Tarlóson keresik a pénzüket a CET alvállalkozói

Belpol

Néma demonstrációt tartott a Fővárosi Közgyűlés mai ülésén a CET néven indult, Bálnaként megvalósult projekt alvállalkozóinak képviselete. A főpolgármester szerint eltévesztették a házszámot.

Hiába nyitották meg november elején az egykori közraktárak helyén a Bálna kulturális-szórakoztató központot, a megaberuházás kivitelezői továbbra is elégedetlenek. Az építkezés kezdetén ők adták össze az offshore hátterű beruházó, a Porto Investment (Porto) Kft. részére a közel 4 millió eurós bankgaranciát, melyet a főváros az átadás csúszására és más hiányosságokra hivatkozva lehívott. Ennek jogosságát azóta a Kúria is kimondta.

false

 

Fotó: Németh Dániel

„Hiába van a főváros kezében jogerős ítélet, nagyon is inkorrekten jártak el, hiszen úgy egyeztek meg a Portóval, hogy pontosan tudták, az alvállalkozók felé a cég még nem számolt el a bankgaranciával. Minket az egész folyamatból kihagytak, pedig tarthattak volna háromoldalú tárgyalásokat is” – mondta a magyarnarancs.hu-nak Kanász István, a CET alvállalkozóinak képviselője. Kanász a Fővárosi Közgyűlés ma reggeli ülésére mintegy húsz társával együtt próbált bejutni, de a náluk lévő „Hol a pénzünk?” feliratú léggömbök fennakadtak a portaszolgálat rostáján, így azokat az épület előtt kellett elengedniük. „Néma, figyelemfelkeltő demonstrációt tervezünk, azt szeretnénk, ha a főváros érdemben foglalkozna a problémával” – mondta Kanász, ugyanakkor azt is elismerte, hogy hivatalosan sem a budapesti vezetésnél, sem ellenzéki képviselőknél nem indítványozták a kérdés napirendre vételét.

Az ülésteremben lufik hiányában trikójuk feliratával emlékeztettek a demonstrálók milliárdos veszteségükre, amely Kanász szerint több száz cég több ezer dolgozóját érintheti. Tarlós István jóval barátságosabban bánt velük, mint a néhány hete a hajléktalanok kriminalizálása ellen tiltakozó, a közgyűlés lefolytatását is megakadályozni kívánó A Város Mindenkié csoport aktivistáival, bár a leereszkedést ezúttal is nehéz volt nem észrevenni a főpolgármester viselkedésében. „Mai ismereteink szerint önöket valaki súlyosan félrevezette. Nem mi csaptuk be önöket, segíteni pedig csak törvénytelenség árán tudnánk” – fejtette ki Tarlós, utalva arra, hogy a peres úton megnyert bankgarancia immár a főváros gazdálkodásának részét képezi.

Ezután Bagdy Gábor főpolgármester-helyettes olvasott fel egy november 6-i sajtóközleményt arról, hogy az alvállalkozóknak nem lehetnek jogos követeléseik, és különben is, a főváros már segített abban, hogy legalább az elvégzett munka után megkapják a bérüket (elszámolva a Portóval konkrétan levonták az összeget). A közlemény szövegét a hivatali munkatársak ki is osztották a demonstrálóknak.

Tarlós még gyorsan szabadkozott egy sort amiatt, hogy a mai előterjesztések jelentős részét az utolsó pillanatokban vagy éppen a helyszínen kapták meg a képviselők, majd személyes találkozót ígért az alvállalkozóknak, ahol bővebben is kifejti a főváros álláspontját. A tüntetők végül némán vonultak ki a teremből.

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.