mi a kotta?

Hálátlan gyermek

  • mi a kotta
  • 2017. június 25.

Zene

„Ködök szakadoznak, / az ég kisimul, lám, / és Aiolosz oldja, / mi visszafogott. / Szél suttog a légben, / mozdul a hajós már. / Csak rajta! Serényen! / Szétválik a hullám, / közel jön a távol; / ránk part mosolyog!” Kálnoky László fordításában így hangzik Johann Wolfgang Goethe 1795-ben megjelent, Szerencsés utazás című verse, amely a művelt közönség számára már a kezdetektől fogva az ugyanebből az évből való másik Goethe-vers, a Szélcsend a tengeren párdarabjának számított. A két vers összekapcsolásában mindemellett két, Goethével személyes kapcsolatot ápoló zeneszerző is elévülhetetlen érdemeket szerzett: név szerint Beethoven és Mendelssohn. Az előbbi mester 1815-ös ősbemutatójú kantátát komponált e versekre, a nyugalmazott weimari kegyelmes úr által csodakamasznak elismert Mendelssohn pedig 1828-ban, alig 19 esztendősen koncertnyitányt szentelt a goethei témának – e gesztussal egyszersmind immár Beethoven előtt is tisztelegve. A Nemzeti Énekkar és a Nemzeti Filharmonikus Zenekar keddi koncertjén most mindkét mű felhangzik majd a program első felében, hogy azután az énekhangra felépített estet egy Schumann- és egy Brahms-mű után Antonín Dvořák kompozíciója, a harmincéves háború nagy és véres cseh nemzeti katasztrófáját, a fehérhegyi csatavesztést megéneklő Himnusz megszólaltatása zárja le (Zeneakadémia, május 30., fél nyolc).

A véres történelem meg a nem éppen veszélytelen hajókázás azután jövő péntek este, a Budapesti Fesztiválzenekar barokk estjén is az eszünkbe juthat, hiszen a Midori Seiler irányításával meghirdetett koncert befejező száma a fiatal Händel kantátája, az Agrippina condotta a morire lesz Carolyn Sampson szoprán előadásában (Zeneakadémia, június 2., háromnegyed nyolc). A másnap ugyanitt és ugyanekkor ismét felhangzó kantáta ugyanis Nero császár anyjának végszavait közvetíti, és amint az tudható, a mozgalmas múltú anyacsászárnét először egy megrendezett hajószerencsétlenség révén próbálta kinyírni hálátlan fiacskája. Majd, amikor a szívós Agrippina túlélte e merényletkísérletet, Nero direktebb megoldást választott, és fegyvereseket küldött anyjához. Mint Tacitusnál olvasható: „Körülállják ágyát a gyilkosok, és elsőnek a hajóparancsnok sújtott a fejére egy bottal. A kardját már halálos döfésre rántó centuriónak [Agrippina] odakiáltotta: »A méhembe döfd!« – s több sebből vérezve kiszenvedett.”

Az elkövetkező napok hangszeres sztárvendége ezúttal nem egy hegedűs vagy egy zongorista, hanem egy fuvolavirtuóz, a svájci Emmanuel Pahud lesz: a művész zongorakíséret mellett részben saját átirataiban játssza majd Mozart, Schubert, Schumann és Mendelssohn műveit (Zeneakadémia, május 29., fél nyolc).

De végezzük most egy jótékonysági és emlékkoncerttel, amellyel a Nemzetközi Gyermekmentő Szolgálat tiszteleg a szervezet munkáját a kezdetektől elkötelezetten támogató Kocsis Zoltán emléke előtt (Nemzeti Hangversenyterem, május 30., nyolc óra). A változatos és gazdag programú hangverseny fellépő művészeinek sorában többek között Perényi Miklóst és Kelemen Barnabást is ott találjuk majd.

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.