Könyv: Szépek és elátkozottak (Kyra Stromberg: Zelda és F. Scott Fitzgerald)

  • Györe Balázs
  • 2000. december 21.

Zene

Fekete karácsony az amerikai irodalomban: hatvan évvel ezelőtt, 1940. december 21-én halt meg F. Scott Fitzgerald, egy nappal később Nathanael West, 44 és 37 évesen. Fitzgerald tudta, hogy állandóan egy süllyesztő fölött ül, s ha megnyomják a gombot, meg sem áll a pokolig.
Fekete karácsony az amerikai irodalomban: hatvan évvel ezelőtt, 1940. december 21-én halt meg F. Scott Fitzgerald, egy nappal később Nathanael West, 44 és 37 évesen. Fitzgerald tudta, hogy állandóan egy süllyesztő fölött ül, s ha megnyomják a gombot, meg sem áll a pokolig.

Talán az évfordulóra is gondolt a Glória Kiadó, amikor Híres párok sorozatában megjelentette Kyra Stromberg könyvét, Tandori Dezső fordításában, Zelda és F. Scott Fitzgerald címmel.

Talán azt is tudta a kiadó, hogy Tandori éppen Fitzgeralddal kezdte fordítói pályáját, Ottlikék sugallatára. (Az ólomkristály című kötet 1966-ban úttörő munka volt. "Nagy író, nagy sors" - olvashatjuk a fülszövegben.)

Kyra Stromberg könyve F. Scott Fitzgerald és felesége, Zelda Sayre életével, élettörténetével ismerteti meg az olvasót. Olyan a könyv, mint a két főszereplő élete: rohan, kis kitérőkkel, ugyanúgy, ahogy Zelda és Scott, a kifulladásig, megrokkanásig, sietve, egyik földrészről a másikra, egyik könyvtől a másikig, egyik lakásból a másikba, társaságból társaságba, űzötten, vidáman, csapzottan, olykor szomorúan, kétségbeesve, részegen, üvöltve, őrülten, kimerülve, összetörve, táncolva, ünnepelve, bolondozva, taxizva, nevetve, cigarettázva. Elfáradunk. Nem bírjuk az iramot. Lassúbb a tempónk. Megállnánk, hogy lélegzethez jussunk, gondolkodjunk. Nem lehet.

Két igen-igen tehetséges emberről van szó, aki közül az egyiknek sikerült világhírű írónak lenni, a világ legjobban fizetett novellistája volt egy időben, könyvei a század angol nyelvű irodalmának élmezőnyében, megőrizte élete végéig ép eszét, kisebb-nagyobb összeomlásokkal. Felesége kudarcot vallott: nem lett ünnepelt író, sem balett-táncosnő, sem festő. És nem tudta megőrizni a józan eszét: összeroppant, és pszichiátriai kezelésre szorult rémséges tűzhaláláig, 1948-ig. Éppen akkor betegedett meg, amikor véget ért a jazzkorszak: 1930-ban. Véletlen? Mit jelentett a jazz? Kezdetben a nemiséget, majd a táncot, végül a zenét. Izgalmas, nyugtalan, felkorbácsolt állapot. A csodák ideje volt a 20-as évek. Ital, szellemes társalgás, vidámság, zseniális írások, szabad eszmecsere. Aztán hirtelen valaki nyomogatni kezdi a süllyesztő gombját. Úgy látszik, hogy büntetlenül nem lehet átlépni bizonyos határokat. Az öröm határának átlépéséért például fájdalom a büntetés. Pascin, a festő öngyilkos lesz. "Pardon" - írja fel saját vérével a falra. Temetése a dicsőséges jazzkorszak gyászszertartása, elsiratása. Voltak, akik tenyerüket a poharukra tették, jelezve, nekik ne töltsenek többet.

A 20-as évek embereinek, Scottnak és Zeldának a 30-as években is élniük kellett. Tovább! Betegen, roncsként, megcsúnyulva, öregedve, minden maradék erőt összeszedve: pénzt keresni, gyereket nevelni, kórházak közt ingázni, írni. "Hamuhegyek és milliomosok között" vergődni. Fitzgerald azon az ösvényen vesztette el hitét, reményének maradványait, amely ahhoz a szanatóriumhoz vezetett, ahol feleségét, Zeldát ápolták. Miért? Ahogy az író kérdezi egyik novellájában: miért veszítjük el a nyugalmunkat, szerelmünket és az egészségünket, egyiket a másik után? ´k ketten korán megismerték az életet, s az élet hamar faképnél hagyta őket, de nem hagyott maga után keserűséget, csak szánalmat; nem hagyott kiábrándulást, csak szenvedést."

Autó és autópálya, repülő- és légipostajárat, rádió, hűtőgép, telefon, fényképezőgép, írógép, hangosfilm. Nagyjából felsoroltam a 20-as évek végének kellékeit, melyek végül is a század tartós tartozékai lettek. Én mégsem ezekkel, hanem Zelda és Scott Fitzgeralddal, az elveszett nemzedék "álompárjával" búcsúzom a huszadik századtól. Mert ne feledjük, hogy történetük így kezdődött: volt egyszer egy szegény fiú, aki beleszeretett egy gazdag lányba. Fáj a szívem értük.

Györe Balázs

Kyra Stromberg: Zelda és F. Scott Fitzgerald; fordította: Tandori Dezső, Glória Kiadó

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.