mi a kotta?

Zsákos ember

  • mi a kotta
  • 2017. augusztus 6.

Zene

„Ha szükséges volt a neveket megváltoztatni, meg kell változtatni a helyszínt is, s egy más ország fejedelmét vagy hercegét kell a középpontba állítani… Lehetne a főszereplő burgundi vagy normandiai herceg, de mindenképpen teljhatalmú úr, […] akinek mindenképpen kéjencnek kell lennie, másként nem érthető Triboulet félelme, hogy a leánya is az elcsábítottak közé kerül, ami miatt őt folytonosan rejtegeti. E nélkül a leánya meggyalázása miatt átkozódó másik öreg is inkább nevetségessé, mint félelmetessé válik. Miért megy a herceg az utolsó felvonásban egy félreeső, lepusztult kocsmába anélkül, hogy hívnák vagy találkája lenne? Miért kellett elhagyni a befejező jelenetben a haldokló lányt rejtő zsákot? Csak nem talál ebben is valami gyanúsat a közrendre felügyelő hatóság? Miért gondolja, hogy jobban ért egy drámai befejezés megteremtéséhez, mint én? Végül ez a Triboulet így most sem nem csúnya, sem nem púpos. De miért? Éppen az az érdekes benne, hogy a külseje torz, egyszerre nevetséges és visszataszító, ám belül szenvedélyes és mélyen érző figura. Ez teszi érdekessé, ami az átlag fölé emeli.”

Így morgolódott Giuseppe Verdi, miután őexcellenciája Ritter von Gorzkowski lovassági tábornok, vagyis Velence osztrák katonai kormányzója nem ítélte bemutathatónak a Victor Hugo drámája nyomán (A király mulat) készülő, Átok munkacímű opera librettóját, s ezért Verdi hű segítőtársa, a költő Piave sebtében összedobott egy vészmegoldást. A zeneszerzői morgás használt, merthogy végül Verdi jószerint összes szempontja érvényesülhetett. Az I. Ferenc francia királyt kiváltó mantuai herceg teljhatalmú úr és kéjenc ugyancsak lett, maradt az – egyébiránt máig megkérdőjelezhető – zsák meg a púp is, a Triboulet–Rigoletto névcsere pedig mit sem változtatott a sikerre rendeltetett opera történetén.

A Rigoletto az idén a néhai osztrák cenzor hazájában tölti a nyarat, hiszen a burgenlandi Szentmargitbánya kőfejtőjének óriásszínpadán szerdától (július 12., fél kilenc) egészen augusztus közepéig ez a slágeropera lesz majd műsoron. Szentmargitbánya szokott alkotói gárdájával, szlovák zenekarral és bécsi kórussal, valamint fiatal karmesterrel és feltörekvő énekesekkel, a bariton címszerepben például a szentpétervári Mariinszkij Színház felől érkező Vladislav Sulimskyval, illetve váltótársával, az olasz Davide Damianival. És persze csak alig egy ugrásra a határtól.

Budapestről elvándorolva amúgy is nyugati irányban kell majd keresgélnünk ezekben a napokban, és persze jócskán megállhatunk még az osztrák határ előtt. Szombathelyen ugyanis most zajlik a 33. Nemzetközi Bartók Szeminárium és Fesztivál, amelynek kedd esti koncertjén nem kisebb művész vendégeskedik majd, mint a zongora argentin nagyasszonya, Martha Argerich (Agora, július 11., nyolc óra)! A Liszt Ferenc Kamarazenekar Dmitrij Sosztakovics fiatalkori, trombitás zongoraversenyében fogja kísérni a frizurája révén is legendás pianistát (képünkön), de Camille Saint-Saëns, Liszt Ferenc és természetesen Bartók Béla egy-egy műve is szerepel majd a programon, amelynek karmestere a kiváló Takács-Nagy Gábor lesz.

Figyelmébe ajánljuk

Vörösben

Bohumil Hrabal novelláit Balassa Eszter, a társulattal sokat dolgozó dramaturg az Európa Kiadónál nemrégiben újra megjelent Véres történetek és legendák című gyűjteményes kötet alapján dolgozta át. Vörös a zokni, a nyakkendő, de még a hajszalag is – véres drámára jöttünk –, mégsem sorolható a horror műfajába Soós Attila rendezése. Fekete humorban gazdag sztorik elevenednek meg, groteszk stílusban feltárva a kisemberek mindennapos küzdelmeit.

Magánügyek, közügyek

A félhomályos színpadon egy női alak ül az íróasztalnál, mögötte vörös fényben füst gomolyog. Létezik egy színházi mondás: ahol egy előadásban füstgép vagy stroboszkóp jelenik meg, ott véget ér a minőség. Ám ez az előadás egy holokauszthoz kapcsolódó történetet mond el, a felszálló füstnek így óhatatlanul pluszjelentése is van.

Szintén zenész

  • - turcsányi -

Nyilván nincs új a nap alatt, mindenesetre a síkhülye gyerekrabló történetét láttuk már kétszer, s éppenséggel olvashattuk is volna, ha Evan Hunter (a számos álnéven alkotó Salvatore Albert Lombinót Ed McBainként ismerjük jobban) 1959-ben publikált regénye megjelenik magyarul, de nem jelent meg, noha a szerző távolról sem alulreprezentált alakja a magyar könyvkiadásnak, beleértve a komcsit is).

Patchwork művészportrékból

A Fuga leghátsó, ámde igen nagy méretű termében látható a művész 2012 óta futó sorozatának (Ember Embernek Embere) majdnem teljes összegzése. A magángyűjtőktől is visszakölcsönzött alkotásokkal együtt a kiállításon 34 mű szerepel – sajátos, „bogis” művészportrék a nemzetközi művészszcéna volt és jelenlegi nagyjairól. S bár G. Horváth mindenekelőtt festő, a művészi Pantheonjában szerepet kapnak szobrászok, fotósok, konceptuális alkotók és performerek is.

Delejező monstrum

Egy magyar regény, amelyben alig van valami magyar. Bartók Imre legújabb – nem is könnyű összeszámolni, hányadik – könyvének főszereplője a harmincas évei elején járó francia Damien Lazard, aki két év alatt szinte a semmiből robban be a nemzetközi profi sakkvilág szűk elitjébe, üstökösszerű felemelkedése már a világbajnok kihívóját sejteti.

Szenes Zoltán volt vezérkari főnök: A NATO-nak át kell vennie a drónvédelemmel kapcsolatos ukrán tapasztalatokat

A NATO alapvetően jól reagált az orosz csali drónok lengyelországi berepülésére, de az eset rávilágít arra, hogy a szövetség még nem készült fel a dróntámadásokra. A NATO-t politikai széttagoltsága is hátrányba hozza az orosz hibrid hadviselés elleni védekezésben – erről is beszélt nekünk a védelmi szövetség déli parancsnokság volt logisztikai főnöke.

„Előbb lövetem le magam, mint hogy letérdeljek”

Az elmúlt fél évben háromszor is országos hír lett Szolnok ellenzéki – MSZP-s – polgármesterének fellépéséből, egy tömegverekedés után például Pintér Sándor belügyminisztertől kért rendőröket a közbiztonság javításáért. Fideszes elődje örökségéről, Szolnok helyzetéről és a nagypolitikáról kérdeztük a 43 éves városvezetőt.