Balázs Zoltán: A jobb lázadása

Barátok között

  • Balázs Zoltán
  • 2015. január 19.

Egotrip

A barátot ritkán választjuk – vagy éppen soha. Leginkább rátalálunk, vagy még inkább egymásra találunk. Lehet egy pillanat, amikor ráeszmélünk, hogy van egy barátunk, de ez a pillanat nem a döntésé, hanem a fölismerésé. Furcsa módon viszont a barátságnak olykor nagyon is tudatos döntéssel vetünk véget.

Ennek a döntésnek is lehetnek persze érzelmi és mélylélektani előzményei, de hacsak nem vagyunk naturalisták és deterministák, akkor a szó közönséges értelmében valódi döntésről van szó. Ez a döntés az esetek többségében erkölcsi természetű. Nem arról döntünk, hogy érdemes-e, kellemes-e, hasznos-e, megéri-e a kapcsolatot fenntartani, mert akkor eleve más kapcsolatról van, helyesebben volt szó. Ugyanakkor döntésünk nem abban az értelemben erkölcsi jellegű, hogy egyszerű egyetértést, helyesebben egyet nem értést fejez ki barátunk viselkedését, választását, véleményét illetően valamilyen ügyben. Ez ugyan erkölcsi ítélet, de inkább kivételképpen indokolja egy barátság megszakítását. Számtalan alkalommal mondunk ítéletet mások és mások tettei, véleménye, viselkedése fölött, s ezek az ítéletek gyakran lehetetlenné vagy elképzelhetetlenné teszik, hogy barátkozzunk velük. Sok társadalmi kapcsolatban ez így is van rendjén. A bírótól nem azt várjuk, hogy megkedvelje a vádlottat, hanem azt, hogy pontosan határozza meg, bűnös-e, és ha igen, mennyire. Ha a beosztott hazudik vagy csal, ez tökéletesen elegendő erkölcsi ok lehet arra, hogy kirúgják.

Amikor azonban a barátunkról alkotunk erkölcsi ítéletet, akkor ítéletalkotásunk erkölcsi spektruma jóval tágabb. Része például a megbánás és a megbocsátás morális tartománya is, ami maga is bonyolult világ, lassabb vagy gyorsabb fölismeréssel, a rossz beismerésével, fájdalommal, reménykedéssel, megváltozással vagy daccal és sok minden mással. Része a lojalitás, a hűség erkölcsi kategóriarendszere, a kitartással, az árulással, a cinkossággal, a szeretettel. Ezért amikor mégis szakítunk, rendszerint nem egyszerűen egy kapcsolatot fejezünk be (esetleg függesztünk fel?), hanem saját magunkról is döntést hozunk, amivel a saját életünk erkölcsi minőségét is befolyásoljuk.

Mindez valószínűleg elég magától értetődő. Mivel azonban a magyar szellemi élet, legalábbis megfigyeléseim szerint, meglehetősen kevéssé érdeklődik az erkölcsi fogalmak és összefüggések szabatos leírása iránt, mégis szükséges volt a fentiek összefoglalása. Ezekre van szükség ahhoz, hogy két, egymáshoz csak áttételesen kapcsolódó, mégis ugyanolyan szerkezetű kérdéshez hozzászóljak.

Az egyik a politikai pártokhoz, táborokhoz, azok vezetőihez fűződő viszony. A legutóbbi közvélemény-kutatások igen jelentős változásokat mutatnak. Az elemzők korábbi hasonló változásokat idéznek és értelmeznek; a kommentelők egy része azon csodálkozik, hogy ezek miért nem következtek be korábban vagy miért nem még drámaibbak a változások; más részük arra gyanakszik, hogy átmeneti fejcsóválásról van csupán szó. Természetesen igazán pontos képet nem lehet még alkotni. De a fentiek alapján legalább egy értelmezési lehetőség kibontható.

A barátság a politikában inkább analogikus, mint azonos jelentésű fogalom a mindennapokban használt barátsághoz viszonyítva. Viszont az analógia, mivel analógia, nem alaptalan. A politikai hűség a barátsághoz képest ­talán gyakrabban választott, mint megtalált, felismert vonzalom, ráadásul jóval személytelenebb és csak átvitt értelemben viszonzott, de azért aligha gyakori, hogy valamiféle absztrakt mérlegelés eredménye volna. Nem kell párttagnak vagy elkötelezett aktivistának lenni ahhoz, hogy valaki olyan rokonszenvet, bizalmat érezzen egy politikai erő iránt, amelybe a baráti érzelmekhez hasonlóan érzelmi tőkét is fektet. Az ilyen kapcsolatok nem szakadnak meg erkölcsi hibák, tévedések, többé vagy ­kevésbé szennyes megalkuvások miatt. S ha nem szakadnak meg, annak nem föltétlenül cinkosság, zsiványbecsület, retorziótól való ­félelem az oka, hanem a legtermészetesebb ­erkölcsi szolidaritás, Albert Hirschman kissé túlpörgetett terminológiájával egyszerűen: „loyalty”. Várjuk és reméljük a jobbat, a javulást, esetleg tehetetlenül, de megszólalva vagy fenyegetőzve is (Hirschman: „voice”). Ahhoz, hogy vége legyen (Hirschman: „exit”), vagy valami rendkívüli immoralitás kell, vagy az a bizonyos döntés, amely azonban egyúttal önmagunk fölött kimondott ítélet is: hogyan lehettem ehhez, ezekhez, mindehhez lojális? Ez nem egyszerűen lélektanilag nehéz, mert vannak lelkek, akiknek nem okoz nehézséget saját gyöngeségük beismerése, ha másért nem, önfölmentésből. Nem is azért, mert a befektetett érzelmi tőke elvesztése sem kevésbé gyötrelmes, mint a pénztőkéé. Hanem mély egzisztenciális okokból: azért, mert az ember váratlanul egyedül marad, hiszen szinte definíció szerint nincs másik (vö. barátot nem választunk); azért, mert itt nem csupán néhány rossz, téves, helytelen döntés beismeréséről van szó, s még csak nem is félrevezetettségről, megtévesztettségről, ami gyakran szintén önfölmentés, hanem egy, négy, tíz, húsz év elhibázottságáról; végül pedig azért, mert a baráttal való szakítás egy kicsit mindig árulás.

Mutatis mutandis, ez a nemzetközi politikai viszonyokban is így működik. Magyarországon terjedőben van az a hiedelem, hogy a szuverenitás azt jelenti: barátról és ellenségről egyszerűen dönteni kell, akár erkölcsi alapon (a Nyugat hanyatlik, Amerika embereket kínoz, tehát erkölcsileg helytelen közösséget vállalni velük), akár érdekalapon (nem kell szeretni az autokráciákat, elég, ha csodáljuk őket). Ez a hiedelem ugyanabból az okból téves, mint az, amelyik szerint a pártok és vezérek iránti hűségről is csak dönteni kell, hasonlóan erkölcsi vagy érdekalapon. Esetleges dolog, hogy az utóbbi hiedelmet ma a bal-, az előbbit a jobboldalon osztják inkább: a tévedés gyökere mindkét oldalon ugyanaz.

Az „ország „baráti kapcsolatai” fordulat persze még elvontabb dologra utal, de semmiképpen sem diplomáciai szakkifejezés, esetleg szóvirág. Hiszen a legtöbb ország, nemzet gazdag kulturális, történelmi, morális stb. identitással rendelkezik, s ez eleve olyan szövevényessé teszi a külső kapcsolatokat, amelyben egyetlen szó, egyetlen gesztus hatása is szinte beláthatatlanul messzire terjed. Ezeket a viszonyokat minden kormány – itt: a szuverenitás képviselője – készen kapja, soha nem választja. Ezért nem is dönthet róluk úgy, ahogyan a barátról sem döntünk: ez nem jogilag, hanem tényszerűen lehetetlenség. De felszámolni, kapcsolatot megszakítani természetesen lehetséges. Mielőtt azonban idáig eljutna, bőséges lehetősége van mindazokat az erkölcsi eszközöket használni, s azokra a morális képességekre támaszkodni, amelyeket amúgy is természetesnek tartunk: figyelmeztetni, neheztelni, zokon venni, hálásnak lenni, félszavakból is megérteni a másikat. Még ennél is fontosabb, hogy a barát az, akinek a helyzetébe mindenki másnál jobban bele tudjuk magunkat képzelni, s így mélyebb értelemben, még a megalkuvást és a cinkosságot is vállalva, de méltányolni tudjuk, ha rossz, netán tragikus döntést hoz. Nem elkenni kívánom például az amerikaiak guantánamói eljárását és módszereit. Csak arra utalok, hogy különbség van két viszony között: az egyik a bíróé, aki ítél, s bár kötelessége megfontolt, körültekintő, mindenre kiterjedő, megalapozott döntést hozni, de végső soron köti a jog és a jog által kodifikált erkölcs. A másik a baráté, akinek szintén sajátos erkölcsi kötelessége a körültekintő mérlegelés, de ennél tovább is kell mennie, s baráti viszonyából adódó kötelessége (az angol terminusok itt fontosak lehetnének: már nem „duty”-ról, hanem „obligation”-ről beszélek), hogy azonosuljon a vétkezővel, s bizonyos fokig – ha szükséges – vele együtt vállalja a rossz terhét. Másként fogalmazva: igen, talán mi sem tettünk volna másként, mert mi is ugyanezekkel a kényszerekkel, parancsokkal, dilemmákkal néztünk volna szembe. Ismerjük őket – mert ismerjük egymást.

Semmi nem tiltja, a nemzetközi viszonyokban sem, hogy egy barátságnak erkölcsi okokból vessünk véget. De a szakítás után rendszerint ott van az egyedüllét. Ott van az elhibázottság szégyene. S még a legtisztább, legindokoltabb szakításban is van egy kis árulás.

Figyelmébe ajánljuk

Mint a moziban

Fene se gondolta volna néhány hete, hogy az egyik központi kérdésünk idén januárban az lesz, hogy melyik magyar filmet hány százezren látták a mozikban. Dúl a számháború, ki ide, ki oda sorol ilyen-olyan mozgóképeket, de hogy a magyar film nyer-e a végén, az erősen kérdéses továbbra is.

Talaj

Thomas érzékeny kisfiú, nem kamaszodik még, mint az első szőrszálak megjelenésére türelmetlenül várakozó bátyjai. Velük nem akar játszani, inkább az udvaron egy ki tudja, eredetileg milyen célt szolgáló ládában keres menedéket, s annak résein át figyeli a felnőtteket, szülei élénk társasági életét, vagy kedvenc képregényét lapozgatván a szintén még gyerek (bár történetesen lány) főszereplő helyébe képzeli magát, és sötét ügyekben mesterkedő bűnözőkkel küzd meg.

Felszentelt anyagpazarlás

Ha a művészet halhatatlan, halandó-e a művész? Tóth László (fiktív) magyar építész szerint láthatóan nem. Elüldözhetik itthonról a zsidósága miatt, és megmaradt szabadságát is elvehetik az új hazában, elszakíthatják a feleségétől, eltörhetik az orrát, ő akkor sem inog meg. Hiszen tudja, hogyha őt talán igen, az épületeit nincs olyan vihar, mely megtépázhatná.

Törvénytelen gyermekek

Otylia már várandós, amikor vőlegénye az esküvő előtt elhagyja, így lánya, Rozela házasságon kívül születik. Később Rozela is egyedül neveli majd saját gyermekeit. A három nővér, Gerta, Truda és Ilda egy észak-lengyelországi, kasubföldi faluban élnek anyjukkal, az asszony által épített házban.

Átverés, csalás, plágium

Az utazó kiállítást először 2020-ban Brüsszelben, az Európai Történelem Házában rendezték meg; a magyarországi az anyag harmadik, aktualizált állomása. Az eredetileg Fake or Real címen bemutatott kiállítás arra vállalkozik, hogy „féligazságok és puszta kitalációk útvesztőjében” megmutassa, feltárja a tényeket, az igazságot, amihez „követni kell a fonalat a labirintus közepéig”. A kiállítás installálása is követi a labirintuseffektust, de logikusan és érthetően.

Kire ütött ez a gyerek?

Az 1907-ben született dráma eredetiben a The Playboy of the Western World címet viseli. A magyar fordításokhoz több címváltozat is született: Ungvári Tamás A nyugati világ bajnokának, Nádasdy Ádám A Nyugat hősének fordította, a Miskolci Nemzeti Színházban pedig Hamvai Kornél átültetésében A Nyugat császáraként játsszák.

2 forint

„Újabb energiaválság felé robog Európa, ebből kellene Magyarországnak kimaradni, ami nem könnyű, hiszen ami most a magyar benzinkutakon történik, az már felháborító, sőt talán vérlázító is” – e szavakkal indította Orbán Viktor a beígért repülőrajtot indiai kiruccanása után. Hazatérve ugyanis a miniszterelnök szembesült egynémely adatsorral, meg leginkább azzal, hogy, a legendás Danajka néni szavaival élve, „drágulnak az árak”. Az üzemanyagé is.

Kiárusítás

Lassan másfél éve szivárgott ki, hogy az állam egy olyan arab befektetőnek, Mohamed Alabbarnak adná Budapest legértékesebb egybefüggő belterületét, a Rákosrendezőt, aki mindenféle felhőkarcolót képzel oda, egyebek mellett a Hősök tere látképébe belerondítót is.

24 óra

„Megállapodást kellene kötnie. Szerintem tönkreteszi Oroszországot azzal, ha nem köt megállapodást – mondotta Trump elnök a beiktatása utáni órákban Vlagyimir Putyinról, majd hozzátette azt is, hogy „szerintem Oroszország nagy bajba kerül”. Trump azt is elárulta, hogy telefonbeszélgetést tervez az orosz elnökkel, de még nem tudja, mikor. Nemrég azt is megjegyezte, hogy Oroszország egymillió embert veszített az Ukrajna ellen indított háborújában. (Ez a szám az orosz áldozatok felső becslése.)

A Menhir

Bár soha nem jutott a hatalom közelébe, mérgező jelenlétével így is át tudta hangolni a francia közgondolkodást. Több mint fél évszázadig volt elmaradhatatlan szereplője a politikai életnek. Újrafazonírozott pártját lánya, Marine Le Pen, eszmei hagyatékát az alt-right francia letéteményese, Éric Zemmour viszi tovább.

Nehogy elrabolják

Huszonéves nőként lett vizsgáló a magyar rendőrségen, és idővel kivívta férfi kollégái megbecsülését. Már vezetői beosztásban dolgozott, amikor az ORFK-hoz hívták; azt hitte, szakmai teljesítményére figyeltek fel – tévedett. Patócs Ilona A nyomozó című könyve nem regény, hanem egy karrier és egy csalódás dokumentuma.