Kivándoremberek

  • Donáth Mirjam
  • 2012. február 29.

Éjfélkor New Yorkban

A villásreggeli Lujzinál társasági esemény, és mint ilyen, tökéletesen szervezett. A meghívás időben érkezik és visszajelzést igényel, mert a háziasszony nem bízza a véletlenre a hangulatot: sorstársakat verbuvál a délben kezdődő „bráncsra.” A bráncsolást hazaviszem. Más trendi New York-i hagyomány nem vett még le a lábamról, de abban, hogy a nap napsütéses részében osszuk meg az asztalt a másikkal a bevett esti vendégség helyett, van valami megható.

Szombat délben tehát a 19. századi etikettől megszédülve Scarlettnek érzem magam az Elfújta a szélből, ahogy zöld ruhámban belibbenek a lakáj tárta Ötödik sugárúti apartmanház ajtaján. Az orcám is csak azért nem csipkedem meg, mielőtt kopogtatok a 14. emeleti ajtón, mert azt a dívakésés ellen bevetett sprint közben, ahogy a Washington Square Parkon átvágtam, a februári szél már megtette. Ahogy körülnézek a vendégeken ott a napfényes szalonban, a hontalanság a közös nevező: a nevek valóban nem érdekesek, inkább az élmény, az idegenben-lét, ami minket, ha csak a délután erejéig is, összeköt, mielőtt szétrebbennénk Londontól Montreálig a szélrózsa minden irányába. S bár Scarlett O’Hara második generációs amerikai, én meg még csak valamirevaló immigráns sem vagyok, legfeljebb látogató, akinek a legnagyobb érzelmi befektetése New York felé négy év után egy összecsukható IKEA ágy, azért annyi közös van bennünk, hogy nem jövünk zavarba, ha egy csapat férfi szórakoztatása a cél. Még ha azok leginkább egymás iránt érdeklődnek is. Hála Lujzinak azonban, egy téma akadt, amely mindenkit egyformán érdekelt. Így került elő a listám.

A „Mi a gáz New Yorkkal” listát Kázmér írja bennem, Bill Watterson képregényének hatéves hőse, aki le meri fogadni, hogy valahol a kommunista Oroszországban él egy magafajta fiúcska, aki világéletében csak elnyomást tapasztalt, de aki arról álmodik, hogy egyszer ő is a szabadság és a lehetőségek országában, Amerikában élhet majd. „Hát szeretnék egyszer találkozni azzal a kisfiúval,” így Kázmér, „hogy elmondjam neki a szörnyű IGAZSÁGOT ERRŐL A HELYRŐL!” (Mely ponton képregénybeli édesapja rászól, hogy fogja már be végre, és egye meg szépen a babfőzelékét.) Hát, tartom a szám én is, mindaddig, amíg emigráns társaságokban rá nem kérdeznek a listámra, amiből most csak annyit veszek elő, gyorsan összevonva az első három pontját, hogyha megvan, milyen egy váltótárs nélküli profi bohóc sorsa egy éjjel-nappali cirkuszban, akkor kábé megvan, milyen egy New York-ié: melós, magányos szórakoztató mutatvány. Közönség nélkül nem megy. Természetesen kizárólag magamról beszélek, mert az emigránslét épp annyira személyes, mint a hit vagy a szerelem, hogy blogolni róla is csak Derdák Andrist láttam. A hazával való magzat-anyaméh kapcsolat elvesztése, ha önszántamból történik is, vagy talán úgy igazán, fájdalmas történet. Mert bár titkon bízom benne, hogy nem a két világ között ragadt, anyanyelvét vesztett újságíró, hanem a kozmopolita sorsát osztom, aki egy hét alatt három kontinensen alszik, és bár sehol sincsen otthon, mindenütt otthon érzi magát, gyanús, hogy a Kennedy reptér határőrei, akik arra vannak kiképezve, hogy a kint maradással kacérkodókat kiszűrjék, barátságosak velem. Talán, mert elárultam egyszer, hogy az én regényemben Rhett Butler magyarul beszél, Tara pedig a Szigliget névre hallgat. Ejtenek egy könnycseppet, és betessékelnek az országba. Ők is biztosra veszik, hogy haza fogok térni. Ahogy Andris írta, “haza.”

A február 29-én megjelent poszton eszközölt változtatások az abban szereplő egyik karakter kérésére történtek.

Figyelmébe ajánljuk

Vörösben

Bohumil Hrabal novelláit Balassa Eszter, a társulattal sokat dolgozó dramaturg az Európa Kiadónál nemrégiben újra megjelent Véres történetek és legendák című gyűjteményes kötet alapján dolgozta át. Vörös a zokni, a nyakkendő, de még a hajszalag is – véres drámára jöttünk –, mégsem sorolható a horror műfajába Soós Attila rendezése. Fekete humorban gazdag sztorik elevenednek meg, groteszk stílusban feltárva a kisemberek mindennapos küzdelmeit.

Magánügyek, közügyek

A félhomályos színpadon egy női alak ül az íróasztalnál, mögötte vörös fényben füst gomolyog. Létezik egy színházi mondás: ahol egy előadásban füstgép vagy stroboszkóp jelenik meg, ott véget ér a minőség. Ám ez az előadás egy holokauszthoz kapcsolódó történetet mond el, a felszálló füstnek így óhatatlanul pluszjelentése is van. Teátrálisnak teátrális, végül is színházban vagyunk.

Szintén zenész

  • - turcsányi -

Nyilván nincs új a nap alatt, mindenesetre a síkhülye gyerekrabló történetét láttuk már kétszer, s éppenséggel olvashattuk is volna, ha Evan Hunter (a számos álnéven alkotó Salvatore Albert Lombinót Ed McBainként ismerjük jobban) 1959-ben publikált regénye megjelenik magyarul, de nem jelent meg, noha a szerző távolról sem alulreprezentált alakja a magyar könyvkiadásnak, beleértve a komcsit is).

Patchwork művészportrékból

A Fuga leghátsó, ámde igen nagy méretű termében látható a művész 2012 óta futó sorozatának (Ember Embernek Embere) majdnem teljes összegzése. A magángyűjtőktől is visszakölcsönzött alkotásokkal együtt a kiállításon 34 mű szerepel – sajátos, „bogis” művészportrék a nemzetközi művészszcéna volt és jelenlegi nagyjairól. S bár G. Horváth mindenekelőtt festő, a művészi Pantheonjában szerepet kapnak szobrászok, fotósok, konceptuális alkotók és performerek is.

Delejező monstrum

Egy magyar regény, amelyben alig van valami magyar. Bartók Imre legújabb – nem is könnyű összeszámolni, hányadik – könyvének főszereplője a harmincas évei elején járó francia Damien Lazard, aki két év alatt szinte a semmiből robban be a nemzetközi profi sakkvilág szűk elitjébe, üstökösszerű felemelkedése már a világbajnok kihívóját sejteti.

Hatvanpuszta két hintája

Hatvanpuszta két hintáját nem Hatvanpusztán, hanem Budajenőn lengeti a szél egy takaros portán, vagyis egy takaros porta előtt, ez még nem eldöntött száz százalékig.

Két akol

Magyar Péter azt mondta a 444 élő műsorában, hogy egy válságban lévő országban a választási törvény módosítása nem fér bele az 50 legfontosabb kérdésbe. Amennyiben jövőre ők győznek, az éppen annak a bizonyítéka lesz, hogy még ebben az egyfordulós rendszerben, ilyen „gusztustalan állami propaganda” mellett is lehetséges felülmúlni az uralkodó pártot.

„Saját félelmeink rossz utakra visznek”

Kevés helye van kritikának Izraellel szemben a zsidó közösségben. De vajon mi történik a porba rombolt Gázában, és miben különbözik az arab kultúra az európaitól? A Hunyadi téri Ábrahám sátra zsinagóga vezetője egyenesen beszél ezekről a kérdésekről.

Szenes Zoltán volt vezérkari főnök: A NATO-nak át kell vennie a drónvédelemmel kapcsolatos ukrán tapasztalatokat

A NATO alapvetően jól reagált az orosz csali drónok lengyelországi berepülésére, de az eset rávilágít arra, hogy a szövetség még nem készült fel a dróntámadásokra. A NATO-t politikai széttagoltsága is hátrányba hozza az orosz hibrid hadviselés elleni védekezésben – erről is beszélt nekünk a védelmi szövetség déli parancsnokság volt logisztikai főnöke.

„Előbb lövetem le magam, mint hogy letérdeljek”

Az elmúlt fél évben háromszor is országos hír lett Szolnok ellenzéki – MSZP-s – polgármesterének fellépéséből, egy tömegverekedés után például Pintér Sándor belügyminisztertől kért rendőröket a közbiztonság javításáért. Fideszes elődje örökségéről, Szolnok helyzetéről és a nagypolitikáról kérdeztük a 43 éves városvezetőt.