László Ferenc: Párnacsata

A Beethoven-lélek kéjgályái

Egotrip

Senkit se tévesszen meg a fenti cím: eszem ágában sincs elvenni a dicső Csontzenész kenyerét (sem elinni borát, felhörpölni ánizslikőrjét sat.), azaz nem a nagy zeneköltő életének intimitásait tárgyazza soros cikkem, hanem akárcsak legutóbb, úgy ezúttal is egy feledésbe merült szocialista író erotikus jellegű műveiről lesz szó közöttünk.

Révész Béla (1876-1944/45) ez az író, akinek életművéből ma már legfeljebb az Ady és Léda szerelmét megörökítő (fél)irodalomtörténeti munka juthat az eszünkbe, s az is csak hosszas fejtörés után.

Pedig Révész pályafutásának első szakaszában vitán felül nagy tehetségnek és úttörő irodalmárnak számított. Jobbára a nincstelenekről, a proletárokról írt, s regényei, novellái korántsem csak a szegénység kendőzetlen ábrázolásával keltettek feltűnést a múlt századelőn, hanem expresszív elemekben dús nyelvhasználatukkal, s naturalizmusukkal is. A naturalizmussal, ami kiterjedt a nemiség megnyilvánulásainak bemutatására is, lett légyen szó akár "beteg vágyakozással elrajongó", s a "kéjgályákon" tovasodródó földesúrról, akár élvvágyó parasztasszonyokról. Első regénye, az 1914-ben megjelentetett Vonagló falvak is róluk, pontosabban a kivándorolt férjeik nélkül vergődő falusi nők szereleméhségéről szólt, egy ugyanekkoriban keletkezett novellája pedig egy prostituált éjszakai műszakját rekonstruálta helyenként gyomorforgató érzékletességgel. A Három forint című novellában a réges-régen elbukott Cecil a legkülönfélébb kuncsaftokat húzza be hitvány odújába, köztük egy irdatlan erejű, indulatos csavargót:

"Veszekedtek, a férfi dühöngve dobta az asztalra a harminc krajcárt:

- Nesze, ne... te svandra... - De megbékült és vad karolással megroppantotta a leány derekát. Cecil felsikoltott:

- Jézus... ne ilyen erősen...

A férfi felnyalábolta Cecilt és belenyomta az ágyba. Suttogott, makogott, zihálva morgott:

- Egy éve nem szerettem, lecsuktak... te, te... szívem...

A leány nyögött, gyönge testét mángorolta az óriás fetrengő teste."

Jön még a lányhoz diák és katona, "potyognak a hatosok Cecil termő ölébe", s Révész nem késik bemutatni a novella főszereplőjének végzetes lealacsonyítását. Cecil, "aki nő, oltár volt tulajdonképpen, ahova férfiak leborulva áldozni mennek", összeadja magát a legundorítóbb dögletes véglényekkel: "Az irgalmatlan éjszaka megnyitotta szennyes mélységeit. Cecil végighurcolódott a förtelmek völgyein. Csúsztatta-lökte párját a nyomorék-gyönyörök útjaira, a szégyent, a tisztaságfoszlányokat, az irtózást, mindent elraboltak tőle és nem érezte a bűzt, mely szerelmükből felgőzölgött, nem látta a fekélyt, mely vőlegényéről rátapadt; bevette magát a hullaemberbe..."

Lárva mögött című novellájában Révész egy tragikus szerelmi háromszögről írt, a paraszt Selymes Gáborról, annak szép, de romlott feleségéről, valamint urukról, az asszonyt a férj tudtával megszeplősítő Kincs Andrásról. A kezdetben ágaskodó önérzetű férj nemi megjuhászodását ekképp olvashatjuk: "Nyugtalan esték meggyöngítették Selymes Gábort és melegen hömpölygő gerjedelmekkel a derekában, a mellében odahunyászkodott a rossz asszony mellé. Két karját kitárta, megfeszült karolással elkapta a menyecskét. Zavartalan volt a homály, a szobában két ember zihálása neszelt, kívül a föld esti dalosai kurrogtak, zirrentek, cirpeltek. Selymes Gábor rátapasztotta száját az asszony arcára: - Ágnes, enyém lesz a gyerek?"

Merőben új hang volt ez a század eleji magyar irodalomban, s így talán érthetőbbé válik Ady Endre baráti lelkesedése, aki Révész nehézkes mondatait érdemén felül jutalmazta, ekképp írván: "Révész Béla Beethoven-lélek, aki hallja azt a sors-zenét, mely az Életet, a nagy hangversenytermet bezúgja. Témái: történet-szimfóniák..." A derék, és szerkesztőként valóban figyelemre méltó Révész utóbb maga is úgy érezte, hogy helyes az ítélet, vagyis "az expressionizmus eszközeit a legelsők között ő használta az európai irodalomban". Ez a tudat, valamint a vélelem, miszerint követők és epigonok egész hada lesi módszereit, megkönnyítette Révész számára, hogy elviselje az írói tekintélycsökkenés (1919 után politikailag is motivált) vigasztalan processzusát. Ilyesformán bizony novelláinak erotikus fordulatai is mindinkább komikusnak hatottak; a férfi derekában "melegen hömpölygő gerjedelmek", s a "mámoros támadás" kiváltotta "őrjöngő gyönyör" egyhamar elvesztette irodalmi vonzerejét.

Révész, aki öregkorára lassanként teljesen megsüketült, orfeumokban és mulatókban kereste a kikapcsolódást. Témát is talált e helyütt: Földi Óperenciák című novellája is mulatóhelyeken játszódik, tárgya egy táncosnő és egy indus szentember plátói szerelme, amit megmérgez a leány kicsapongása "villásbajszú germán bikákkal" és francia szeladonokkal. A rendezetlen származású, 1944-ben a németek által elhurcolt, öntudatosan szocialista írótól e novella egy részletével búcsúzunk, amelyben minuciózus aprólékossággal és ideológiától ment' élvetegséggel örökítette meg főhősnőjét, a szépséges Nanont:

"Nanon bontogatta fátyolait, fehéren vonaglottak a vállai, kígyós karjai keskenyedve már csupaszodtak, a forró dereka meztelenül kanyargott a nagy csípői között, kicsi, ifjú melle duzzadva emelgette a smaragdtakarót... Nanon derekán fehér kígyók siklottak, felrohantak a meleg hónaljába, letekeregtek a diadalmas csípőire, ölelkezve fonták át a szétnyitott lábait, kéjelgő utazással rácsavarodtak a zafír-ékes, rubint-díszes hosszú ujjaira, kulcsolódtak, remegve kihajoltak.

Nanon megrázkódott, eltorzult arcát fölemelte..."

Figyelmébe ajánljuk

Mint a moziban

Fene se gondolta volna néhány hete, hogy az egyik központi kérdésünk idén januárban az lesz, hogy melyik magyar filmet hány százezren látták a mozikban. Dúl a számháború, ki ide, ki oda sorol ilyen-olyan mozgóképeket, de hogy a magyar film nyer-e a végén, az erősen kérdéses továbbra is.

Talaj

Thomas érzékeny kisfiú, nem kamaszodik még, mint az első szőrszálak megjelenésére türelmetlenül várakozó bátyjai. Velük nem akar játszani, inkább az udvaron egy ki tudja, eredetileg milyen célt szolgáló ládában keres menedéket, s annak résein át figyeli a felnőtteket, szülei élénk társasági életét, vagy kedvenc képregényét lapozgatván a szintén még gyerek (bár történetesen lány) főszereplő helyébe képzeli magát, és sötét ügyekben mesterkedő bűnözőkkel küzd meg.

Felszentelt anyagpazarlás

Ha a művészet halhatatlan, halandó-e a művész? Tóth László (fiktív) magyar építész szerint láthatóan nem. Elüldözhetik itthonról a zsidósága miatt, és megmaradt szabadságát is elvehetik az új hazában, elszakíthatják a feleségétől, eltörhetik az orrát, ő akkor sem inog meg. Hiszen tudja, hogyha őt talán igen, az épületeit nincs olyan vihar, mely megtépázhatná.

Törvénytelen gyermekek

Otylia már várandós, amikor vőlegénye az esküvő előtt elhagyja, így lánya, Rozela házasságon kívül születik. Később Rozela is egyedül neveli majd saját gyermekeit. A három nővér, Gerta, Truda és Ilda egy észak-lengyelországi, kasubföldi faluban élnek anyjukkal, az asszony által épített házban.

Átverés, csalás, plágium

Az utazó kiállítást először 2020-ban Brüsszelben, az Európai Történelem Házában rendezték meg; a magyarországi az anyag harmadik, aktualizált állomása. Az eredetileg Fake or Real címen bemutatott kiállítás arra vállalkozik, hogy „féligazságok és puszta kitalációk útvesztőjében” megmutassa, feltárja a tényeket, az igazságot, amihez „követni kell a fonalat a labirintus közepéig”. A kiállítás installálása is követi a labirintuseffektust, de logikusan és érthetően.

Kire ütött ez a gyerek?

Az 1907-ben született dráma eredetiben a The Playboy of the Western World címet viseli. A magyar fordításokhoz több címváltozat is született: Ungvári Tamás A nyugati világ bajnokának, Nádasdy Ádám A Nyugat hősének fordította, a Miskolci Nemzeti Színházban pedig Hamvai Kornél átültetésében A Nyugat császáraként játsszák.

2 forint

„Újabb energiaválság felé robog Európa, ebből kellene Magyarországnak kimaradni, ami nem könnyű, hiszen ami most a magyar benzinkutakon történik, az már felháborító, sőt talán vérlázító is” – e szavakkal indította Orbán Viktor a beígért repülőrajtot indiai kiruccanása után. Hazatérve ugyanis a miniszterelnök szembesült egynémely adatsorral, meg leginkább azzal, hogy, a legendás Danajka néni szavaival élve, „drágulnak az árak”. Az üzemanyagé is.

Kiárusítás

Lassan másfél éve szivárgott ki, hogy az állam egy olyan arab befektetőnek, Mohamed Alabbarnak adná Budapest legértékesebb egybefüggő belterületét, a Rákosrendezőt, aki mindenféle felhőkarcolót képzel oda, egyebek mellett a Hősök tere látképébe belerondítót is.

24 óra

„Megállapodást kellene kötnie. Szerintem tönkreteszi Oroszországot azzal, ha nem köt megállapodást – mondotta Trump elnök a beiktatása utáni órákban Vlagyimir Putyinról, majd hozzátette azt is, hogy „szerintem Oroszország nagy bajba kerül”. Trump azt is elárulta, hogy telefonbeszélgetést tervez az orosz elnökkel, de még nem tudja, mikor. Nemrég azt is megjegyezte, hogy Oroszország egymillió embert veszített az Ukrajna ellen indított háborújában. (Ez a szám az orosz áldozatok felső becslése.)

A Menhir

Bár soha nem jutott a hatalom közelébe, mérgező jelenlétével így is át tudta hangolni a francia közgondolkodást. Több mint fél évszázadig volt elmaradhatatlan szereplője a politikai életnek. Újrafazonírozott pártját lánya, Marine Le Pen, eszmei hagyatékát az alt-right francia letéteményese, Éric Zemmour viszi tovább.

Nehogy elrabolják

Huszonéves nőként lett vizsgáló a magyar rendőrségen, és idővel kivívta férfi kollégái megbecsülését. Már vezetői beosztásban dolgozott, amikor az ORFK-hoz hívták; azt hitte, szakmai teljesítményére figyeltek fel – tévedett. Patócs Ilona A nyomozó című könyve nem regény, hanem egy karrier és egy csalódás dokumentuma.