Könyv: A lengyel lovas (Andrzej Wajda: A film és más hívságok)

  • Bikácsy Gergely
  • 2002. szeptember 5.

Zene

Érdekes elnevezés ez a lengyel lovas. Wajda könyvének egyik fejezete fölött olvasható, és maga is utalás Rembrandt egy festményére. Nem hangsúlyozza még külön, hogy egyik korai filmjének heroikus "hőse", Lotna, a villámlábú harci mén, tragikomikus hősei pedig a német tankok ellen halálba vágtázó ulánusok. Wajda tudta a legjobban, hogy ez legenda volt csupán; a valóságban nem rontottak lóháton, kivont szablyával a német tankokra, mégis egész életművének maradandó jelenete lett ez a filmbeli halálvágta. "Azért lettem rendező és nem forgatókönyvíró, hogy valószerűvé tegyem a szövegeket" - mondja most könyvében. Mire gondol? Valószerűvé tenni a kitalációt, agyrémet, hamisságot? Avagy: kibontani a szöveg (forgatókönyv) lehetőségeiből a valószerűt? A valóság valamelyik, rejtett arcát?
Érdekes elnevezés ez a lengyel lovas. Wajda könyvének egyik fejezete fölött olvasható, és maga is utalás Rembrandt egy festményére. Nem hangsúlyozza még külön, hogy egyik korai filmjének heroikus "hőse", Lotna, a villámlábú harci mén, tragikomikus hősei pedig a német tankok ellen halálba vágtázó ulánusok. Wajda tudta a legjobban, hogy ez legenda volt csupán; a valóságban nem rontottak lóháton, kivont szablyával a német tankokra, mégis egész életművének maradandó jelenete lett ez a filmbeli halálvágta. "Azért lettem rendező és nem forgatókönyvíró, hogy valószerűvé tegyem a szövegeket" - mondja most könyvében. Mire gondol? Valószerűvé tenni a kitalációt, agyrémet, hamisságot? Avagy: kibontani a szöveg (forgatókönyv) lehetőségeiből a valószerűt? A valóság valamelyik, rejtett arcát?

Aligha juthatunk a végére.

Wajda fél-önéletrajzi könyve kevésbé szól saját filmjeiről, mint inkább a lengyel film tegnapi-mai helyzetéről. És

kevésbé a lengyel filmről,

mint inkább a huszadik századi lengyel történelemről. Sok minden a (naiv) nyugati olvasókhoz szól; mi azért errefelé Katynról, Gdanskról, a Szolidaritásról kicsit többet tudunk: igaz, többlettudásunk sebesen foszlik, maholnap mi is "nyugati olvasók" leszünk. Ennek aligha örülhetünk. Van olyan fejezet, melyben a kommunista állam filmszervezetét magyarázza nagy vonalakban, ekkor ismerősen és kicsit unatkozva bólintunk. A könyv vége felé tisztán politikai fejezetek sorjáznak. Szomorú és csalódott a lengyel baloldali fordulattól, a posztkommunisták 1993-as választási győzelmétől (a Szolidaritás szakszervezet széthullása kapcsán érdekesen szól Walesa hatalmas felelősségéről - ez ügyben meg, ellenkezőleg - túlságosan keveset tudunk ahhoz, hogy követni tudjuk).

Wajda kötete önéletrajz és nem önéletrajzi jegyzetek (olykor esetlegesnek ható) elegye. Az időrend nagyjából a Hamu és gyémántig tart, a Csatornáról és világsikert meg nagy szakmai elismerést hozó remekléséről roppant érdekes, korfestő dolgokat mond. Aztán, más jellegű, kicsit iskolás fejezetek után megint az időrend: Négy film 1972 és 1979 között - áll a fejezet címében (Menyegző, Az ígéret földje, Márványember, A wilkói kisasszonyok). Legnagyobb alkotása (talán) Az ígéret földje. E monumentális és zaklató filmről beszélve persze megint a hatalom, a politika, a cenzúra szentháromságával szembeni kalandjait kíséri végig. Jönnek a nyolcvanas évek: a Márványember, majd a Vasember forgatásáról, elkészültéről hasonlóképpen sokat megtudunk, informatív és átélhető is mindez. A filmekről paradox módon mindig elég keveset, a filmek elkészüléséről sokat tudunk meg. "A körülmények hatalma" - jutna eszünkbe egy filozofikusabb önéletrajzi mű címe. Az 1981-es hadiállapot (melyet a magyar sajtó nyelv- és történelemhamisító módon "szükségállapot" néven emlegetett) a könyvnek talán legnagyobb témája. Ahogy Wajda tekint rá vissza, érdekesebb és nyilván igazabb is, mint sok történelemkönyv, csakhogy egy leleményes gyártásvezető és cenzúraelhárító emlékeit kapjuk, nem a rendezőét. (Persze - mondja kimondatlanul - Kelet-Európában egy filmalkotónak ehhez kellett csak igazán értenie...)

Mégis meglepő, esztétikai, filmművészeti kérdésekről milyen keveset, majdnem semmit sem mond. Valószínűleg nem is érdekli úgy, mint az egyetemistákat meg a kritikusokat. Egyedül

a színészvezetés kérdéseinél időz el

gyakran és kedvvel - de itt is leginkább bőséges színházi tapasztalataiból merít. Dosztojevszkij rendkívül foglalkoztatja, műveiből darabot és filmet is rendezett, itt megint az előbbi válik fontossá: különös és gazdag "színházi napló". Hosszan és érdekesen beszél a Bűn és bűnhődés színpadra vitelének elakadásáról (nem csak a politika szólt közbe, valahogy ő maga nem érezte, vagy nem harcolt az előadásért).

"Az álmok szebbek" alcímen megvalósulatlan filmterveiről olvasunk, ez is érdekes. Az a jellemző a könyvre, hogy végtelen, egybefüggő munkafolyamatnak veszi pályáját, és mindig magát a folyamatot érezteti, az állandó munkát, mint valami hol élvezetes, hol gyötrő akadályversenyt (mondjuk profánul: akadályverseny, ahol a lengyel lovas száguld, vagy megkötözve vár indulásra). Az egyes művek (egyes akadályleküzdő etapok), a gyönyörűen vagy kevéssé látványosan leküzdött állomások (filmek) csak felsorolásként tűnnek elénk a nagy robogásban. Szinte sehol nem tud/ akar megállni, alaposan bele- vagy visszamélyedni.

A könyv vége felé a Pan Tadeusz-megállónak viszont örülhetünk: minálunk roppant értetlenül fogadták (még a legjobb szaklap is, még maga Pályi András is). Csak a pompás képeskönyv jelleget látták benne,

az önironikus történelemszemlélet

bravúrját, sőt e bravúrnál jóval többet jelentő szemléletét nem - mely persze kiváló formával, még kiválóbb színészi játékkal párosult. Egyedül egy itt most nem megnevezhető hetilap foglalkozott vele súlyához, értékéhez méltón. Wajda meg sem említi a pályáján olyan különálló, marginális, mai, rendszerváltásos, "ifjúsági témájú" remeklését, a Senki kisasszonyt (filmhéten kívül csak a Duna Tv adta, teljesen visszhangtalanul). Erről viszont csak Pályi András írt szépen és méltón: ő "fedezte volna fel", de ugyanúgy nem figyeltek rá, mint a furcsa filmre.

Hogy Wajda milyen jelentős és nagy formátumú alkotó, azt csak filmjeinek jó ismerői élhetik át és ismerhetik fel - akik e kötet olvastán is megbizonyosodnak: hogyan válhat erősebbé egy kelet-európai alkotó a körülmények hatalmánál. A könyvet vigyük vissza a könyvtárba, és rohanjunk ismét a Wajda-filmekre.

Bikácsy Gergely

Fordította: Éles Márta, Osiris Kiadó, 2002, 337 oldal, 2180 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Vérző papírhold

  • - ts -

A rendszeresen visszatérő témák veszélyesek: mindig felül kell ütni a tárgyban megfogalmazott utolsó állítást. Az ilyesmi pedig egy filmzsánerbe szorítva a lehetőségek folyamatos korlátozását hozza magával.

Szűznemzés

Jobb pillanatban nem is érkezhetett volna Guillermo del Toro új Frankenstein-adaptációja. Egy istent játszó ifjú titán gondolkodó, tanítható húsgépet alkot – mesterséges intelligenciát, ha úgy tetszik.

Bárhol, kivéve nálunk

Hajléktalan botladozik végig a városon: kukákban turkál; ott vizel, ahol nem szabad (mert a mai, modern városokban szabad még valahol, pláne ingyen?); már azzal is borzolja a kedélyeket, hogy egyáltalán van.

Brahms mint gravitáció

A kamarazenélés közben a játékosok igazán közel kerülnek egymáshoz zeneileg és emberileg is. Az alkalmazkodás, kezdeményezés és követés alapvető emberi kapcsolatokat modellez. Az idei Kamara.hu Fesztivál fókuszában Pablo Casals alakja állt.

Scooter inda Művhaus

„H-P.-t, Ferrist és Ricket, a három technoistent két sarkadi vállalkozó szellemű vállalkozó, Rácz István és Drimba Péter mikrobusszal és személyautóval hozza Sarkadra május 25-én. Ezen persze most mindenki elhűl, mert a hármuk alkotta Scooter együttes mégiscsak az európai toplista élvonalát jelenti. Hogy kerülnének éppen Magyarországra, ezen belül Sarkadra!?” – írta a Békés Megyei Népújság 1995-ben arról a buliról, amelyet legendaként emlegetnek az alig kilencezer fős határ menti kisvárosban.

Who the Fuck Is SpongyaBob?

Bizonyára nem véletlen, hogy az utóbbi években sorra születnek a legfiatalabb felnőtteket, a Z generációt a maga összetettségében megmutató színházi előadások. Elgondolkodtató, hogy ezeket rendre az eggyel idősebb nemzedék (szintén nagyon fiatal) alkotói hozzák létre.

A Mi Hazánk és a birodalom

A Fidesz főleg az orosz kapcsolat gazdasági előnyeit hangsúlyozza, Toroczkai László szélsőjobboldali pártja viszont az ideo­lógia terjesztésében vállal nagy szerepet. A párt­elnök nemrég Szocsiban találkozott Dmitrij Medvegyevvel, de egyébként is régóta jól érzi magát oroszok közt.