Film: Szenvedélyektől Hentes (Martin Scorsese: New York bandái)

  • - ts -
  • 2003. május 15.

Zene

10 óra 45 perc: a németek elfoglalták az 1. számú erődöt.

n 10 óra 45 perc: a németek elfoglalták az 1. számú erődöt.

10 óra 55 perc: visszavonultunk a harcálláspontra.

11 óra 10 perc: a németek ellenállás nélkül elfoglalták a 2. számú erődöt.

11 óra 20 perc: ellentámadást indítottunk a jobbszárnyon.

11 óra 30 perc: megjött a parkőr, és hazazavart mindenkit.

Többé-kevésbé ezzel a nagy szakállú viccel lehet összefoglalni a nagynevű filmrendező régóta várt opusát (eposzát?). Ami szomorú talán (már akinek), hogy e megál-lapítás nemcsak a műalkotás tartalmára vonatkozik, de a mondandójára is. Na de a kiállítás, vethetné ellen bárki. Kétségtelen, ha hihetünk a híreknek, drágába került a mulatság, Rómában fölépítették (miből-miből, hát nem kőből és habarcsból) a korabeli (a XIX. század második felének az eleji) New Yorkot, és jó sok statisztát is mozgattak benne.

Nincs is itt becsapva senki: minden az, ami, sőt: minden az, aminek látszik, díszletek a díszletek, statiszták a statiszták. Nem lett volna baj, ha a majd´ háromórás filmidő alatt erről azért meg bírunk feledkezni.

Hogy ez nem sikerült, annak az oka nem feltétlenül ötlik a szemünkbe rögtön. Annál is inkább, hiszen egy nagyon is régóta regnáló irály új darabjával nézünk farkasszemet. Ez a marha nagy és felette demokratikus ország bizony

vérben és mocsokban született

- valóban (kb. száz filmből) ismerős gondolat, egészen érdekes dolgok is vászonra kerültek már e szerint.

Scorsese receptje sem eleve elvetendő: megteremteni a megfelelő környezetet, s abban a szereplők csináljanak úgy, ahogy az amerikai filmekben szokás. Ilyen hozzáállásból is született már nézhető mozidarab. De nem csak a hiteles miliő hibádzik, a hősök ténykedése sem az igazi: ölni ugyan ölnek, talán többször is, mint muszájna, nagy szavakat is mondanak mindgyakran, hogy a szemöldökrángatásról most ne is beszéljünk, mégis tisztán látszik, fogalmuk sincs róla, hogy kik ők és hova is keveredtek. Talán, ha valaki annál is többet gondol felőlük, hogy az ír verekedős népség, és hajlamos felekezeti hovatarozás mentén kifilézni partnereit. De ők már csak ilyenek, így kénytelenek hosszú-hosszú órákon át különösen nehéznek látszó tárgyakkal rendületlenül barackolni egymást. Nem könnyű elfoglaltság ez, nem is csoda, ha hamar belefáradnak, megengedő becslés szerint a filmidő derekán. Utána jobbára csak arra várnak, hátha őket is felnégyeli végre valaki, hogy mehessenek zuhanyozni, persze munkás dolog az is, hiszen a maszk-smink szakosztály láthatóan föl akart nőni a feladathoz.

De ez Scorsese baja is, belefáradt alighanem, csak mindőjük közül ő legelőször, még a forgatás előtt. Mire fölépítette (papírmaséból, hát mi másból) azt a nagy ronda várost, elment a kedve az egésztől - ennél nincs jóindulatúbb megfejtés.

Látjuk most is számos vesszőparipáját, de nem vágtatnak, csak megjelennek, megvárják a katalógust, aztán elillannak.

Mindennek fényében a mű befejezését akár önironikusnak tekinthetjük: az alsó kutyák (a rendező mindenkori kedvencei), akármennyit is tettek egy nagy és nemes ügyért, mindig névtelenek maradnak, s a másodpercnyire közvetlen utókor is fütyöl rájuk, de földben porló csontjaik összekeverednek a felhőkarcolók alapjait képző betonnal, s ők tartják (talán a vállukon, vagy ahogy sikerült) ezt a szép új világot.

Hogy mi a fene lehet az a nagy ügy, a mozi azt meg nem mondja nekünk, nyilván azért, mert az az általános műveltség szerves része alighanem, azt meg szokjuk már meg, hogy az olyat nem a plázákban osztják. Így talán csak az egyén boldogulása marad, az sem egy utolsó dolog.

Sajnos Scorsese eközben nem magára gondol, hanem sokkal inkább azokra, akik körülveszik. Azt ne is föltételezzem, hogy esetleg azokra, akik nézik a dolgait. Előbbiek viszont meg is érdemlik, ha voltak olyan mamlaszok, és nem mertek szólni a főnöknek, hogy majsztrókám, ezt azért nem kéne, borítsa csak őket a feledés megszolgált homálya.

Scorsesét meg aki akarja, szeresse továbbra is - másért. Miért?

- ts -

Forgalmazza a Budapest Film

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Érzések és emlékek

A magyar származású fotóművész nem először állít ki Budapesten; a Magyar Fotográfusok Házában 2015-ben bemutatott anyagának egy része szerepel a mostani válogatásban is, sőt a képek installálása is hasonló (ahogy azonos a kurátor is: Csizek Gabriella).

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Akkor és most

Úgy alakultak dolgaink, hogy az 1991-ben írt, a 80-as évek Amerikájában játszódó epikus apokalipszis soha korábban nem volt számunkra annyira otthonos, mint éppen most. Néhány évvel ezelőtt nem sok közünk volt az elvekkel és mindennemű szolidaritással leszámoló, a nagytőkét a szociális háló kárára államilag támogató neoliberalizmushoz.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.