Első látásra - Selmeczi György: A szirén (opera)

  • - té. pé -
  • 2005. október 20.

Zene

Ember legyen a talpán, aki nem zavarodott bele az egymásnak folyamatosan ellentmondó információk dömpingjébe. A Művészetek Palotájában meghirdetett előadások dátuma és címe még a legritkább esetben sem egyezett a különböző hírportálokon, szórólapokon, műsorfüzetekben lévőkkel.

Ember legyen a talpán, aki nem zavarodott bele az egymásnak folyamatosan ellentmondó információk dömpingjébe. A Művészetek Palotájában meghirdetett előadások dátuma és címe még a legritkább esetben sem egyezett a különböző hírportálokon, szórólapokon, műsorfüzetekben lévőkkel. A fesztiválon közreműködő Auris Társulat honlapján Tallér Zsófia (operafilm) díjnyertes Johannájának színpadi változata, Melis-Jeles eddig már többször - és emlékeim szerint más néven - bemutatott Alkonypír című Kleist-operája, John Adams egykor nagy port kavart Nixon Kínában című opusa mellett Selmeczi A szirénjének előadásairól tudósít, még e sorok írásakor is. Ezzel szemben a MűPa saját kiadványa sem Selmeczi, sem Adams operájáról nem tesz említést, helyettük Rachel Portman Kis hercegét ajánlja. Újabb hármas befutót reklámoz a Fidelio programmagazin is, azzal a nem elhanyagolható különbséggel, hogy A szirén szövegkönyvét következetesen bizonyos Szűcs (sic!) Gézának tulajdonítja. A folyamatosan változó dátumokról pedig legjobb lett volna, ha megkérdezzük kezelőorvosunkat vagy gyógyszerészünket. Mi viszont a palota sajtósát hívtuk fel, s így derült ki, hogy a négy (?), öt (?) bemutató helyett mindösszesen kettőre kerül sor. Újabb szervezési bakik következtében ezúttal azonban még Portman kisasszony meseoperájáról sem tudósíthatunk. Maradt tehát Selmeczi György és Szőcs Géza 1998-ban, Luxemburgban bemutatott egyfelvonásosa: A szirén. Talán az ugyanaznap estére jutó Sári József szerzői estre gyülekezett, talán a szomszédos nagyteremben fellépő Branford Marsalis szaxofonszólójára spórolt a nagyérdemű, de tény, hogy jóindulattal is csupán erős közepesnek minősíthető érdeklődés kísérte az eseményt. Selmeczivel kapcsolatban az az általánosan elfogadott közvélekedés, hogy művészete nem tartozik a magyar kortárs zene mélyáramlatai közé. A kevésszereplős, allegorikus történet viszont a jobb napjait idézi. Korrektül végigírt zene, mely folyamatosan teret enged ugyan az eklektikának, de nem él vissza gátlástalanul a stílusjátékok, idézetek lehetőségével. Az Odüsszeia egyik történetének parafrázisa sokféleképpen értelmezhető dráma, (sajnálatos módon) valódi katarzis nélkül. A konjunktúrát kihasználva az éneklést megtanuló sellő elcsábítja dalával a Karmestert, aki aztán - miután a népharag ellenük fordul - követi őt a végtelen vizekre. Selmeczi ötven játékfilm zenéjével a háta mögött pontosan tudja, mi kell a nézőnek. És azt adja. Ha kell, modern, ha kell, érzelgős, máskor tánczenét ír vagy szalonmadrigált. Énekes szólistái - Kovács István (Karmester), Hámori Szabolcs (Halász) - hangilag rendben vannak, csupán a címszereplő Csereklyei Andrea magas hangjainak fénye törik meg. Az már értelmezési (ízlésbeli) kérdés, hogy az elbutított fülű, korlátolt tömeggel szembeni szirén, aki a szépet és emberit hivatott megjeleníteni, mind kinézetében, mind "áriájában" miért közelít ennyire a giccshez. Az egyszerű, gyakorlatilag egyetlen nyitott fekete térben játszódó rendezésben az Ars Nova Énekegyüttes tagjai adják a tömeget. Vokálisan magabiztosan, színészileg amatőr módon. A gondosan megtervezett, koreografikus mozgásuk (Kozma Attila) szétesik, laza, pontatlan, s ettől inkább szeretnivalóan kedves, mint jó. A Reményi Ede Kamarazenekar többnyire tisztességes hakniszinten szólaltatta meg a partitúrát. Kidolgozott arányokról nem igazán beszélhettünk, de tény, hogy néhány csúnyán hamis hangtól eltekintve biztos alapot nyújtottak az énekesek számára. A rendezés (Gothár Péter) a "nagy erény az egyszerűség" jegyében nem sokat tesz a jó ügyért. A jelenetváltások módja - a szekrénybe zárt szirént csak úgy felhúzzák a zsinórpadlásra - vagy a mozgó dobogókon való "hajókázás" már-már a koncertszerű előadások szintjére hozza vissza az előadást.

A Prima Vista Fesztivál bemutató előtti bemutatókat, a frissen született színpadi művek első olvasatát ígéri, tesztelve a művek repertoárba kerülésének esélyeit. A mondat első felét nem tudom értelmezni egy hét éve bemutatott mű esetében, reális teszthez viszont nem volt elég erős a kivitelezés.

Művészetek Palotája, Fesztiválszínház, október 5. és 16.

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.