Könyv: Paradicsom kerestetik (Mario Vargas Llosa: Édenkert a sarkon túl)

  • Szekeres W. István
  • 2003. július 3.

Zene

Aföldi paradicsom márpedig létezik. Megtalálni sem különösebben nehéz, elvileg: ott van a sarkon túl - csak sajna mindig egy másikon túl. Mario Vargas Llosa új regényében két paradicsomhajhász "sarkkutató" életét írja újra: Flora Tristánét és unokájáét, Paul Gauguinét. Florita sanyarú gyerekkora és egy elhibázott házasság tanulságait leszűrve a női jogok szószólója, az elnyomottak felemelkedésének ideológusa és aktív szorgalmazója lett élete utolsó, 1844-es évére. Komoly agitprop tevékenységet fejt ki Franciaország nagyvárosaiban, gyűléseket szervez, bizottságokat próbál kovácsolni, pénzt gyűjt a Munkásszövetség című, bőszen osztogatott könyvében kifejtett stratégia megvalósítására. Sokszor kiábrándító persze a munkások bárgyúsága, agresszivitása, gyávasága, de a félvér spanyol-francia Andalúzka kitart álmai mellett. Többször lemond a nyugodt élet, a (leszboszi) szerelem ígérte boldogság lehetőségéről azért, mert nem képes beérni saját jólétének tudatával: szolid forradalmári hévvel szerényen az egész emberiségét szorgalmazza.
Aföldi paradicsom márpedig létezik. Megtalálni sem különösebben nehéz, elvileg: ott van a sarkon túl - csak sajna mindig egy másikon túl. Mario Vargas Llosa új regényében két paradicsomhajhász "sarkkutató" életét írja újra: Flora Tristánét és unokájáét, Paul Gauguinét. Florita sanyarú gyerekkora és egy elhibázott házasság tanulságait leszűrve a női jogok szószólója, az elnyomottak felemelkedésének ideológusa és aktív szorgalmazója lett élete utolsó, 1844-es évére. Komoly agitprop tevékenységet fejt ki Franciaország nagyvárosaiban, gyűléseket szervez, bizottságokat próbál kovácsolni, pénzt gyűjt a Munkásszövetség című, bőszen osztogatott könyvében kifejtett stratégia megvalósítására. Sokszor kiábrándító persze a munkások bárgyúsága, agresszivitása, gyávasága, de a félvér spanyol-francia Andalúzka kitart álmai mellett. Többször lemond a nyugodt élet, a (leszboszi) szerelem ígérte boldogság lehetőségéről azért, mert nem képes beérni saját jólétének tudatával: szolid forradalmári hévvel szerényen az egész emberiségét szorgalmazza.

Álmodozó, mint hányatott sorsú leányának fia, Paul Gauguin. Pedig a tőzsdei alkuszból a századvégen festővé avanzsált utód nagyon is megelégedne, ha csak saját magának találna egy elfogadható sarkot a világon, egy pici zugot, ahol az ember nem fajult el holmi mesterkélt civilizáció, vallás és pénz hatására. Az ő paradicsoma az lenne, ahol az ösztönök ősereje nem kötelező elfojtás tárgya, hanem az élet természetes velejárója. Tahitin, majd a Marquises-szigeteken keresi élete utolsó bő évtizedében, melyet a regény főideje felölel. A maorik közt maga is fokozatosan "vademberré" válik (neve Koke lesz a bennszülöttek ajkán), sikerül teljesen levetnie a kispolgári erkölcs spanyolcsizmáját, s felszabadítva művészi alkotóerejét zseniális képeket fest. De a hétköznapok szélmalomharca a távoli szigeteken sem sokban különbözik az európaitól: a pénz itt is mindenható hiánycikk. Koke testén pedig titkos féreg foga rág, a szexuális felszabadulás kínos velejárójaként megkeseríti életét a "néven nem nevezhető betegség" - aminek pedig nagyon is sok, beszédes neve van (vérbaj, bujakór, szifilisz, francnyavalya) -, majd a fájdalomcsillapítóként is túlságig fogyasztott

alkohol és morfium

szintén megteszi hosszú távú hatását. Eleinte "csak" a lába indul rothadásnak, majd szíve és agya kezdi felmondani a szolgálatot, végül a festő halálát a látás fokozatos elvesztése vetíti előre. A munka mellett egymást váltó fiatal maori asszonykái jelentik az élet savát-borsát, már ameddig képes azt megízlelni.

Koke és nagyanyja sorsa fejezetenként váltakozva tárul elénk, kínálva-követelve a választott utak összevetését. Florita a világot akarja megváltani, Koke csak önmagát. A forradalmár nagyi megteremteni szeretné a földi paradicsomot, a művész unoka megtalálni. Emlékeik, álmaik, szavaik sorából kibomlik múltjuk is - ahogyan azt a narrátor elképzeli. Mert jóllehet valós figurákat idéz meg a szöveg - két életrajzi regény ez egybefonva -, a benne alakot öltő Andalúzka és Koke mégis a szerző alkotása. Nagyon csábító a lehetőség, hogy ezt a Kokét lássuk ezentúl a Gauguin-vásznak mögött, miért is ne - de érezhető az is, hogy ez itt velejéig egy Vargas Llosa-Koke. Mert a narrátor hangját képtelenség elválasztani a borítóról ránk pillantó Llosa barna tekintetétől. Az Édenkert a sarkon túl azt a Flora Tristánt és Paul Gauguint írja le az olvasónak, akit ezek a szemek megláttak az életrajzok és a képek valósága mögött. Amit az elbeszélő elvileg nem tudhat, azt elképzeli vagy eljátssza, sokszor kérdést intézve hőséhez, feltételezése helyeslését várva, vagy maga ébresztve rá utólag az igazságra: "Remekmű volna? Az bizony, Koke." A harmadik személyű elbeszélés gyakran átcsap második személybe, párbeszédet teremtve a narrátor és a megidézett szellem - irodalommá vált alak - között. Ez az ellenállhatatlan,

leplezetlen személyes kötődés

talán a legfőbb energiaforrása Vargas Llosa új regényének. Mert bravúrosan szövi ugyan a tárgyalt életszakaszokba a szereplők és családjuk múltját meg a szükséges történelmi kontextust, az olvasás öröméhez sokkal inkább hozzájárul az a valami, ami az íróból a festőre irányuló empátia eredményeképp megszületik. Koke fest, Llosa végigéli vele az alkotás gyönyöreit és gyötrelmeit, s magát a kész vásznat is megérti, elénk tárja, újraírja: "A legjobb képedet nemcsak a kezeddel, az eszeddel, a képzeleteddel és a mesterségbeli tudásoddal festetted. Hanem azokkal a sötét erőkkel is, amelyek a lélek mélyéről törnek fel, a sercegő szenvedélyekkel, a vad ösztönökkel, azzal a lendülettel, amely a kivételes mesterműveket hatja csak át. A halhatatlan képeket, Koke." (270. o.) Így a naturalista regénnyel összefonódva művészregény bomlik ki a szemünk előtt, az (irodalmi) üdvözülés két nagyon különböző módja. A kontraszt azonban nem olyan éles, mint e műfajokba skatulyázó elemzés sugallná (ez csak az értelmezés kényszerének trivializáló eredménye): ott van mindvégig a nagyon is egyedi llosás könnyedség, még ha egy csipetnyivel kevesebb humorral és iróniával fűszerezve is, mint azt mondjuk a Pantaleón és a hölgyvendégek vagy a Júlia néni és a tollnok olvasói várnák. Az Édenkert nagy csábereje az előadott sztori: tápot ad a mindenkori olvasó voyeur hajlamainak, melyekkel nagy (élet)művészek titkait kurkásszuk szívesen. Így alighanem könnyen megüti a szerző műveitől megszokott népszerűséget, viszont óvatosan megjósolható a "komoly" kritikusok részéről némi fanyalgás is: valami plusz mintha hiányozna. De az olvasással töltött idő élvezeti értékét szerencsére ez egy cseppet sem befolyásolja: a regénybe foglalt minden örömet és kínt végigkísér az a tekintet, ami csak Latin-Amerika égtájáról származhat, s amely képes így lát(tat)ni a világot - nem az a lényeg, hogy az édenkert a sarkon túl van, hanem hogy az édenkert a sarkon túl van.

Fülöp Erika

Fordította: Tomcsányi Zsuzsa, Európa Könyvkiadó, 2003, 525 oldal, 2500 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Eldobott aggyal

  • - ts -

A kortárs nagypolitika, adott esetben a kormányzás sűrű kulisszái mögött játszódó filmek, tévésorozatok döntő többsége olyan, mint a sci-fi, dolgozzék bármennyi és bármilyen hiteles forrásból.

Nemes vadak

Jason Momoa és Thomas Pa‘a Sibbett szerelemprojektje a négy hawaii királyság (O‘ahu, Maui, Kaua‘i és Hawai‘i) egyesítését énekli meg a 18. században.

Kezdjetek el élni

A művészetben az aktív eutanázia (asszisztált öngyilkosság) témaköre esetében ritkán sikerül túljutni egyfajta ájtatosságon és a szokványos „megteszem – ne tedd meg” dramaturgián.

A tudat paradoxona

  • Domsa Zsófia

Egy újabb dózis a sorozat eddigi függőinek. Ráadásul bőven lesz még utánpótlás, mivel egyelőre nem úgy tűnik, mintha a tucatnyi egymással érintőlegesen találkozó, egymást kiegészítő vagy egymásnak éppen ellentmondó történetből álló regényfolyam a végéhez közelítene: Norvégiában idén ősszel az eredetileg ötrészesre tervezett sorozat hatodik kötete jelenik meg.

Törvény, tisztesség nélkül

Hazánk bölcsei nemrég elfogadták az internetes agresszió visszaszorításáról szóló 2024. évi LXXVIII. törvényt, amely 2025. január 1. óta hatályos. Nem a digitális gyűlöletbeszédet kriminalizálja a törvény, csak az erőszakos cselekményekre felszólító kommentek ellen lép fel.

Nem így tervezte

Szakszerűtlen kéményellenőrzés miatt tavaly januárban szén-monoxid-mérgezésben meghalt egy 77 éves nő Gyulán. Az ügyben halált okozó, foglalkozás körében elkövetett gondatlan veszélyeztetés vétsége miatt ítélték el és tiltották el foglalko­zásától az érintettet.

Amikor egy haldokló csak az emberségre számíthat – életvégi ellátás helyett marad a várakozás a sürgősségin

A gyógyító kezelésekre már nem reagált az idős szegedi beteg szervezete, így hazaadták, ám minden másnap a sürgősségire kellett vinni. Olykor kilenc órát feküdt a váróban emberek között, hasán a csövekkel és a papucsával. Palliatív ellátás sok helyen működik Magyar­országon – a szegedi egyetem intézményeiben még nem.