Különösebb jelentõséget alighanem fölösleges tulajdonítani annak, hogy az emberiségnek - az egymillió év távlatából visszaemlékezõ elbeszélõ szerint - egy éppen aktuális gazdasági válság és egy ezzel majdhogynem szimultán jelentkezõ, fogamzást gátló baktérium tesz be; a lényeg, hogy magunk idéztük elõ a bajt, vagy legalábbis sokat tettünk azért, hogy az utolsó termékeny emberpártól függjön a halakban gazdag jövõkép.
Vonnegut szarkasztikus humorát, irodalmi nívójú poénkodásait (melyekbõl erre a regényre is jutott szép számmal) dicsérni éppoly fölösleges, mint Tolsztoj vállát veregetni magas szintû elbeszélõ mûvészetéért: a szerzõrõl mindent elmondtak már, e mindenbe pedig a Galápagos evolúcióparódiája is beleszámított. A regény aktualitását nem a vonneguti újdonság varázsa adja, hanem az az örömteli fejlemény, hogy 1993-ban bekövetkezett elsõ hazai kiadását követõen most végre Vonnegut-hûbb fordításban kerül a kórosan nagyagyú olvasók elé.
Fordította: Szántó György Tibor. Maecenas Könyvkiadó, 2008, 341 oldal, 2450 Ft
****