Még mindig nem tudni, miért ijesztettünk rá Ausztriára

  • narancs.hu
  • 2021. szeptember 20.

Belpol

Vizsgálják, a magyar C–17-es gép az előírt 10-11 ezer méteres magasságról miért süllyedt 1000 méterre Attersee fölött szeptember 10-én.

Bár közleményt adtak ki a vizsgálatról, ebből egyelőre nem derült ki, miért sértette meg az osztrák légteret egy magyar felségjelű katonai repülőgép szeptember 10-én – írja a Telex.

A teherszállító gép aznap reggel berepülési engedéllyel szállt be az osztrák légtérbe, de az előírt 10-11 ezer méteres magasság helyett valamiért lesüllyedt 1000 méterre Felső-Ausztria nyugati felén, a Salzkammergut régióhoz tartozó Attersee fölött. A magyar légijárművet rádión megkérték, azonnal hagyja el az osztrák légteret, és vadászgépek kísérték ki.

A Stratégiai Légiszállítási Képesség – amely Facebook-oldala szerint „3 Boeing C-17 Globemaster III típusú, nagy hatótávolságú szállító repülőgépet üzemeltet, katonai stratégiai légiszállítási képességet biztosítva a konzorcium 12 tagországának” – azt közli, hogy együtt vizsgálja az incidens körülményeit a magyar Légügyi Felügyeleti Hatósággal.

A gép gyakorlatozott: ez a „vizuális repülési útvonal (VFR) gyakorlása volt, tehát az, hogy a repülőgép személyzete látási viszonyok alapján tájékozódjon az automatika helyett”. Ám „körülbelül fél órával a gyakorlórepülés kezdete után az osztrák légierő kapcsolatba lépett a Stratégiai Légiszállítási Képesség repülésforgalom-irányító (Command and Control) századával, és a kérdéses repülő azonnali emelkedését kérte. A kérést az Osztrák Irányítási Ügynökség is megismételte a gépnek rádión. Ezután a SAC-01 farokjelzésű gép a kért magasságra emelkedett, és elhagyta Ausztria légterét bázisa, Magyarország felé” – írja a közlemény, amely szerint a Stratégiai Légiszállítási Képességnek éves diplomáciai engedélye van arra, hogy gépei átrepüljenek Ausztria fölött.

Arra a kérdésre nem ad választ a közlemény, miért ereszkedett az előírt magasság alá a magyar gép. Az osztrák védelmi minisztérium az esetről azt nyilatkozta, hogy Ausztria légterét évente ötvenszer is megsértik, de ilyen nagy mértékben még egy gép sem tért el az előírt repülési magasságtól, és vizsgálóbizottságot alakítottak a történtek miatt.

A leadkép forrása a Stratégiai Légiszállítási Képesség Facebook-oldala

Kedves Olvasónk!

Elindult hírlevelünk, ha szeretné, hogy önnek is elküldjük heti ajánlónkat, kattintson ide a feliratkozásért.

A Magyar Narancs független, szabad politikai és kulturális hetilap.

Jöjjön el mindennap: fontos napi híreink ingyenesen hozzáférhetők. De a nyomtatott Narancs is zsákszám tartalmaz fontos, remek cikkeket, s ezek digitálisan is előfizethetők itt.

Fizessen elő, vagy támogassa a független sajtót! Olvassa a Magyar Narancsot!

 

 

 

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.