Dylan Tamburásának (hacsak nem a Villa Negráé) az előképe, vagy a hamelni patkányfogó utózmánya, de sejthetik, jó vége nem lesz a dolognak, mert valami öngyilok van készülőben. Hisz a dalciklus hőse, a reménytelenül és keservesen szerelmes ifjú azt kérdi, menjek-e veled, fater? Ugyan, hova?

Most mit szépítsem, ha McDonagh történetét beadnám akár a legridegebben tartott szarvasmarha-állománynak, azon menten megkergülnének. De ez teljesen másodlagos, mert annyit pofáznak a műben, hogy nincs ideje senkinek a sztori mérhetetlen mesterkéltségén agyalni, utólag meg kínos még önmagunknak is bevallani, hogy min is mulattunk ilyen prímán. Ha meg egy percre befogják a pofájukat, lőniük kell nagyon, vagy leesnek valahonnan (nagyon).

Viszontag, ha a Csontzenész helyett a tévésmacit hívnánk ki az esethez, ő nyilván avval jönne, hogy a jövő héten a Retek2-n, a hajnali sávban megy Hans Steinbichler 2006-os Winterreise című filmje. És még azt is hozzátenné, hogy annak a főszereplője egy 50 feletti vállalkozó, aki nem mellesleg mániás depreszszióban szenved, anyagilag tönkrement éppen, a film nagy része pedig a behavazott Bajorországban játszódik, de aztán elutazik Afrikába visszaszerezni a pénzét. Közben egyre jobban belepi a depresszió, a Schubert-dalciklust hallgatja discmanről, végül öngyilkos lesz. Hangulatfestő elem volt csak: a mű nem szerepel egyik tévé műsorán sem, az idei német filmhéten adták (a megkérdezett valami Trochéról beszélt).

Tehát nem elég, hogy az idény első igazán jó filmjének kócból van a sztorija, de még azt is szemrebbenés nélkül mondhatjuk rá, hogy ától zéig receptre (stíltől kevésbé távolodván: kottából) készült. Ibusz + szuper naturális vériszam + kanyhalló dumák, és készen van a filmecske! Mondjuk nyakon öntve némi szolid európai nagyképűsködéssel (a város és a Schubert mellé egy nagy tányér Hieronymus Bosch is kerül az asztalra). Néhány kecsketúrót nyomva lejárt szavatosságú politikai korrektségnek.

Akkor mitől jó, tessék mondani? Nos, a magam részéről a műgondra gyanakszom. Az alapos, precíz munkavégzésre, a kínálkozó könynyebbik utak gondolkodás nélküli tagadására, a poénok kidolgozottságára, a beállítások következetességére, a színészi játék helyén kezelésére: kicsit vadulhattak a sztárok, Fiennes és Farrell, az európai arc, Gleeson is úgy csinál, ahogy szokott. Nézzék meg nyugodtan (a magyar cím ellenére is).

A Forum Hungary bemutatója

Figyelmébe ajánljuk

Vörösben

Bohumil Hrabal novelláit Balassa Eszter, a társulattal sokat dolgozó dramaturg az Európa Kiadónál nemrégiben újra megjelent Véres történetek és legendák című gyűjteményes kötet alapján dolgozta át. Vörös a zokni, a nyakkendő, de még a hajszalag is – véres drámára jöttünk –, mégsem sorolható a horror műfajába Soós Attila rendezése. Fekete humorban gazdag sztorik elevenednek meg, groteszk stílusban feltárva a kisemberek mindennapos küzdelmeit.

Magánügyek, közügyek

A félhomályos színpadon egy női alak ül az íróasztalnál, mögötte vörös fényben füst gomolyog. Létezik egy színházi mondás: ahol egy előadásban füstgép vagy stroboszkóp jelenik meg, ott véget ér a minőség. Ám ez az előadás egy holokauszthoz kapcsolódó történetet mond el, a felszálló füstnek így óhatatlanul pluszjelentése is van. Teátrálisnak teátrális, végül is színházban vagyunk.

Szintén zenész

  • - turcsányi -

Nyilván nincs új a nap alatt, mindenesetre a síkhülye gyerekrabló történetét láttuk már kétszer, s éppenséggel olvashattuk is volna, ha Evan Hunter (a számos álnéven alkotó Salvatore Albert Lombinót Ed McBainként ismerjük jobban) 1959-ben publikált regénye megjelenik magyarul, de nem jelent meg, noha a szerző távolról sem alulreprezentált alakja a magyar könyvkiadásnak, beleértve a komcsit is).

Patchwork művészportrékból

A Fuga leghátsó, ámde igen nagy méretű termében látható a művész 2012 óta futó sorozatának (Ember Embernek Embere) majdnem teljes összegzése. A magángyűjtőktől is visszakölcsönzött alkotásokkal együtt a kiállításon 34 mű szerepel – sajátos, „bogis” művészportrék a nemzetközi művészszcéna volt és jelenlegi nagyjairól. S bár G. Horváth mindenekelőtt festő, a művészi Pantheonjában szerepet kapnak szobrászok, fotósok, konceptuális alkotók és performerek is.

Delejező monstrum

Egy magyar regény, amelyben alig van valami magyar. Bartók Imre legújabb – nem is könnyű összeszámolni, hányadik – könyvének főszereplője a harmincas évei elején járó francia Damien Lazard, aki két év alatt szinte a semmiből robban be a nemzetközi profi sakkvilág szűk elitjébe, üstökösszerű felemelkedése már a világbajnok kihívóját sejteti.

Hatvanpuszta két hintája

Hatvanpuszta két hintáját nem Hatvanpusztán, hanem Budajenőn lengeti a szél egy takaros portán, vagyis egy takaros porta előtt, ez még nem eldöntött száz százalékig.

Két akol

Magyar Péter azt mondta a 444 élő műsorában, hogy egy válságban lévő országban a választási törvény módosítása nem fér bele az 50 legfontosabb kérdésbe. Amennyiben jövőre ők győznek, az éppen annak a bizonyítéka lesz, hogy még ebben az egyfordulós rendszerben, ilyen „gusztustalan állami propaganda” mellett is lehetséges felülmúlni az uralkodó pártot.

„Saját félelmeink rossz utakra visznek”

Kevés helye van kritikának Izraellel szemben a zsidó közösségben. De vajon mi történik a porba rombolt Gázában, és miben különbözik az arab kultúra az európaitól? A Hunyadi téri Ábrahám sátra zsinagóga vezetője egyenesen beszél ezekről a kérdésekről.

Szenes Zoltán volt vezérkari főnök: A NATO-nak át kell vennie a drónvédelemmel kapcsolatos ukrán tapasztalatokat

A NATO alapvetően jól reagált az orosz csali drónok lengyelországi berepülésére, de az eset rávilágít arra, hogy a szövetség még nem készült fel a dróntámadásokra. A NATO-t politikai széttagoltsága is hátrányba hozza az orosz hibrid hadviselés elleni védekezésben – erről is beszélt nekünk a védelmi szövetség déli parancsnokság volt logisztikai főnöke.

„Előbb lövetem le magam, mint hogy letérdeljek”

Az elmúlt fél évben háromszor is országos hír lett Szolnok ellenzéki – MSZP-s – polgármesterének fellépéséből, egy tömegverekedés után például Pintér Sándor belügyminisztertől kért rendőröket a közbiztonság javításáért. Fideszes elődje örökségéről, Szolnok helyzetéről és a nagypolitikáról kérdeztük a 43 éves városvezetőt.