Seres László: Dekóder

  • 1997. november 13.

Egotrip

"Engem nem zavar, hogy Király B. Izabella fivére Peták elnök úr tanácsadója" - írja Bodor Pál a hétfői Népszabadságban. Engem sem, hiszen Diurnusszal együtt én sem feltételezem, hogy "a politikai magatartás genetikai eredetű". Persze hogy nem genetikai eredetű, különben sem valószínű, hogy Király B. Izabella fivére mondjuk skinhead-ügyben tanácsad a tévé elnökének, vagy a Magyar Nemzeti Butik Pártjának plakátol a Szabadság téri tőzsdepalota amúgy is depressziós folyosóin. Akérdés csak az, hogy az eszme erről való futtatása pontosan hogyan és miért kapcsolódik a dolgozat voltaképpeni tárgyához: Pálfy G. István (talán még emlékszünk) visszavételéhez. Ami lehet, hogy különös munkaügyi döntés - de amit Bodor Pál ír, még sokkal különösebb.

"Engem nem zavar, hogy Király B. Izabella fivére Peták elnök úr tanácsadója" - írja Bodor Pál a hétfői Népszabadságban. Engem sem, hiszen Diurnusszal együtt én sem feltételezem, hogy "a politikai magatartás genetikai eredetű". Persze hogy nem genetikai eredetű, különben sem valószínű, hogy Király B. Izabella fivére mondjuk skinhead-ügyben tanácsad a tévé elnökének, vagy a Magyar Nemzeti Butik Pártjának plakátol a Szabadság téri tőzsdepalota amúgy is depressziós folyosóin. Akérdés csak az, hogy az eszme erről való futtatása pontosan hogyan és miért kapcsolódik a dolgozat voltaképpeni tárgyához: Pálfy G. István (talán még emlékszünk) visszavételéhez. Ami lehet, hogy különös munkaügyi döntés - de amit Bodor Pál ír, még sokkal különösebb.

A gondolatmenet ugyanis egyazon bekezdésen belül így folytatódik: "Még az etnikai származás sem befolyásolja különösebben (mármint a politikai magatartást - S. L.), ha nem róják fel az embernek." Mert ha "felróják" valakinek, hogy szlovák, akkor az befolyásolja az illető politikai magatartását? Na mindegy, de ha jól dekódolom az adást, Bodor nem is a szlovákokra gondol, amikor a következő gyöngyszemet papírra veti: "Szabó Albert elvbarátainak bő okuk lenne akár Pálfy G. Istvánt, akár Lovas Istvánt kinézni a magyarságból, ahonnan szegény megboldogult Benedek István dr. úr kétszeresen is röpült volna, ki tudja, hová." Röpül a nehéz professzor, ki tudja, hol áll meg etnikailag. De vegyük sorjában.

Egy. Hogy kerül ide Szabó Albert? Milyen átkötés vezet a nemzetileg túlhevült (szakmailag most hagyjuk, milyen) Pálfy G.-től egy fasiszta őrültig? Kettő. Miért lenne a fasiszta őrült elvbarátainak "bő okuk" a két nevezettet "kinézni" a magyarságból (és továbbra is: hogy a túróba kerül ide Albert, a Szempont)? Göngyölítsük fel az etno-repülést a mondat végéről: Benedek professzorról úgy hírlett egy időben, hogy részben zsidó származású szegény. Nem mintha ez érdekes lett volna bármikor is, vagy hogy ettől az ember másképp olvasta Hunnia-beli munkásságát, csak ez hírlett. Na most. Kettő per egy. Ha Benedek (részben) zsidó volt, mi lett volna a kétszeres nyilas röptetés oka? Roma is volt? Vagy harmadrészt palesztin? Kettő per kettő. Honnan tudjuk a zsidó mivoltot (és ismét: miért is fontos ez)? Három. Afeltételezett származáson alapuló Benedek-analógia alapján visszakövetkeztethetünk két magyar újságíró feltételezett származására is. Remélem, nem azt fogom most megkapni, hogy bármit kiragadtam az összefüggéséből (merthogy ebben az egy bodori mondatban semmi nem függ össze semmivel), de a Népszabadságban idáig érve azon kapom magam, hogy itten nekem két újságíró le lett zsidózva: a nyilasoknak okuk lenne kinézni őket a magyarságból.

A bekezdés folytatódik, az etnikai repülés azonban véget ér. "Talán épp e tudat (már milyen tudat? - S. L.) kompenzálására lelkigyakorlatoztak oly lelkesen és szigorúan, már-már közelharcra készülve." Megpróbálom ép ésszel venni a vulgárfreudi adást. Akét különbözőképpen jobboldali újságíró azért írt/beszélt úgy, ahogyan írt/beszélt, mert latens zsidók, akik ilyen tudattal féltek a coming out-tól, és ezért lelkesen kompenzáltak, szigorúan lelkigyakorlatoztak - és talán ma is kompenzálnának, ha nem élnének.

Próbáljuk meg röviden összefoglalni a szerző álláspontját Pálfy G.-ügyben. Király B. Izabella fivére nyugodtan tanácsadjon, hiszen a politikai magatartás, akár a származás, nem genetikai ügy, főleg, ha felróják, és bár a nyilasok simán felróhatnák a két zsidónak, hogy közelharcra készülve szigorúan, ámde lelkesen kompenzáltak, Benedek professzor szerencsésen megúszta, hogy kinézzék és kétszeresen is elröpüljön, ki tudja hová - talán egy jobb, szebb, boldogabb jövő felé, ahol nincs újságírás és főleg nincs publicisztika.

Figyelmébe ajánljuk

Női dzseki trendek, amelyeket érdemes figyelni idén ősszel és télen

  • Támogatott tartalom

Az őszi-téli szezon mindig a kabátok és dzsekik időszaka: ezek a darabok nemcsak a melegedről gondoskodnak, hanem meghatározzák az egész öltözéked stílusát is. Idén a klasszikus megoldások mellett számos új irányzat is teret nyer, amelyek egyszerre praktikusak és divatosak. Nézzük, milyen trendek hódítanak a női dzsekik világában a következő hónapokban!

Vörösben

Bohumil Hrabal novelláit Balassa Eszter, a társulattal sokat dolgozó dramaturg az Európa Kiadónál nemrégiben újra megjelent Véres történetek és legendák című gyűjteményes kötet alapján dolgozta át. Vörös a zokni, a nyakkendő, de még a hajszalag is – véres drámára jöttünk –, mégsem sorolható a horror műfajába Soós Attila rendezése. Fekete humorban gazdag sztorik elevenednek meg, groteszk stílusban feltárva a kisemberek mindennapos küzdelmeit.

Magánügyek, közügyek

A félhomályos színpadon egy női alak ül az íróasztalnál, mögötte vörös fényben füst gomolyog. Létezik egy színházi mondás: ahol egy előadásban füstgép vagy stroboszkóp jelenik meg, ott véget ér a minőség. Ám ez az előadás egy holokauszthoz kapcsolódó történetet mond el, a felszálló füstnek így óhatatlanul pluszjelentése is van.

Szintén zenész

  • - turcsányi -

Nyilván nincs új a nap alatt, mindenesetre a síkhülye gyerekrabló történetét láttuk már kétszer, s éppenséggel olvashattuk is volna, ha Evan Hunter (a számos álnéven alkotó Salvatore Albert Lombinót Ed McBainként ismerjük jobban) 1959-ben publikált regénye megjelenik magyarul, de nem jelent meg, noha a szerző távolról sem alulreprezentált alakja a magyar könyvkiadásnak, beleértve a komcsit is).

Patchwork művészportrékból

A Fuga leghátsó, ámde igen nagy méretű termében látható a művész 2012 óta futó sorozatának (Ember Embernek Embere) majdnem teljes összegzése. A magángyűjtőktől is visszakölcsönzött alkotásokkal együtt a kiállításon 34 mű szerepel – sajátos, „bogis” művészportrék a nemzetközi művészszcéna volt és jelenlegi nagyjairól. S bár G. Horváth mindenekelőtt festő, a művészi Pantheonjában szerepet kapnak szobrászok, fotósok, konceptuális alkotók és performerek is.