„A lelke is eltűnt volna”

Olivier Latry orgonaművész

Zene

A párizsi Notre-Dame székesegyház orgonistája legutóbb feleségével, Shin-Young Lee-vel koncertezett a Müpában, most templomi koncerteket tartott Magyarország-szerte. Miben változott a tűzvész után felújított Notre-Dame tere? Milyen benne játszani? Ilyenekről beszélgettünk.

Magyar Narancs: Saint-Saëns Orgona-szimfóniájának a fináléját szólaltatta meg először a Notre-Dame nagy orgonáján a székesegyház újranyitásakor. Milyen élmény volt „visszakapni a gigantikus hangszerét”?

Olivier Latry: Négyen osztozunk a Notre-Dame orgonistája kitüntető címen. Újraébresztésként, az ünnep áhítatos pillanataként éltem meg az újranyitási ceremóniát, mintha csak egy Saint-Saëns 3. szimfónia újjászületéshez asszisztálna az ember. Ez a Notre-Dame már soha nem lesz ugyanaz, mint amilyen a tűzvész előtt volt. Más az akusztika, a hangosítás, a világítás. A falakat még soha nem láttuk ilyen világos színben pompázni. A hangszer nem csak maga az orgona, a sípjaival, a konzoljával, a billentyűzettel. Valójában a katedrális a hangszer, az orgona pedig közvetítő eszköz abban, hogy a falak, a kövek, a boltívek visszhangozzák a muzsika hangjait. Orgonistának lenni azt jelenti, hogy a legnagyobb fogékonysággal veszi az ember a körülötte lévő neszeket, illatokat, a tömjénszagot, még a csendet is letapogatja.

MN: A magyar templomi és hangversenytermi orgonák hangzása miben tér el a franciá­kétól?

OL: Ha nem is teljesen nemzet-, de kultúra­specifikus, hogy az orgonák mely ország nyelvét beszélik. A magyarországi orgonák inkább a német kultúrát tükrözik vissza, bár néhány éve találkoztam olyan orgonákkal, amelyek a francia hangzást is ismerik. A francia orgonaépítő mesterek hangszerei abban különböznek a német orgonáktól, hogy mások a regiszterek, jóval több nyelvsípot alkalmaznak, ettől fedettebb lesz a hangzás. A francia orgonaművek szerzői elsősorban a virtuozitásra, a hangzásbeli szépségre törekedtek, a szerkezetbeli finomságokra kevésbé. Nem véletlen, hogy a romantikus és az impresszionista szerzők előszeretettel komponáltak orgonaműveket.

MN: Nemrégiben két könyve is megjelent az A l’orgue de Notre-Dame (A Notre-Dame orgonájánál) és a Carnets de voyages: De Notre-Dame au monde entier (Útinaplók a Notre-Dame-tól az egész világig), amelyben beszámol az orgonához fűződő különleges kapcsolatáról. Hogyan alakult ki ez a szerelem?

OL: Első látásra, első hallásra beleszerettem a Notre-Dame nagy orgonájába, és ennek idestova negyven éve. Nem gondoltam volna, hogy ilyen közelséget lehet kialakítani magával a hangszerrel, a szakrális térrel. Egyéni és csoportos lelki terápiával is felér a hatalmas Cavaillé-Coll orgona megszólaltatása. A tűzvész előtt nem is gondoltam bele abba, hogy a két torony közé ékelt nagyszerű orgona elképzelhetetlen lenne a katedrális nélkül. Számomra ez a legszebb hangszer a világon, a transzcendencia csúcsa. A hangzása teljesen egyedi, mindig fel lehet fedezni benne valami újat. Erre a legjobb példa az, ha mondjuk egy zeneművet improvizálok, és más sorrendben szólaltatom meg a sípokat mint ahogy szoktam, vagy ha a kollégáimat hallom játszani, teljesen új, ismeretlen hangokra leszek figyelmes. Annyi inspirációs forrást, lehetőséget nyújt a Notre-Dame nagy orgonája, ahányan és ahányszor megszólaltatják. A variációk végtelenek, és ez csodálatos.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa a demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Maradjanak velünk!


Ez a Narancs-cikk most véget ért – de még oly sok mindent ajánlunk Önnek! Oknyomozást, riportot, interjúkat, elemzést, okosságot – bizonyosságot arról, hogy nem, a valóság nem veszett el, még ha komplett hivatalok és testületek meg súlyos tízmilliárdok dolgoznak is az eltüntetésén.

Tesszük a dolgunkat. Újságot írunk, hogy kiderítsük a tényeket. Legyen ebben a társunk, segítse a munkánkat, hogy mi is segíthessünk Önnek. Fizessen elő a Narancs digitális változatára!

Jó emberek írják jó embereknek!

Figyelmébe ajánljuk

Mint az itatós

Szinte hihetetlen, de akad még olyan nagy múltú, híres szimfonikus zenekar, amely korábban soha nem járt Budapesten: közéjük tartozott a Tokiói Filharmonikus Zenekar is, holott erős magyar kötődésük van, hiszen Kovács János 1992 óta szerepel náluk vendégkarmesterként.

Minden meg akar ölni

  • SzSz

Andriivka aprócska falu Kelet-Ukrajnában, Donyeck megyében; 2014 óta a vitatott – értsd: az ENSZ tagországai közül egyedül Oroszország, Szíria és Észak-Korea által elismert – Donyecki Népköztársaság része.

S most reménykedünk

„Az élet távolról nézve komédia, közelről nézve tragédia” – az Arisztotelész szellemét megidéző mondást egyként tulajdonítják Charlie Chaplinnek, illetve Buster Keatonnek.

A szürkeség ragyogása

Különös élmény néhány napon belül látni két Molière-darabot a Pesti Színházban. A huszonöt éve bemutatott Képzelt beteg egy rosszul öregedő „klasszikus”, a Madame Tartuffe pedig egy kortárs átirat, amelynek első ránézésre a névegyezésen túl nem sok köze van a francia szerzőhöz. Ez utóbbi egyáltalán nem baj, még akár erény is lehet.

Eddig csak a szégyen

Aláírták a koalíciós szerződést, innentől hivatalosnak tekinthető, hogy megalakul a szétválás utáni Csehország minden bizonnyal leggusztustalanabb kormánya, amelyben egy populista vezér, Andrej Babiš dirigálja saját személyre szabott pártja (az Ano) és két neonáci pártocska (a 7,8 százalékos SPD és a 6,8-as Motoristé sobě) delegáltjait.

Amerika kapitány menni

Lapzártánk után három nappal, pénteken találkozik Orbán Trumppal, így a találkozó érdemi részét és eredményeit jelen pillanatban tárgyalni nem, legfeljebb találgatni tudjuk. A magyar fél közlése szerint Amerika kapitány, Pókember és Vasember azért járulnak Trump elibe („Washington, jövünk!”), hogy meggyőzzék arról: engedje továbbra is, hogy hazánk háborítatlanul vásárolhasson nyersolajat és gázt Oroszországtól, különben… Hát ez az.