Heraus mit... - Euripidész: Médeia (színház)

  • Csáki Judit
  • 2005. július 7.

Zene

A pécsi találkozón jól a vége felé lehetett látni a sepsiszentgyörgyiek két előadását - a Médeiát és a Brecht-darabot (Magyar Narancs, 2005. június 30.) -, ezért aztán eléggé elkerülte őket a díjeső; két picike jutott azért, de a zsűri alighanem már finiselt. Kár.

A pécsi találkozón jól a vége felé lehetett látni a sepsiszentgyörgyiek két előadását - a Médeiát és a Brecht-darabot (Magyar Narancs, 2005. június 30.) -, ezért aztán eléggé elkerülte őket a díjeső; két picike jutott azért, de a zsűri alighanem már finiselt. Kár.

A román Mihai Maniutiu ugyanis olyan Médeiát rendezett, amely teljes koncentrációt és fokozott befogadói igénybevételt kíván. Már önmagában is, pusztán azért, mert olyan, amilyen - mindazonáltal nem lehet nem emlékezetünkben tartani a szintén "posztos" Zsámbéki-féle Médeiát, amelyből egyébként Fullajtár Andrea a színészzsűritől megkapta a legjobb alakítás díját. A két Médeia úgy játszik össze a néző képzeletében, hogy fölerősíti egymás erényeit, amúgy meg tükröt is tartanak egymásnak.

Maniutiu szertartásszínházi nyelven indít: amikor bemegyünk a nézőtérre, Médeia - akár egy sötét, misztikus varázsló - hátul, egy földhányás mellett lassú mozdulatokkal és kézzel "sírt ás" - hogy a sajátját, az később világos lesz -, mellette a két színpadi alakra "hasadt" Dajka. Olyan táncjelenet ez, amely egyből bevezet az előadás jellegzetes formanyelvébe, amely jelzésekre, jelrendszerekre épül, s amelyben a nyelv, a beszéd erős jel, akárcsak a zene, a tér, a mozgás, a világítás.

Médeia nyelvét például nem értjük (eszkimóul beszél, de nem ez a lényeg, csak az érthetetlenség). Nem értik a korinthosziak sem, csak a dajkák, akik tolmácsul szegődnek mellé, ha úgy kívánja. Ez már az értelmezés centrumához tartozik: az előadás ugyanis leginkább Médeia idegenségéről, másságáról szól. A Iaszón-féle szerelmi-házastársi dráma Médeia érzelmi diszpozícióját tekintve passzé: ez a nő már nem a szerelem okán akarja visszakapni a férjét és gyermekei apját; sőt, visszakapni sem akarja, csak kitaszítottságát, be nem fogadottságát akarja méltó módon megbosszulni. Nem szenvedélyből öl, hanem hideg fejjel: újbóli hontalansága okozóinak - Kreónnak és a lányának - pusztulniuk kell. De Médeia egy egész birodalommal áll szemben; a kar maga Korinthosz népe, más a ruhájuk, a mozgásuk, a nyelvük, és Iaszón immár hozzájuk hasonlít - neki tehát mindannyiukat le kell győznie. A rendező egy plexikockát borít Médeiára, hogy megérzékítse kirekesztettségét, amelyet egyébként a dráma összes szereplője is eljátszik: a két dajka - Kicsid Gizella és Péter Hilda árnyalt alakításában - kiváltképp.

A kar - az istenadta nép - végtelenül színes és végtelenül lehangoló. Nemcsak szolgalelkű és megfélemlített, hanem félelmetes és agresszív is, ahogyan ez a színházon kívüli valóságban is magától értetődő kombináció. Egyrészt ők emelik az áthatolhatatlan falat Médeia köré, másrészt ugyancsak ők játsszák el kedvtelve és a nő tetszését remélve Kreón és lánya halálát. Aztán Médeiát persze megölik - beledöngölik a földbe.

Ebben az értelmezésben másként működik Médeia varázsere-je: föltámad. De még a tetszhalál előtt megbeszéli Aigeusszal - a szintén "idegennel" -, hogy dolga végeztével utánamegy Athénba. Legalábbis csak így értelmezhető az az árnyjátékban fogalmazott szeretkezési jelenet, amely egyszerre kínálja Médeiának a menekülés útját, Aigeusznak pedig leghőbb vágya beteljesülését: gyer-mekeket.

Iaszón afféle mediátor. Azért akar közvetíteni Kreón és Médeia között, hogy a lehető legkisebb balhéval ússza meg a nejcserét - ráadásul ő ismeri Médeiát, érti a nyelvét, tehát tudja, van mitől félnie. Pálffy Tibor szép alakítása nem a félelmet, hanem a kispályás alkudozást hangsúlyozza - de jól is van így, hiszen nem érzelmekről van itt szó.

Bicskei Zsuzsanna Médeiája monumentális. A színésznő szinte képtelen fegyelmezettséggel fokról fokra emeli őt a többiek fölé. Segít neki ebben a királynői jelmez is (a jelmezek egyébként is beszédesek és gyönyörűek, Iuliana Vilsan dí-jat is kapott értük), de a tartás, a mozgás és a beszéd nem kevésbé. Médeiája erős, hatalmas és megveszekedetten könyörtelen. Erejét, hatalmát nagyszabású cselre koncentrálja: eljátssza, hogy megöle-ti magát, eljátssza, hogy megöli gyermekeit - a két aranymaszkos bábu közben szép csöndben az utazókofferba kerül -, majd sem nem hal meg, sem nem öl. Meglehet, Euripidész drámája megengedi, hogy a hagyományosan a gyerekgyilkosságról szóló mű előadásának végén az anya kézen fogja gyermekeit, és jobbra szép lassan elhagyja a játékteret. Maniutiu rendezésében ennek azért finom átjátszatását látjuk a teatralitás nyelvére, amennyiben lehetséges, hogy itt már a színház a főszereplő. Mivel a színházi reflexió mindvégig jelen van - nemcsak a hangsúlyos és komplex formanyelvben, hanem az egyes figurák váltásaiban is -, elképzelhető, hogy "csak színházilag" nincsen gyerekölés. Bárhogy is: bizonytalanság van. A fantasztikus előadás végén az értelmezhetőség sávja túl szélesre nyílik. Valahol - a valóságban vagy a képzeletben? - "gyermekileg" happy ending van. Az meg tényleg magától értetődik, hogy az idegenek takarodjanak...

Pécs, június 16.

Figyelmébe ajánljuk

Tendencia

Minden tanítások legveszélyesebbike az, hogy nekünk van igazunk és senki másnak. A második legveszélyesebb tanítás az, hogy minden tanítás egyenértékű, ezért el kell tűrni azok jelenlétét.

Bekerített testek

A nyolcvanas éveiben járó, olasz származású, New Yorkban élő feminista aktivista és társadalomtudós műveiből eddig csak néhány részlet jelent meg magyarul, azok is csupán internetes felületeken. Most azonban hét fejezetben, könnyebben befogadható, ismeretterjesztő formában végre megismerhetjük 2004-es fő műve, a Caliban and the Witch legfontosabb felvetéseit.

„Nem volt semmi másuk”

Temették már el élve, töltött napokat egy jégtömbbe zárva, és megdöntötte például a lélegzet-visszatartás világrekordját is. Az extrém illuzionista-túlélési-állóképességi mutatványairól ismert amerikai David Blaine legújabb műsorában körbejárja a világot, hogy felfedezze a különböző kultúrákban rejlő varázslatokat, és a valódi mesterektől tanulja el a trükköket. 

Játék és muzsika

Ugyanaz a nóta. A Budapesti Fesztiválzenekarnak telefonon üzenték meg, hogy 700 millió forinttal kevesebb állami támogatást kapnak az együttes által megigényelt összegnél.

A klónok háborúja

Március 24-én startolt a Tisza Párt Nemzet Hangja elnevezésű alternatív népszavazása, és azóta egyetlen nap sem telt el úgy, hogy ne érte volna atrocitás az aktivistákat.

Hatás és ellenhatás

  • Krekó Péter
  • Hunyadi Bulcsú

Az európai szélsőjobb úgy vágyott Donald Trumpra, mint a megváltóra. Megérkezik, majd együtt elintézik „Brüsszelt” meg minden liberális devianciát! Ám az új elnök egyes intézkedései, például az Európával szemben tervezett védővámok, éppen az ő szavazó­táborukat sújtanák. Egyáltalán: bízhat-e egy igazi európai a szuverenista Amerikában?

„Egy normális országban”

Borús, esős időben több száz fő, neonácik és civilek állnak a Somogy megyei Fonó község központjában. Nemzeti és Mi Hazánk-os zászlók lobognak a szélben. Tyirityán Zsolt, a Betyársereg vezetője és Toroczkai László, a szélsőjobboldali párt elnöke is beszédet mond. A résztvevők a lehangoló idő ellenére azért gyűltek össze szombat délután, mert pár hete szörnyű esemény történt a faluban. Március 14-én egy 31 éves ámokfutó fahusánggal rontott rá helyi lakosokra: egy középkorú és egy idős nő belehalt a támadásba, egy idős férfi súlyos sérüléseket szenvedett.