film - TRENT UTOLSÓ KALANDJA

  • - ts -
  • 2010. február 25.

Zene

Ismerik önök E. C.
Ismerik önök E. C. Bentleyt? Nos, Edmund Clerihew Bentley a 20. század elsõ felének népszerû angol regényírója, humoros és gyilkosos írások szerzõje - magyarországi karrierjére még várunk. De hazánkkal ellentétben például Hollywoodban igen tisztességes pályát futott meg a maestro. Fénykorában (1913, Bentley ekkor 38 éves) publikált detektívregénye, a Trent's Last Case már 1920-ban felkeltette a brit filmesek figyelmét, de a tengerentúli adaptációra sem kellett sokáig várnia, 1929-ben maga Howard Hawks forgatott belõle több mint egyórás - egyelõre még néma - filmet.

Most - a még Bentley életében elkészített - elsõ hangos változathoz van szerencsénk, amit 1952-ben rendezett (ugyancsak Hollywoodban) Herbert Wilkox, kitûnõ szereposztásban: a Trentet adó, nálunk kevésbé ismert Michael Wilding (bár azt hiszem, Hitchcock Rémület a színpadonjára azért elég sokan emlékeznek, azt két évvel korábban forgatta) mellett döntõ szerepet visz Margaret Lockwood és Orson Welles is.

A helyzet pediglen az benne, hogy az úr kastélya kertjében véget vet nehéz életének. A dolog rendben is látszik lenni, a törvényhatóság és az esküdtek semmi perc alatt lezavarják a dolgot, élet menne is simán tovább, ha Trent, az izgága firkász nem szúrna ki az eljárás során számos zavaró momentumot: torz akkordok sokaságát az úrnõ körül játszódó isteni szimfóniában. És megkezdõdik a tánc... Csak nem gyilkosság történt itt?

A mozi fekete(-fehér) és roppant szórakoztató, és annyira rettenetesen angol, amilyet csak az amerikai álomgyár tud. Jó muri.

Vetíti az Örökmozgó, március 3-án, fél ötkor

*****

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.