"Még ha csúfnak tűnik is" (Alexander Balanescu)

  • m. l. t.
  • 1998. május 14.

Zene

Alexander Balanescu: Egy kis ideig zongorázni tanultam, s akkoriban játszottam a Mikrokozmosz gyönyörű darabjaiból is. Később az Arditti Quartettel jó párszor előadtuk a 3. és a 4. Vonósnégyest, aztán tanulmányoztam a Hegedű-szóló-szonátát és azokat a hegedű-duókat is, amelyekből most a Misivel játszunk.

Magyar Narancs: Felidézné az első bartókos élményeit?

Alexander Balanescu: Egy kis ideig zongorázni tanultam, s akkoriban játszottam a Mikrokozmosz gyönyörű darabjaiból is. Később az Arditti Quartettel jó párszor előadtuk a 3. és a 4. Vonósnégyest, aztán tanulmányoztam a Hegedű-szóló-szonátát és azokat a hegedű-duókat is, amelyekből most a Misivel játszunk.

MN: Készített Bartókból lemezfelvételt?

AB: Lemezre nem, csak rádió számára.

MN: Kihívást jelent-e egy klasszikus képzettségű hegedűsnek folkzenekarral játszani?

AB: Mióta a hetvenes évek közepén befejeztem a tanulmányaimat, az az egyik célkitűzésem, hogy kiszabaduljak a klasszikus zene béklyójából. Amikor zenét írok, engem rendkívül inspirál a folkzene. A Muzsikással évek óta jó barátságban vagyunk, már korábban is felmerült, hogy csináljunk valamit közösen. Ez a Bartók-projekt lett a vége, bár azt hiszem, csak a kezdet. Sokat kell még tanulnom tőlük, mint ahogy már eddig is sokat tanultam Misitől.

MN: Hogy áll a helyzet egynapi próba után?

AB: Nagyon izgatott vagyok. Amit el szeretnénk érni, az egy olyan interpretáció, amely az eredeti forráshoz közelít, ugyanakkor időnként a Misi is megindul az én "térfelem" (a különféle értelmezési, előadási módokra utal - a szerk.) felé, s valahol félúton találkozunk. Azt szeretnénk, ha minél kifejezőbb lenne ez a zene, megőrizve a táncos eredetét a lassú részeknél is. Játszunk egy csodálatos darabot Bánkódás címmel, az egészen úgy hangzik, mint egy lassú csárdás. Ez egy teljesen új megközelítési mód.

MN: A romániai gyökerei szerepet játszottak a felkérés elfogadásában?

AB: Nagyon is. Ahogy öregszem, egyre inkább szeretnék visszatérni ahhoz a zenei környezethez, amelyben felnőttem, és egyre többet merítek is belőle más és más elképzeléssel a hangzásról, a szerkezetről, a kifejezésmódról. Úgy érzem, a vonós hangszerek állnak a legközelebb az emberi hanghoz. Ahogy a légzéssel a beszéd, úgy formálható a vonóval emberi hang. Valójában beszélni próbálok a hegedűvel. Nemcsak énekelni, beszélni is. Nem gondolom, hogy mindig olyan hangzást kéne teremtenem, amit gyönyörűnek tartanak. Fontosabb a kifejezőerő, még ha csúfnak tűnik is.

MN: Nem oly rég az arab Rabih Abou-Khalillal készített lemezt. Elképzelhető, hogy a klasszikus zenészek közül lassacskán áttér a folkzenészek közé?

AB: Nem. De ezek a kategóriák nekem mesterségesnek tűnnek. Inkább a közös területek izgatnak, amelyek nem tartoznak kimondottan sem a klasszikus zenéhez, sem a folkhoz, sem a dzsesszhez vagy a popzenéhez. A Balanescu Quartetben sokféle hatás érvényesül, ebből szeretnénk valami egyénit létrehozni, a nehézségek árán is. A kritikusok és a kiadók ugyanis jobban szeretik mereven elkülöníteni a klasszikust a poptól és így tovább. Én olyan zenét képzelek el, amely az egyik területről elindulva a korlátokon keresztül képes átlépni egy másikba. De azt nem tudom elképzelni, hogy folkzenésszé váljak. Olyan sok nagyszerű folkzenész van, akiknél nem lehetek jobb. Azt szeretném, hogy hassanak rám, s hogy tanulhassak tőlük.

MN: A következő albumától mit várhatunk?

AB: Egyre többet dolgozom komputerrel, az élő hangszereket hangmintákkal kombinálva. És nagyon érdekel a szöveges zene; ezekkel próbálom gazdagítani a zenénket, ugyanakkor az is elképzelhető, hogy a kvartettem is bővülni fog szimfonikus elemekkel. Remélhetőleg így létrejön valami új.

m. l. t.

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.

Főszerepben az Első sírásó

A november 6-án zárult igazgatói pályázaton Lipics Zsoltot hirdették ki győztesnek Darabont Mikold ellenében, azonban nagyon sok ellentmondás és fordulat jellemezte az elmúlt időszakot. A régi-új igazgató mellett csupán a NER-es lapokban folytatott sikerpropagandája szólt, pályázata egy realista, szakmaiságra építő programmal ütközött meg.