Tükröm, tükröm - John Cunningham: Hungarian Cinema

  • - borz -
  • 2005. június 16.

Zene

Brit szerző monográfiát írt a magyar filmről az angol nyelvű olvasóközönségnek.

Brit szerző monográfiát írt a magyar filmről az angol nyelvű olvasóközönségnek. Sokat ígér, teljes filmtörténetet a kezdetektől máig, vagy ahogy az alcím mondja: from coffee house to multiplex. Ahol a kávéház egyszerre jelenti a korabeli társas élet kedvelt színterét Közép-Európában és Edison találmányának bemutatkozási helyét a millennium évében, 1896-ban. De még ennél is többet ad, amikor történelmi korszakokra bontva széles társadalmi-politikai-kulturális kontextusba helyezi tulajdonképpeni tárgyát, a magyar mozgóképet, amelyet szintén szélesen értelmez: a filmeken és filmkészítőkön túl foglalkozik a gyártás és a forgalmazás, a befogadás és a kritika kérdéseivel is.

A szerző - aki éveken át tanított különböző magyar egyetemeken - eredetileg

Fábri Zoltánról

tervezett könyvet írni, de angol kiadója arra hivatkozva, hogy Fábri alig ismert a nyugati világban, rábeszélte a téma kibővítésére. Az alapötlet emlékét őrzik a kötetben a Fábri-életműnek szentelt részletesebb ismertetések, elemzések, ami nagyon jól van így. Fábri Zoltán a magyar film klasszikusa, de alulértékelt klasszikusa, akit tévesen biztos kezű mesternek könyveltünk el. A film, tudjuk, nem éppen időtálló műfaj, a mai blockbusterek két hét múlva már senkit sem érdekelnek, a fiatalok kiröhögik az előző nemzedékek moziisteneit, a hajdan Oscar-esővel honorált darabokról kiderül, hogy nézhetetlenek, de saját egykori kedvenceinket újranézve sem értjük sokszor, mit ettünk ezen... Fábri filmjeivel éppen az ellenkezője történt. Mai szemmel, amit nem fátyoloz többé a "művészfilm" vagy szerzői film elfogult tisztelete, már nem kismesternek látjuk őt, hanem óriásnak, aki a magyar mozitörténet örökbecsűit alkotta meg a Körhintával, a Húsz órával, az Isten hozta, őrnagy úrral vagy Az ötödik pecséttel. Ha Cunningham könyve nagyobb elismeréshez segítené, már bőven érdemes volt megírnia.

A Hungarian Cinemát két megközelítésből is jó szívvel lehet dicsérni. Ha megvizsgáljuk a könyv forrásjegyzékét, azonnal szembeötlik, milyen kevés angol nyelvű anyagra támaszkodhatott Cunningham: mintegy fél tucat társadalomtudományi munkára (részben magyar szerzőktől); Nemeskürty István két kitűnő filmtörténetére, amelyek közül az első még 1968-ban jelent meg, de a frissebb is már húszéves (1985). Az újabb szociológiai, történelmi, kritikai eredmények megbízható lelőhelye a Hungarian Quarterly, mozitémában pedig a Filmkultúra neten hozzáférhető angol nyelvű cikkei. Ebben az ínséges helyzetben kivált fontos, milyen az a könyv, amely mostantól alapvető forrássá válik a külországi kutatók számára.

Cunningham munkája olyan jól sikerült, hogy - természetesen némi változtatással - érdemes lenne magyarul is kiadni, mert egyszerűen

nincs a piacon

a nagyközönségnek szóló, friss filmtörténeti összefoglalásunk. Tévedés ne essék: az angol szerző nem fedezte fel a spanyolviaszt, azokkal az adatokkal, megállapításokkal dolgozik, amelyeket a magyar szakemberek már összegyűjtöttek, feltártak, publikáltak. Többnyire tudományos igénnyel. Cunningham viszont a mozi - és a magyar kultúra - iránt érdeklődő laikusoknak írt jól olvasható, élvezetes könyvet. Üdítően mentes a sikítófrászt okozó egyetemi zsargontól, sehol egy Derrida-idézet, Virilio-formula; ép, egészséges, ha úgy tetszik, zsurnálkritikai nyelven szól, és még humora is van.

Meglepődtem, mennyire jól eligazodik Cunningham az olyan, idehaza ádáz vitákat és nemritkán heves indulatokat keltő kérdésekben, mint a népies-urbánus vita, a Tanácsköztársaság megítélése vagy a zsidókérdés. Talán azért (is), mert míg mi itthon a liberális és a konzervatív álláspont két szélső értékén ítéljük meg ezeket az ügyeket, addig Cunningham a világ legtermészetesebb módján képviseli az angolszász liberalizmust teszem azt a zsidókérdésben, hogy aztán Trianonról szólva a legnagyobb empátiával tegye magáévá jogos nemzeti sérelmeinket. Ezt a fajta tudást és ítélőképességet nem lehet könyvekből megszerezni; sok beszélgetést, nyitott szemmel járást, elfogulatlan figyelmet és nagy adag józan észt érzek mögötte.

A kötet időrendben tárgyalja a történelmi-filmtörténeti korszakokat, de három fejezetben megbontja a kronológiát. Az tökéletesen helyénvaló, hogy külön foglalkozik a dokumentum-, az animációs és a kísérleti filmmel, de az már feltűnő, hogy önálló fejezetet szentel a kisebbségi témának (Jews, Gypsies and others) és a futballnak (Foci, Fradi and the 'Golden Team'). Nemcsak érdekes, de tanulságos is szembesülni azzal, milyennek látszunk kívülről, mit tartanak bennünk fontosnak, figyelemre méltónak. A kisebbségeket illetően újabb tanúbizonyságot kapunk arról, hogy

"rajtunk a világ szeme",

míg a focis fejezet - amelyben olyan nagyszerű filmek kaptak helyet, mint a Két félidő a pokolban vagy a Régi idők focija - csak megerősíti azt az össznépi tapasztalatunkat, hogy a skót Felföldtől Új-Zélandig a legváratlanabb helyeken akadhatunk össze olyan emberekkel, akik talán nem tudják pontosan, merre is van Magyarország, de hibátlanul sorolják az Aranycsapat játékosainak fránya nehéz neveit. Itt jegyzem meg, hogy e remek könyvnek nem ártott volna egy magyar lektor, mert a szerzőnek vagy a kiadónak nemegyszer gyűlik meg a baja a számtalan magyar név, cím és kifejezés helyesírásával. A cigányokhoz kapcsolódó adatok egy része téves vagy elavult (bár erről nem csak a szerző tehet), de ezeken kívül nem találtam kifogásolnivalót a könyvben, amire igazán nem lehet panaszunk: nemzetünk és kultúránk a legkedvezőbb színben jelenik meg a brit szerző tükrében. Tudjuk, nem a tükröt kell átkozni azért, ha ferde a pofázmányunk. Mégis úgy vélem, e vonzó portréban John Cunningham keze is benne van.

- borz -

Wallflower Press, 2004, 258 oldal, illusztrált

Figyelmébe ajánljuk

„Boldog békeévek”

A több mint kétszáz műtárgyat felvonultató kiállítás fókuszában a szecessziós plakátművészet és reklámgrafika áll, a magyar művészetnek az az aranykora, amikor összhangba került a nyugati művészeti törekvésekkel, radikálisan modernizálva a kiegyezést követő évtizedek (fél)feudalista, konzervatív, a historizmus béklyóiba zárt világát.

Nem tud úgy tenni, mintha…

„Hányan ülnek most a szobáikban egyedül? Miért vannak ott, és mióta? Meddig lehet ezt kibírni?” – olvastuk a Katona József Színház 2022-ben bemutatott (nemrég a műsorról levett) Melancholy Rooms című, Zenés magány nyolc hangra alcímű darabjának színlapján.

Nyolcadik himnusz az elmúlásról

Egy rövid kijelentő mondattal el lehetne intézni: Willie Nelson új albuma csendes, bölcs és szerethető. Akik kedvelik a countryzene állócsillagának könnyen felismerhető hangját, szomorkás dalait, fonott hajával és fejkendőkkel keretezett lázadó imázsát, tudhatják, hogy sokkal többről van szó, mint egyszeri csodáról vagy véletlen szerencséről.

Szobáról szobára

Füstös terembe érkezünk, a DJ (Kókai Tünde) keveri az elektronikus zenét – mintha egy rave buliba csöppennénk. A placc különböző pontjain két-két stúdiós ácsorog, a párok egyikének kezében színes zászló. Hatféle színű karszalagot osztanak el a nézők között. Üt az óra, a lila csapattal elhagyjuk a stúdiót, a szín­skála többi viselője a szélrózsa más-más irányába vándorol.

Séta a Holdon

A miniszterelnök május 9-i tihanyi beszédével akkora lehetőséget kínált fel Magyar Péternek a látványos politikai reagálásra, hogy az még a Holdról is látszott.

Önkénytörvény

Jön a Szuverenitásvédelmi Hivatal, és rábök bárkire vagy bármire, újságra, szervezetre, vállalkozásra, aki vagy ami 1.) „külföldről finanszírozott”, és olyan tevékenységet végez, amely 2. a) alkalmas a „közélet befolyásolására” és 2. b) az alaptörvény öt, a tervezetben megjelölt bekezdésében megfogalmazott értékét „sérti, negatív színben tünteti fel, vagy az azok elleni fellépést támogatja”.

Elengedték őket

Ukrajna belső, háború sújtotta vagy veszélyeztette területeiről rengetegen menekültek Kárpátaljára, főleg a városokba, az ottani magyar közösség emiatt szinte láthatatlanná vált sok helyen. A napi gondok mellett a magyar kormány hülyeségeire senkinek nincs ideje figyelni.

Egyszerű világpolgár, hídépítő

  • Mártonffy Marcell

Észak-amerikai pápára senki sem számított. Íratlan szabály volt – állítják bennfentesek –, hogy jezsuita és amerikai szóba sem jöhet. A szilárd alapelv egyik fele 2013-ban, másik fele 2025. május 8-án dőlt meg. A Chicago környékéről származó Robert Francis Prevost bíboros a megbízható szakértők listáján sem szerepelt a legesélyesebbek között. A fehér füst azonban meglepően hamar előgomolygott a Sixtus-kápolna ideiglenes kéményéből.