Lebilincselő - Anne Applebaum: A Gulag története I-II.

Zene

Az olvasó önkéntelenül is vé-dekezik. Megkérgesíti a szívét, szemével átugorja a fölkavaróbb sorokat, megpróbál immunizálódni.
Mindhiába, az amerikai újságíró-történész, Anne Applebaum könyve mégis kihozza a sodrából, s egyszersmind összpontosításra kényszeríti a titkon szökni vágyó figyelmet. Rettenetes és viszolyog-tató történetet mesél a GULAG-ról, a Tábori Főigazgatóság által felügyelt szovjet börtönvilágról, mely bízvást a magunk mögött hagyott huszadik század egyik leggyalá-zatosabb momentuma volt. Köz-hely, hogy a névleg világjobbításra szövetkezett néhai Szovjetunió a valóságban éppúgy a népek börtöneként funkcionált, miként cári jogelődje. Közhely, s mint minden ilyen, szemre érdektelen és unásig ismert. "riási tévedés.

Applebaum monstruózus monográfiája (Tomori Gábor lelkiismeretes magyar fordításában) most nemcsak a GULAG precíz történeti áttekintését adja, de nyomasztó részletességgel rekonstruálja a szovjet börtönök és kényszermunkatáborok belső életét, mindennapjait is. Megismerjük általa a fehér-tengeri Szolovki-szigetek kicsiny börtönvilágát, a GULAG bölcsőjét, a méltán rettegett CSEKA első mintatáborát. Föltűnnek a könyv lapjain a legendás figurák, mint például

Naftali Frenkel,

a rejtélyes származású, rabból lett fő-fő foglár, a 20-as, 30-as évek sikeres börtönmenedzsere. Alkalmasint az ő nevéhez köthető a szov-jet kényszermunkatáborok egyik legpusztítóbb újítása: az éhhalál szintjére kalibrált büntető fejadagok szisztémája. A munkateljesítmény és az élelmezés összekapcsolásának brutálisan egyszerű ötlete persze korántsem volt ere-deti vagy idegen a bolsevizmustól, hisz amint Lenin oly frappánsan formulázta: "Aki nem dolgozik, ne is egyék - ez a szocializmus gyakorlati parancsa."

Naftali Frenkel volt az egyik legfőbb irányítója a GULAG első szocialista nagyberuházásának, a Sztálin által bőszen szorgalmazott Fehér-tenger-Balti-tenger csatorna megépítésének is. Az utóbb jószerint fölöslegesnek bizonyult létesítmény igazi propagandavállalkozás volt, amely büszkén kapcsolta össze a szovjet iparosítás és a büntetve nevelés szent ügyét. "A változó természetben az ember is megváltoztatja önmagát" - hirdették a GULAG népszerűsítői (köztük maga Gorkij), s valóban, az emberi méltóság rovására megvalósult a foglyok mondhatni teljes dehumanizálása. Pedig visszatekintve ezek az évek a GULAG romantikus, filantróp korszakának tűnhettek, legalább az 1937-38-as "Nagy Terrorhoz" és az azt követő másfél évtizedhez mérve. A nagyipari keretek között lebonyolított tömegmészárlások mellett ekkortájt épült ki a GULAG börtönállam, amelyre évről évre fontos népgazdasági feladatok teljesítése várt. Az amúgy mindvégig lomha és ráfizetéses börtönipari komplexum a gazdaságfejlesztés motorjává vált, s egyúttal magára vette a birodalmi végvidékek benépesítésének, kolonizálásának gondját is. A CSEKA és jogutódai (GPU, OGPU, NKVD, MVD - megannyi borzadályos betűszó) által irányított GULAG fölött olyan gyakorlott - és szép sorban ugyancsak likvidált - népirtók őrködtek, mint Jagoda, Jezsov és Berija. Valamint természetszerűleg személyesen J. V. Sztálin, a Gazda, akinek vizsla tekintete ez esetben vajmi kevéssé hizlalta jószágát.

Applebaum a levéltári dokumentumok és a túlélők emlékiratai segítségével átfogó képet ad a GULAG-on senyvedő milliók megpróbáltatásairól. A letartóztatás és az első kihallgatás döbbenetes élményétől kezdve a legendás szovjet börtönök (Lubjanka, Butirka stb.) vigasztalan hétköznapjain és a fogolytranszportok viszontagságain át egészen a táborokba érkezés mindent átható reménytelenségéig követhetjük a balszerencsés szovjet állampolgárok útját. Betekintést nyerünk a lágerek szigorú osztálytársadalmába, melynek csúcsán a hivatásos bűnözők, a semmilyen gazságtól vissza nem riadó "zsiványtestvérek" trónoltak. Az igazgatóság által gyakorta tevőlegesen is támogatott haramiauralom majd' oly nagy akadálya volt a túlélésnek, mint az éhség, a fagy vagy éppenséggel az embertelen higiéniás állapotok. Nem csoda, hogy e kíméletlen világban, ahol a lovak pihenőnapjait nagyobb gonddal óvták, mint az emberekét, mindenki harcolni kényszerült a puszta életben maradásért. A túlélési stratégiák közösségi és egyéni szinten egyaránt megjelentek. Az egy etnikumhoz tartozó lágerlakók véd- és dacszövetségbe tömörültek: ukránok, lengyelek, finnek és seregnyi más nemzetiség alakította meg a maga bandáját. (Talán nem meglepő, hogy a legkeményebben ellenszegülő csoportot épp a csecsenek formálták.)

Az egyénileg legáltalánosabb túlélési stratégiát a lógás, a munkanorma meghamisítása (oroszul: tufta) jelentette. A munkakerülés sikerét és népszerűségét jól jelzi, hogy Szolzsenyicin regényének (Ivan Gyenyiszovics egy napja) köszön-hetően toposza még a világirodalomba is bekerült. A feljebbvalók-kal való együttműködés, a besúgóvá válás ugyancsak a túlélés reményével kecsegtetett, bár erről - érthető okokból - a visszaemlékezők a legritkább esetben szólnak személyes tapasztalatként. S végezetül a teljesen soha ki nem pusztítható emberség csodáját se feledjük ki a számításból: a magyar betegét önzetlenül gatyába rázó ápolónőt vagy "A három testőr" meg a "Vörös és fekete" elmeséléséért saját élelmüket ál-dozó rabok esetét.

A GULAG tulajdonképpeni története Sztálin halála után röviddel, a hruscsovi olvadás idején véget ért, ám Applebaum könyve egészen a nyolcvanas évekig nyomon követi a szovjet másként gondolkodókkal szemben gyakorolt represszió praxisát. A szovjet rendszer változatlan jellegéről árulkodik, hogy az ellenfeleit elmegyógyintézetbe zárató Brezsnyev és a volt KGB-elnök, Andropov egyaránt a büntetőtáborok fönntartása mellett tört lándzsát. De a történet még itt sem ér véget, hiszen a magát büszkén "csekistának" valló Putyin elnök már maga a nyugtalanító jelen.

Európa Könyvkiadó, 2005, 802+405 oldal, 5500 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.