Interjú

„Bennünk volt és utat keresett magának”

Balla Gergely, Czakó-Kuraly Sebestyén – Platon Karataev

Zene

Mindketten pszichológusok, mindketten énekelnek és gitároznak. A koronavírus-járvány elsöpörte lemezbemutatójukat, amelyre pedig már hónapokkal korábban elfogytak a jegyek. De Atoms című új albumukat így is kiadják rövidesen, miközben remélik, hogy minél hamarabb visszatérhetnek a színpadra.

Magyar Narancs: Hogy bírjátok a bezártságot?

Czakó-Kuraly Sebestyén: Szerencsés a helyzetem, mert kaptam egy munkát, amit otthonról tudok végezni, és ez nagy segítség most, hogy nem tudunk zenélni. Anyagilag is, de a felszabadult energiáimat is leköti. Közben dolgozom az első szólólemezemen is, a Platon tagjaival pedig arra várunk, hogy végre a közönségnek is megmutathatjuk az új számokat.

Balla Gergely: Én teljes karanténban vagyok itthon, nagyon sokat olvasok és rengeteg dal­ötlet is van a fejemben, tehát próbálom minél kreatívabban tölteni az időt. Szerintem ez egy jó lehetőség most arra, hogy elmerüljünk magunkban és az alkotói folyamatban.

MN: Hány lekötött koncerteteket érinti a veszélyhelyzet?

Balla Gergely: Egy poznańi showcase fesztivált, a májusi A38-as lemezbemutatót, de több szabadtéri fellépést és három német dátumot is visszamondtak. A későbbiekről nincs hivatalos döntés, de meglepődnék, ha júniusban már tudnánk koncertezni.

Balla Gergely és Czakó-Kurály Sebestyén

Balla Gergely és Czakó-Kurály Sebestyén

Fotó: Olti Dávid

 

MN: Mindkettőtök végzett pszichológus. Mit tanácsoltok, hogyan vészeljük át az otthoni elszigeteltséget?

Balla Gergely: Érdemes úgy hozzáállni, hogy ez egy egyedülálló és talán soha vissza nem térő alkalom, hogy hosszabban magunkra figyeljünk, számot vessünk azzal, hol tartunk éppen. A saját lehetőségeinkhez mérten fontos, hogy milyen jelentést tulajdonítunk a helyzetnek: a lehetőséget látjuk benne vagy a kényszert.

Czakó-Kuraly Sebestyén: Sok ember veszítette el teljesen azt a rendszert, ami a hétköznapjait keretbe foglalja. Nekik azt tanácsolom, hogy próbáljanak meg az otthon töltött idejükben is egy meghatározott rendszerben működni. Nyilván így sokkal több lesz a szabad­idejük, de akkor is kellenek keretek, hogy ne csak elfolyjon a nap.

MN: Lemezbemutató nem lesz, de az új Atoms című albumot kiadjátok az eredeti tervek szerint. Mit kell tudni róla?

Balla Gergely: Az első lemezhez képest nagyon más, súlyosabb és összetettebb lett a hangszerelés. A dalok magja azonban változatlan, ugyanazt a mélységet kerestük, mint eddig. Emiatt bízom benne, hogy akinek tetszett a For Her, az ehhez is tud majd kapcsolódni.

MN: A lemezen egymást váltják a nagyívű, szinte himnikus dalok az egészen intim, csendesebb szerzeményekkel. Tudatos ez a kettősség?

Czakó-Kuraly Sebestyén: Legfeljebb annyiban, hogy milyen sorrendben kerültek a lemezre. De mindkét irány bennünk volt és utat keresett magának. Számomra nem is válnak ezek annyira külön, bár külső szemlélőként talán más lenne a véleményem.

Balla Gergely: A sorrend összeállításánál egyébként nem az volt a fő szempont, hogy a nagyobb ívű dalok után visszafogottabbak jöjjenek, inkább az, hogy eljusson „A-ból B-be” a lemez.

MN: Figyel a szövegeitekre a közönség?

Balla Gergely: Igaz, hogy Magyarországon az angol nyelvű gitárzenével hihetetlenül alacsonyan van a plafon, de azt érzem, hogy a mi szövegeinkre figyelnek az emberek. Pozitív visszajelzés az is, hogy a koncerteken sokan velünk éneklik a dalokat, ami ebben a műfajban egyáltalán nem magától értetődő.

Platon Karateav: Ocean

Platon Karateav: Ocean

Fotó: Youtube

 

Czakó-Kuraly Sebestyén: Akik nemcsak azért hallgatnak zenét, hogy a háttérben szóljon valami, hanem tényleg érdekli őket a mondanivaló, nyitottak lesznek akkor is, ha angolul írsz. Persze szűkebb rétegről van szó, ők viszont annál tudatosabbak.

MN: Nemrég feldolgoztatok egy Kaláka-dalt, ez volt az első alkalom, hogy nem angolul énekeltetek. Terveztek saját magyar nyelvű számokat is?

Balla Gergely: Nekem mindenképp van ilyen tervem, egyre inkább azt érzem, hogy lekorlátoz az angol nyelv. Vannak magyar szö­veg­ötleteim, és ezeket, ha belegebedek, sem tudom átültetni angolra. Szóval, ha a harmadik lemezen nem is, de közép- vagy hosszú távon el tudom képzelni, hogy lesz magyar nyelvű Platon-dal. Én örülnék neki a legjobban!

MN: Itthon ritka a két frontemberes felállás. Nálatok ez hogy jött létre?

Czakó-Kuraly Sebestyén: Kiskorunkban együtt fociztunk, onnan az ismeretség, évekkel később pedig a zenében is megtaláltuk a közös pontokat. Elkezdtünk feldolgozásokat játszani a kedvenc előadóinktól, a többi fokozatosan alakult. Magától jött az is, hogy mindketten frontemberek vagyunk: Gergő és én is jól – legalábbis elfogadhatóan – éneklünk, a hangszínünknek van egyfajta egyedisége, az ebben rejlő lehetőségeket próbáltuk kihasználni. Tudtuk, hogy ez egy nehéz műfaj, folyamatos kommunikációt igényel, hogy gördülékenyen menjen. De eddig jól működik, és szerintem a zenekart is érdekesebbé teszi.

MN: Hogyan osztjátok le a szerepeket egymás közt?

Balla Gergely: A legtöbb szöveget én írom, az viszont, hogy ki mennyi dalötletet hoz, teljesen változó. Van olyan szám, ami teljesen megírva kerül le a próbaterembe, máskor csak vázlatként. Ilyenkor a zenekarra vár a feladat, hogy együtt kidolgozzuk. Néha az is csak a végén dől el, hogy ki mit énekeljen, nincs erre állandó séma. A Wolf Throats című új számnál például nagyon élvezem, hogy nincs főének, hanem három teljesen egyenrangú szólam áll egymás mellett, mivel kettőnkön kívül Laci (Sallai László basszusgitáros – a szerk.) is kiveszi belőle a részét. Erre a jövőben nagyobb hangsúlyt szeretnénk helyezni.

MN: Sebő, te a zenekar mellett szólóban is alkotsz. Mi alapján döntöd el, hogy az ötletedet a „közösbe” adod be vagy egyedül csinálod meg?

Czakó-Kuraly Sebestyén: Az elején nehezebb volt, de mostanában azt érzem, hogy már jobban különválasztható a Platon és a Cz.K. Sebő projekt stílusa. Általában elsőként Gergőnek mutatom meg az új ötleteimet, ő pedig rögtön rávágja, hogy szerinte ez inkább a zenekarba vagy a szólóprojektembe illene. De azt sem zárjuk ki, hogy egy szólódalt később, már a megjelenése után újragondoljunk a zenekarral – az új lemezen a Disguise című szám is ilyen.

MN: Külföldön is egyre többet turnéztok. Hogyan fogadnak benneteket?

Balla Gergely: A német közönség kicsit passzívabbnak tűnik, miközben játszunk, de amint véget ér az utolsó dal, kétszer is visszatapsolnak. Az is nagyon jó érzés, ha azzal jönnek oda koncert után, hogy a Spotify-on hallgatnak bennünket, és akár több száz kilométert utaztak miattunk.

Czakó-Kuraly Sebestyén: Úgy érzem, hogy még azoknál is betalál a zenénk, akik teljesen ismeretlenül jöttek el meghallgatni bennünket. Ezért szeretnénk a német vonalat tovább építeni, a jelek szerint az ő kulturális közegükhöz különösen közel áll, amit csinálunk.

(Az interjú eredetileg a Magyar Narancs 2020.04.02. számában jelent meg)

Figyelmébe ajánljuk

A kutya mellett

A filmművészetben a Baran című, egyszerre realista és költői remekmű (Madzsid Madzsidi) jóvoltából csodálkozhatott rá a világ először az iráni afgán menekültek sorsára.

Iszony

Kegyetlen, utálatos film Veronika Franz és Severin Fiala legújabb munkája (ők a felelősek a 2014-es, hasonlóan bársonyos Jó éjt, anyu! című horrorért).

Elvis gyémánt félkrajcárja

  • - turcsányi -

Van a Hülye Járások Minisztériumának egy vígjátéki alosztálya, ott írták elő, hogy ha valaki el akarja kerülni a helyzetkomikumok – művészileg nyilván szerfelett alantas – eszköztárának használatát, hősét úgy kell járatnia (lehetőleg a medence partján), hogy a mozgása végig magán hordozza a szerepét.

Saját magány

A Comédie-Française évszázadok óta egyre bővülő, immár többezresre duzzadt repertoárjából most a klasszicista szerző modern köntösbe bújt, Guy Cassiers rendezésében újragondolt változatát hozták el Budapestre – pár hónappal a premier után.

Az én bilincsei

A Losoncról származó Koós Gábor (1986) a Képzőművészeti Egyetem grafikaszakán végzett, és még tanulmányai idején monumentális, több mint két méter magas munkáival lett ismert.

Kihaltunk volna

Ez az átfogó nőtörténeti mű nem Hatsepszut, az egyiptomi fáraónő, vagy Endehuanna, a sumér költőnő, és még csak nem is a vadászó férfi, gyűjtögető nő meséjével kezdődik, hanem egy mára kihalt, hüvelykujjnyi, rovarevő, tojásrakó, pocokszerű lénytől indulunk el, amely még a dinoszauruszok lába mellett osonva vadászott.

Megint vinnének egy múzeumot

Három évvel ezelőtt a Múzeumok Nemzetközi Tanácsa, az ICOM hosszas viták után olyan új múzeumi definíciót alkotott, amelyről úgy vélték, hogy minden tekintetben megfelel a kor követelményeinek. Szerintük a társadalom szolgálatában álló, nem profitorientált, állandó intézmények nevezhetők múzeumnak, amelyek egyebek közt nyitottak és befogadók, etikusak és szakszerűek…

A vezér gyermekkora

Eddig csak a kerek évfordulókon – először 1999-ben, a rejtélyes okból jócskán túlértékelt első Orbán-kormány idején – emlékeztek meg szerényen arról, hogy Orbán Viktor egy nem egész hét (7) perces beszéddel 1989-ben kizavarta a szovjet hadsereget Magyarországról.

Alexandra, maradj velünk!

"Alexandra velünk marad. S velünk marad ez a gondolkodásmód, ez a tempó is. A mindenkin átgázoló gátlástalanság. Csak arra nincs garancia, hogy tényleg ilyen vicces lesz-e minden hasonló akciójuk, mint ez volt. Röhögés nélkül viszont nehéz lesz kihúzni akár csak egy évet is."

Netanjahu háborúja

Izrael, vagy inkább az országot önmagával azonosító Benjamin Netanjahu miniszterelnök háborút indított Iránnal. Az akció deklarált célja az Izraelt létében fenyegető iráni atomprojekt felszámolása.

Dal a farkasoknak

Június 12-én Orbán Viktor exkluzív élő „interjút” adott Menczer Tamásnak a Harcosok Klubja tagjai számára a Fidesz békeharcáról. A miniszterelnök feltehetően úgy vélte, hogy saját online zászlóalja is gondban van, amikor az állandóan háborúban álló békekormány ideájának belső ellentmondását kell valahogyan feloldania azok számára, akiknek ebben a vakhit nem siet a segítségükre.