Uniós jogot sérthetett Magyarország az Aegon eladásakor

  • narancs.hu
  • 2022. január 20.

Belpol

Az Európai Bizottság szerint a kormány vétója nem volt összhangban az uniós összefonódás-ellenőrzési rendelettel.

A magyar kormánynak tájékoztatnia kellett volna az Európai Bizottságot arról, hogy meg akarja vétózni az Aegon csoport magyar leányvállalatainak eladását, és ehhez a döntéshez jóváhagyást kellett volna kérnie – erre jutott az Európai Bizottság, amely tavaly október óta vizsgálja a magyar vétó jogszerűségét.

Mint a HVG emlékeztet, Az Aegon és a Vienna Insurance Group AG Wiener Versicherung Gruppe (VIG) 2020. november 29-én megállapodást kötött arról, hogy előbbi biztosítótársaság a pénzügyi nehézségei miatt eladja magyarországi, lengyelországi, romániai és törökországi biztosítási, nyugdíjbiztosítási és vagyonkezelési üzletágát a VIG-nek.

A magyar kormány nem akarta, hogy ez az üzlet megköttessen. Egy célzott törvénnyel megvétózta, pedig a tranzakciót az Európai Bizottság feltétel nélkül engedélyezte.

A HVG piaci forrásokra hivatkozva írja, hogy a kormány azért vétózhatott, mert a biztosítási szektorban is szeretett volna állami tulajdont szerezni. Később meg is állapodott a VIG-gel arról, a magyar állam 45 százalékos részesedést szerez a magyar Aegonban és az Union Vienna Insurance Group Biztosító Zrt.-ben. 

Az Európai Bizottság a vizsgálattal kapcsolatban azt is közölte, hogy az uniós összefonódás-ellenőrzési rendelet szerint kizárólag a bizottság vizsgálhatja az uniós léptékű összefonódásokat, a tagállamok ilyen ügyletekre nem alkalmazhatják a nemzeti jogszabályaikat. Megvédhetik jogos érdekeiket, de olyan határozattal, ami összeegyeztethető az uniós joggal, és az intézkedésről tájékoztatniuk kell előre az Európai Bizottságot. 

Az EB szerint megalapozottak a kételyek a magyar intézkedéssel kapcsolatban, a vétó sértette a letelepedés szabadságát, összeegyeztethetetlen az uniós összefonódás-ellenőrzési rendelettel.

A magyar kormány válaszát ezekre a megállapításokra 10 napon belül várja a bizottság.

 

Kedves Olvasónk!

Elindult hírlevelünk, ha szeretné, hogy önnek is elküldjük heti ajánlónkat, kattintson ide a feliratkozásért!

A Magyar Narancs független, szabad politikai és kulturális hetilap.

Jöjjön el mindennap: fontos napi híreink ingyenesen hozzáférhetők! De a nyomtatott Narancs is zsákszám tartalmaz fontos, remek cikkeket, s ezek digitálisan is előfizethetők itt.

Fizessen elő, vagy támogassa a független sajtót! Olvassa a Magyar Narancsot!

Figyelmébe ajánljuk

Valóra vált forgatókönyv

1984-ben került a mozikba Rob Reiner első filmje, A turné (This Is Spinal Tap). Az áldokumentumfilm egyik főszereplője maga a rendező volt, aki az éppen amerikai turnén levő fiktív brit hard rock zenekar, a Spinal Tap történetét próbálta kibogozni.

Nézőpont

A filozófus-író (Denis Podaly­dès) tüdeje és mája közt apró kis foltot mutat ki az MRI-vizsgálat, de biztosítják afelől, hogy (egyelőre!) nem veszélyes a dolog.

Amikor győznek a hippik

  • - turcsányi -

Blaze Foley-nak volt egy kabátja. Ha egészen pontosak akarunk lenni, ez az egy kabátja volt neki – ez sem túl jó bőrben. Az ujját például vastag ezüstszínű ragasztószalaggal kellett megerősíteni, jól körbetekerni, mindkettőt – hogy le ne essenek.

Hibamátrix

  • Dékei Krisztina

Szűcs művészete a klasszikus, realista festészeti hagyományokon alapul, de távol áll a „valóságtól”.

Ozmózisok

Nádas Péter e hosszú, több mint négyszáz oldalas memoárját Mészöly Miklós, Polcz Alaine és Esterházy Péter köré fűzi föl. Könyvének témája négyük viszonya, vonzásaik és választásaik, személyiségük szerkezetének összeillő és egymáshoz nem illeszkedő elemei. És a háttérben természetesen ott van a korszak, a lassú hetvenes–nyolcvanas évek a kádári provinciában.

Mozaikkockák

A hazai neoavantgárd egyik meghatározó alakjaként Erdély Miklós (1928–1986) a sok műfajban alkotó, polihisztor művészek közé tartozott.

Abúzus, család

  • Balogh Magdolna

Egyéni hangú, markáns képviselője Ivana Dobrakovová a szlovák kritika által expat-prózaként emlegetett prózai iránynak. Ezzel az angol „expatriate”, azaz tartósan vagy ideiglenesen külföldön élő szóból eredő kifejezéssel azokra a művekre utalnak, amelyek a rendszerváltozás adta lehetőségekkel élve külföldön szerencsét próbáló fiatalok problémáiról beszélnek.