tévésmaci

A szarvasmarhák ébredése

  • tévésmaci
  • 2023. január 18.

Film

Amikor Sztupa és Troché kifejlesztették a taposó dobot, rengeteg zsákutcás próbálkozást kellett túlvészelniük, de a kész hangszer, s kivált annak művelői jócskán kárpótolták őket.

Ott kezdődött, ahol mindenki sejtheti, megtalálni a megfelelő borítást: rendre beszakadt szegény dobosok lába, s álltak ott Sztupa és Troché orra előtt hülyén, jóformán megbilincselve, térdig dobban. Ám ahogy egyre nagyobb szakítószilárdságú bőrökkel és mesterségesen előállított anyagokkal próbálkoztak, úgy ment a dolog a hangzás rovására: amelyiken kényelmesen, biztonságosan lehetett dobolni, szinte már hangot sem adott ki, vagy épp annyira fülsértőt, hogy a tesztközönség, Ómafa, Pintér és Mráz, a Herbstsommer fivérek (Kese és Pityu) sikoltozva menekültek a próbateremből. Aztán persze jöttek az egyre jobban szóló anyagok sorba, de még mindegyikkel volt valami kis bibi. Az egyik úgy viselkedett, mint egy megbokrosodott trambulin, feldobta az égig a dobolni értelemszerűen a lábával próbáló muzsikust, a fejlesztők alig győzték kivárni, míg aláhullik, így a Boci, boci tarkát sem lehet eldobolni, képzeljék csak el: bo… szünet, szünet, szünet… ci… – rémes. A másik bokasüllyedést okozott; a fejlesztésben (ugyancsak Ómafa vezetésével) közreműködő orvoscsoport több akusztikailag reménykeltő anyagot dobott vissza csak azért, mert a művészek hamari bokaproblémáit vizionálták. A taposó dob maga elég egyszerű szerkezet volt, úgy hatvan centi magas, másfél méter átmérőjű dob, kicsit csicsásra mázolt dobtesttel, mert hát látványosságnak is szánták, ugye. Dobosnak sokan jelentkeztek, így azt a rossz hangzású próbadarabokon is könnyen ki lehetett választani, hogy ki ügyesebb, ki kevésbé. Hangszerkezelési módszer annyi volt, ahány muzsikus, az egyik táncolt a maga zsebkendőnyi felületén, a másik toporgott, mint a láncos mackó, a harmadik ugrált, olykor még páros lábbal is, mégis istenien hozta a ritmust. Csak az a fránya bőrözés, az ment nehezen: dobtest rendben, felfüggesztés rendben, teremakusztika jó, csak a hang ronda. Végül a rengeteg próbálkozás csak megfialt, megtalálták a megfelelő bőrt (műbőrt, Gyöngyösön gyártotta egy maszek bitumenből és fásliból, vidéki házak udvarára függőágynak), remekül szólt, s nemhogy okozott volna, kifejezetten gyógyította a bokasüllyedést, de még a lúdtalpat is (mert hiába használják sokan szinonimaként a fogalmat, Ómafa orvosai leszögezték, hogy korántsem ugyanazt takarják). Egy Flores (művész)nevű spanyol dobos, Antonio Gonzáles „El Pescaílla” és Lola Flores unokája mutatta be az elkészült hangszert a nagyközönségnek: képzelhetik, szétverték gyönyörűségükben a házat. Csak a dobot nem lehetett szétverni vagy szétrúgni, de még széttaposni sem, csak bingett és bongott az.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa a demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Neked ajánljuk

Mint az itatós

Szinte hihetetlen, de akad még olyan nagy múltú, híres szimfonikus zenekar, amely korábban soha nem járt Budapesten: közéjük tartozott a Tokiói Filharmonikus Zenekar is, holott erős magyar kötődésük van, hiszen Kovács János 1992 óta szerepel náluk vendégkarmesterként.

Minden meg akar ölni

  • SzSz

Andriivka aprócska falu Kelet-Ukrajnában, Donyeck megyében; 2014 óta a vitatott – értsd: az ENSZ tagországai közül egyedül Oroszország, Szíria és Észak-Korea által elismert – Donyecki Népköztársaság része.

S most reménykedünk

„Az élet távolról nézve komédia, közelről nézve tragédia” – az Arisztotelész szellemét megidéző mondást egyként tulajdonítják Charlie Chaplinnek, illetve Buster Keatonnek.

A szürkeség ragyogása

Különös élmény néhány napon belül látni két Molière-darabot a Pesti Színházban. A huszonöt éve bemutatott Képzelt beteg egy rosszul öregedő „klasszikus”, a Madame Tartuffe pedig egy kortárs átirat, amelynek első ránézésre a névegyezésen túl nem sok köze van a francia szerzőhöz. Ez utóbbi egyáltalán nem baj, még akár erény is lehet.