Könyv - Kiradírozott önélet - Vladimir Nabokov: Laura modellje

  • Hetényi Zsuzsa
  • 2011. május 26.

Zene

A Laura modellje nem irodalmi mű, csak annak lepkebábja. A haldokló író töredékes feljegyzései, kifáradt tehetségének fakuló felvillanásai összesen 20 oldalnyi, tízezer szónál rövidebb szöveget tesznek ki, amelyet 138 jegyzetkártyán hagyott hátra az író. Nabokov 1977-es végakarata ugyan az volt, hogy a lapokat semmisítsék meg, de felesége (aki mellesleg a Lolita lapjait is a tűzből mentette ki) erre nem volt képes, és egy svájci bank széfjében őrizte haláláig. Dmitri Nabokov a Laura hosszú és apjához méltóan maliciózus és gőgös előszavában taglalja, hányan rimánkodtak neki, hogy ne égesse el, és adja közre a művet. A kiadás körüli hajcihő, a késleltetés nemcsak a Lolita-botrány kopírozását sejteti, hanem jól felépített üzletet is, ahol dollármilliók röpködtek. A Playboynak egy 5000 szavas részlet közlése többe került, mint amit a lap valaha is kifizetett.

A Laura modellje nem irodalmi mű, csak annak lepkebábja. A haldokló író töredékes feljegyzései, kifáradt tehetségének fakuló felvillanásai összesen 20 oldalnyi, tízezer szónál rövidebb szöveget tesznek ki, amelyet 138 jegyzetkártyán hagyott hátra az író. Nabokov 1977-es végakarata ugyan az volt, hogy a lapokat semmisítsék meg, de felesége (aki mellesleg a Lolita lapjait is a tűzből mentette ki) erre nem volt képes, és egy svájci bank széfjében őrizte haláláig. Dmitri Nabokov a Laura hosszú és apjához méltóan maliciózus és gőgös előszavában taglalja, hányan rimánkodtak neki, hogy ne égesse el, és adja közre a művet. A kiadás körüli hajcihő, a késleltetés nemcsak a Lolita-botrány kopírozását sejteti, hanem jól felépített üzletet is, ahol dollármilliók röpködtek. A Playboynak egy 5000 szavas részlet közlése többe került, mint amit a lap valaha is kifizetett.

Pedig Laura biztosan nem lesz a piaci partnervadászok prédája. Ez az aszott könyv csak Nabokov hűséges szeretőinek szól, akik előtt révetegen levetkőzhet, és kérheti az ágytálat, mert ők emlékeznek rá, milyenek voltak oroszlánkörmei, amikor még nem véreztek benőtt sarkukban a gennyes sebek. A Laura szövegében fájdalmasan sok a betegség. De akik felismerik az emésztés rothadó robajának leírásában ugyanazt a nyelvet és látásmódot, amely egykor a lepkeszerű lányok finom testének fizikai szépségét tette emlékezetessé, azok számára a jegyzetlapok meztelensége intimitásokba enged bepillantást.

Érthető, hogy Dmitri Nabokovnak nem volt szíve megsemmisíteni apja egyetlen sorát sem, ám a kártyákat archívumba is helyezhette volna. Mi most engedélyek és messzi utazás nélkül bocsáttattunk be ebbe az "archívumba", és láthatjuk a legendás módszert. Felcsillannak az ismerős témák, a nimfácskaszerelem, a precíz tömörségű poétika és erotika. Két alaptörténet bontható ki töredékesen: egy egyenlőtlen párkapcsolat a fiatal poligám Laura és idős férje között, és e történet leírójának önleépítése, aki megkísérli saját halálát transzállapotban elvégezni oly módon, hogy sorban semmisíti meg elképzelt szerveit. Életének és cselekményeinek, tehát mindkét valóságnak az abszolút kontrollja Nabokov egyik legjellegzetesebb alkotói törekvése. Mégis a halál esztétikai leküzdésének kísérlete az a kísértet, amely végigvonul az életművön, hogy utolsó, félbemaradt mondataiban is megtestesüljön. A fragmentumjelleg a posztmodern alapvető élménye - hívei itt örömüket lelhetik benne. Számomra azonban Nabokov nagysága a szerkesztett szövegekben mutatkozik meg, s a Laura torzó, ha nem élveboncolás.

A magyar szöveg boncolásakor csalódásokkal szembesülünk. Elrontott címet kaptunk: a The Original of Laura nem lehet "modell", mert elvesztjük az origó, a paradicsom, az eredet jelentését, és ezzel nemcsak Lolitára és a többi nőalakra a visszautalást, hanem azt a paradoxont is, hogy egy tudós úgy semmisíti meg szeretőjét, hogy képre festi. Egy modellt megölni nem nagy kunszt, de az eredetit a kunsztba, artba foglalással felszámolni - annál inkább. A Laurában az egész életmű emléke visszapereg, felgöngyölődik, és az origóba megtérve megsemmisül.

Nehéz dolga volt Dunajcsik Mátyás fordítónak, hiszen minden oldalon ott az eredeti angol szöveg is, és Nabokov saját szótárában is otthonosan kell mozognia. A fatális betegség nem pusztán halálos betegség, mert Nabokov maga játszotta a végzet (Fate) szerepét McFate, vagy akár fat Fate szerepében. A Velvet Valetra vicces variáns a "Kordkomornyik", de félrevisz, mert elvész az utalás a kártyára és a Király, dáma, bubi gyilkos szerelmi háromszögére (lehetett volna Bársony Bubi).

A sápadtra sikerült vagy néha kihagyott szójátékok mellett felszisszentő hiba a novice (újonc) helyett notice-t, jegyzetet olvasni. Melléfogás a camera szót kamerának fordítani, hiszen fényképek készülnek, bár egy mai perverz-precíz öngyilkos nyilván videofelvételt készítene. A szexben a pause (szünet) nem éppen epizód, és nem mindegy, hogy megijed vagy elbátortalanodik egy férfi az ágyban. Laura nem arról érdeklődik, ő jó-e még egy menetre a fiúnál - ez az önbizalomhiány tőle teljesen idegen. ' csak azt kérdezi, készen áll-e a fiú még egy körre. Szép egyéni szóalkotások viszont a "vázlatos csontváz", az "asszociációk szétszálazása" és a "tovagondolni".

A magyar kiadás sokkal használhatóbb, mint a súlyos, fényes papírra nyomott angol: a szellős fekvő oldalak jegyzetelésre csábítanak, saját kézírásunk Nabokové mellé kerülhet (külön gondolatmenetet érdemelne a kézírás alkotás-lélektani különbsége a gépírástól, kivált napjaink számítógépes korában).

Laura, a befejezetlen regény Martin Amis szerint az író hattyúdala. Éppen ezért a záró kártyán szereplő zéró-igéket nem szógyűjteménynek ("eltöröl", "kihúz", "eltakarít" és így tovább), hanem végrendeletnek értelmezem, és erősebb szavakkal fordítanám: kitörölni, kiradírozni, eltakarítani, eltüntetni, kikaparni, eltávolítani, kiirtani. Mármint a kéziratot - és az életet is.

Fordította: Dunajcsik Mátyás. Európa, 2011, 309 oldal, 3500 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.

Főszerepben az Első sírásó

A november 6-án zárult igazgatói pályázaton Lipics Zsoltot hirdették ki győztesnek Darabont Mikold ellenében, azonban nagyon sok ellentmondás és fordulat jellemezte az elmúlt időszakot. A régi-új igazgató mellett csupán a NER-es lapokban folytatott sikerpropagandája szólt, pályázata egy realista, szakmaiságra építő programmal ütközött meg.

Őrült rendszer, de van benne pénz

  • Szekeres István

Amikor a tavalyi párizsi olimpián a tekvandós Márton Viviana megszerezte a hatodik – igaz, spanyol import – aranyérmünket, Orbán Viktor (noha eredetileg nyolcat várt) SMS-t küldött Schmidt Ádám sportállamtitkárnak: „Maradhat.” A kincstári humor mögül is elővillant a tény, hogy a sportélet is a miniszterelnök kezében van.