könyv - POLINA DASKOVA: A TÉBOLY KÖNNYED LÉPTEI

  • Kuszing Gábor-Spronz Júlia
  • 2010. január 21.

Zene

Alighanem hiánypótló munka született Polina Daskova tollából. A Moszkvában élő írónő nem akármit fedezett fel, hanem a lépkedő tébolyt - úgy bizony! Képet ugyan nem közölt róla, de láttató erejű prózája szinte elénk vetíti, ahogy e jó mozgású metafora lesben áll egy moszkvai sarkon, és ballonját széttárva a járókelőket ijesztgeti.
Alighanem hiánypótló munka született Polina Daskova tollából. A Moszkvában élõ írónõ nem akármit fedezett fel, hanem a lépkedõ tébolyt - úgy bizony! Képet ugyan nem közölt róla, de láttató erejû prózája szinte elénk vetíti, ahogy e jó mozgású metafora lesben áll egy moszkvai sarkon, és ballonját széttárva a járókelõket ijesztgeti. A mélységektõl nem rettenõ szerzõ ráadásul ennél is tovább vájkál az orosz valóságban, s vajh mit talál: sorozatgyilkost és hullákra épülõ showbusiness-királyságot, babakocsiba helyezett bombát és méreginjekciót, álruhás pszichiátert és verselõ elítéltet, s hogy a korszellem se reklamáljon, egy olyan világot, ahol az egykori Sztálin-díjas írók dácsáit velejükig korrupt milliárdosok lakják.

Daskova komoly erõket vet be annak érdekében, hogy hidat verjen a nyolcvanas évek úttörõházai és a kilencvenes évek kapitalista vadhajtásai között. Mint a téboly, könnyed léptekkel ugrál a múlt függetlenített párttitkárjai és a jelen géppisztolyos üzletemberei között, s ahol csak lehet, elejt egy hullát, s hozzá némi bennfentes megfigyelést. Például, hogy Tobolszkban késõn tavaszodik (de mindig gyorsan és buján), vagy hogy ma már garmadával állnak az üzletekben a kolbászok, Szibériában pedig kegyetlen fagyok szoktak lenni. Az ilyesfajta heves közlésvágy sajnos nagyban hátráltatja a nyomozást, így a jó és nemes erõk, bár elõre köszönnek a szembejövõ összefüggéseknek, némi morfondírozás után mégis tovább nyomozgatnak, mondjuk még száz-egynéhány oldalt. Oroszországban persze máshogy telik az idõ, a konyhaasztalon scsí gõzölög, a hajnali folyó felett csipkés ködfoszlányok gyûlnek, a gyilkos pedig, mielõtt vadászni indulna, hagymába mélyeszti kését, és felszeleteli a saslikhoz.

Fordította: Goretity József. Athenaeum Kiadó, 2009, 422 oldal, 3490 Ft

**

Figyelmébe ajánljuk

Helyreigazítás

  • narancs.hu

Helyreigazítás az Egy elképesztő történet: gondnokság alá akarta vetetni egykori barátját, majd bíróságra ment, de a pert is elbukta című cikk miatt.

Magyar Péter-Orbán Viktor: 2:0

Állítólag kétszer annyian voltak az Andrássy úti Nemzeti Meneten, mint a Kossuth térre érkező Békemeneten, ám legalább ennyire fontos, hogy mit mondtak a vezérszónokok. Magyar Péter miszlikbe vágta Orbán Viktort egyebek mellett azzal, hogy saját szavait hozta fel ellene. Aztán megjött a Ryanair.

A béketárgyalás, ami meg sem történt

De megtörténhet még? Egyelőre elmarad a budapesti csúcs, és ez elsősorban azt mutatja, hogy Putyin és Trump nagyon nincsenek egy lapon. Az orosz diktátor hajthatatlan, az amerikai elnök viszont nem érti őt – és így újra és újra belesétál a csapdáiba.

Fél disznó

A film plakátján motoron ül egy felnőtt férfi és egy fiú. Mindketten hátranéznek. A fiú azt kutatja döbbenten, daccal, hogy mit hagytak maguk mögött, a férfi önelégülten mosolyog: „Na látod, te kis szaros lázadó, hova viszlek én?

Ketten a gombolyagok közt

Az Álmok az íróból lett filmrendező Dag Johan Haugerud trilógiájának utolsó darabja. Habár inkább az elsőnek érződik, hiszen itt az intimitás és a bimbózó szexualitás első lépé­seit viszi színre.