Ordas nagy kamu, hogy Brüsszel megtámadta az úgynevezett magyar babaváró hitelprogramot

  • narancs.hu
  • 2019. május 12.

Belpol

Ez megint a Fidesz és a fake news esete. Brüsszel közleményt adott ki: konkrétan fogalmuk sincs, miről van szó.

Hiába riogat azzal a kormány a propagandája segítségével, hogy Brüsszel megtámadta az úgynevezett magyar babaváró hitelprogramot, a brüsszeli bürokratáknak konkrétan fogalmuk sincs, miről van szó.

Mert bár a magyar kormány maga kérte az egyeztetést az Európai Bizottsággal a hitelprogram kapcsán, még semmilyen vizsgálat nem indult az ügyben.

A Bizottság máig nem adott ki semmilyen hivatalos állásfoglalást a programról, és vizsgálatot sem indított ez ügyben – reagált hivatalos közleményében az Európai Bizottság.

A brüsszeli közlés szerint az állami támogatásra alkalmazandó EU-szabályok egyébként nem vonatkoznak a magánszemélyeknek adott támogatásokra, és nem kérdőjelezik meg „a magyar kormány örvendetes családpolitikai céljait”, hanem az uniós versenypolitika részeként a gazdasági szereplők közötti verseny torzulását hivatottak meggátolni.

Vagyis nemhogy nem vizsgálják, semmiféle szakmai véleményük sincs a támogatási konstrukcióról, így ilyen álláspontról aligha tájékoztathatták volna akár informálisan, akár hivatalosan a magyar kormány bármely tagját.

Szombaton először a Magyar Nemzet írt arról, hogy „csökkentené az állam által nyújtott babaváró támogatás kezességvállalási szintjét az Európai Bizottság, mivel álláspontja szerint a rendszer jelen állapotában uniós versenyjogot sérthet”.

A lap "értesülései" szerint a kormányzatot, mely folyamatosan egyeztet az unióval, meglepte a brüsszeli ellenkezés.

Jóindulatúan lehetne téves "értesülésnek" nevezni a szemenszedett hazugságot. Csak hát, hogyan... A kormánypropaganda bevett módszere szerint a valótlan információt a kormánytagok még aznap elkezdték terjeszteni.

Rétvári Bence, az Emberi Erőforrások Minisztériumának államtitkára szombaton például arról tartott sajtótájékoztatót, hogy „Brüsszel az előzetes egyeztetési eljárásban kifogásolta a magyar kormány által bevezetni kívánt babaváró támogatás bankokon keresztüli folyósítását.” Nyilván elsütötte a szokásos migránsozást, de ez már szóra sem érdemes.

Majd Dömötör Csaba, a Miniszterelnöki Kabinetiroda parlamenti államtitkára vasárnap reggel a Magyar Rádió Vasárnapi újság című műsorának adott interjúban beszélt arról, hogy „a családtámogatási programot ért támadás még egy ok arra, hogy májusban irányváltást kényszerítsünk ki Brüsszelben”.

Dömötör – az Európai Bizottság közleményének tökéletesen ellentmondva – úgy fogalmazott, Brüsszelnek a programmal kapcsolatban elsősorban versenyjogi felvetései vannak, de "valójában ez egy jogi köntösbe bújtatott támadás a magyar családtámogatási rendszer ellen".

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.