Donáth László a zaklatási vádról: "Politikai lejárató kampány zajlik"

  • narancs.hu
  • 2019. augusztus 7.

Belpol

A lelkész szerint a valódi célpont nem ő, hanem a lánya.

Mint arról beszámoltunk, a rendőrség szexuális kényszerítés gyanújával nyomozást folytat egy budapesti szeretetotthonban történtek miatt. Több kormányközeli orgánum is arról írt, hogy Donáth László evangélikus lelkészt, volt MSZP-s képviselőt jelentették fel.

Szexuális kényszerítés miatt nyomoz a rendőrség, a kormánymédia szerint Donáth Lászlót jelentették fel

Az evangélikus lelkész nem nyilatkozik az ügyben. A rendőrség nyomozást rendelt el szexuális kényszerítés gyanúja miatt a Gaudiopolis szeretetotthon egyik alkalmazottjának feljelentésére - közölte a BRFK a hvg.hu-val. Gyanúsítotti kihallgatás az ügyben nem történt, és a rendőrség névre szóló megerősítést sem tett, de a TV2 Tények című műsora szerint az alkalmazott Donáth László evangélikus lelkészt, volt szocialista képviselőt jelentette fel.

Donáth a Népszavának reagált: az ügyet egyértelműen politikai lejárató kampánynak tartja, amelynek valódi célpontja nem ő, hanem lánya, a momentumos Donáth Anna.

A lelkész hivatalos megkeresést a mai napig nem kapott - még tanúként sem hallgatták ki - így az ügyről nem tudott nyilatkozni.

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.