Bartók, a mi Miki egerünk (Uri Caine)

  • Czabán György Kolbász
  • 2006. október 19.

Film

Október 4-én végül is Hungarian Project címmel adott koncertet zenekarával a Trafóban Uri Caine amerikai zongorista-zeneszerző. Az eredetileg Bartók-estnek elgondolt koncert felépítését nem jószántából változtatta meg.
Október 4-én végül is Hungarian Project címmel adott koncertet zenekarával a Trafóban Uri Caine amerikai zongorista-zeneszerző. Az eredetileg Bartók-estnek elgondolt koncert felépítését nem jószántából változtatta meg.

Magyar Narancs: Miképp merült fel a Bartók Projekt ötlete?

Uri Caine: Végül nem igazán Bartókról lesz szó, mert a család nem engedélyezi az adaptációkat. A koncert így több műfaj kombinációja lesz. Ahogy Bartók műveihez az általa gyűjtött népzene szolgált alapul, úgy számunkra is ez a gyűjtemény volt az egyik forrás. Továbbá felhasználjuk még a saját műveimet is, melyeket ezek a zenék ihlettek. Igazán sajnálom, hogy nem tudunk Bartók-műveket játszani születésének százhuszonötödik évfordulóján.

MN: Pedig kíváncsiak lettünk volna az ön feldolgozásaira.

UC: Sok dzsesszzenész szerette volna eljátszani a Mikrokozmoszt, ők mind kaptak egy perrel fenyegetőző ügyvédi levelet. Ilyenkor, hogy ne kelljen pereskedésbe bonyo-lódni, kompromisszumot kötnek, és a kész hanganyagon csak annyit tüntetnek fel, hogy a zenét Bartók ihlette. Beszéltem erről a tervemről a New York-i magyar nagykövetségen, és az első reakciójuk az volt, hogy persze, csináljuk, Bartók a magyar kultúra része, mindenképpen megoldjuk. Aztán kaptam tőlük egy e-mailt, hogy igazam volt, mégis gond van. Beszéltem a Bartók-kották kiadójával is, ők értették meg velem, hogy ez nem lesz egyszerű, hogy minden zeneszerző más ügy. Bernstein esetében például bizonyos dolgokat szabad, másokat nem. Rákérdeztünk, hogy mi a logika mögötte, a válasz az volt, hogy nincs logika. Nem tudom, önöknél hogy szól a törvény, de az USA-ban 60 vagy 70 év volt a szerzői jogok lejáratának ideje. Két éve Miki egér szerzői jogai lejártak, de Walt Disney örökösei azt mondták, hogy Miki a miénk, nem lehet akárkié! A kongresszust és a szenátust is meggyőzték, hogy hosszabbítsák meg a szerzői jogaikat 90 évre. Az emberek azt gondolják, ez a művészek jogait védi, pedig nem. A Walt Disney egy hatalmas cég, és ha elveszti Miki egér jogait, akkor mindennek, amit erre a figurára épített, a játékoknak, a vidámparkoknak a bevételeit is elveszti. Ugyanakkor egy művésznek, zenésznek nincsenek ilyen jellegű bevételei. Persze, ha a műveinek egy részét mint hangmintát felhasználják, mondjuk pop- vagy rapzenében, akkor fizetni kell az eredeti részletéért is.

MN: Hogyan talált rá Bartókra?

UC: Tizenöt évesen egy Bartók-vonósnégyes elemzésével kezdtem a zenei tanulmányaimat. Tanultam az általa írt könyvek fordításaiból, az esszékből, melyekben leírja, mi a különbség a városi, a vidéki és a cigányzene között. Meg persze sok CD-m is van. Próbálom megérteni a zenéje lényegét. Mivel nem vagyok néprajzkutató, elemzés helyett benyomásaim vannak, de egy biztos: gyönyörű.

MN: Jól értettem az imént, hogy "virtuális" magyar népzenét is ír?

UC: Igen, megpróbáltam. Ugyanakkor nem akarok úgy tenni, mintha magyar népzenét írnék. Ezek inkább egy New York-i zenész benyomásai erről a zenéről, sok improvizációval. Egy jó része viszont egyáltalán nem hangzik népzenének, túl összetett ahhoz.

MN: Kevés zeneszerző tudja ötvözni a klaszszikus zenét, a dzsesszt és az improvizált zenét. Ön Mozart, Mahler, Schumann és Bach műveit is feldolgozta. Könnyű keverni a műfajokat?

UC: Nem tudom, de meg kell próbálni. Olyan környezetben nőttem fel, ahol sokféle zenei hatás ért. Philadelphiában nevelkedtem, mindig is dzsesszzenész akartam lenni, mert sok dzsesszt hallottam, ugyanakkor lehetőségem volt klasszikus és népzenét, soult, funkyt tanulni. Ha egy klasszikus zenésznek adunk egy kottát, akkor ő lejátssza úgy, ahogy az le van írva, és megpróbálja a legtöbbet kihozni ebből. Egy improvizáló zenész másképp gondolkodik. Persze, ismerjük a témát, de mindannyian kicsit másképp akarjuk eljátszani, szabadon kezeljük az anyagot. Úgy érzem, mostanában egyre több zenész szeretné kipróbálni ezt. Persze ez nem új találmány. Veszel egy motívumot, amiből végül valami teljesen mást hoz ki az improvizáció, a fantázia játéka.

MN: Elektronikus eszközöket, laptopot is használ.

UC: Ma este egy Ableton Live nevű programot használok, ezen keresztül alakítom át az élő zenét, teszek rá effekteket, akár számítógépparancsokkal, akár zongoraklaviatúrán. Előre is bekészíthetek hanganyagot, ekkor nem improvizálok, hanem csak lejátszom a beprogramozott dolgokat, mint ahogy egy dj teszi egymás után a számokat, de rögtönözhetek is, ha folyamatosan állítgatok a gépen. Mindkettőt szeretem. Ma a viaszhengerekről levett zenéket használjuk föl, de ezek inkább átkötések lesznek a dalok közt. Jobbára hagyományos kamarazenei felállás lesz, elektronikus hangzásokkal színezve.

MN: A tervei?

UC: A legutóbbi munkáim már úton vannak a kiadás felé: Mozart-feldolgozások és egy szóló zongoraalbum, amin John Zorn újabb kompozícióit játszom. Van egy Bedrock nevű projekt is, ami inkább elektronikus zene, s egy Othello-verzió is készül a Verdi-operából. Pár hónapja írtam egy darabot két zongorára, Mozart emlékére, amit a Los Angeles-i kamarazenekar játszott fel. És van egy dzsessztrióm is. Nemrég jelent meg egy lemezünk Live At The Village Vanguard címmel.

Figyelmébe ajánljuk

Vörösben

Bohumil Hrabal novelláit Balassa Eszter, a társulattal sokat dolgozó dramaturg az Európa Kiadónál nemrégiben újra megjelent Véres történetek és legendák című gyűjteményes kötet alapján dolgozta át. Vörös a zokni, a nyakkendő, de még a hajszalag is – véres drámára jöttünk –, mégsem sorolható a horror műfajába Soós Attila rendezése. Fekete humorban gazdag sztorik elevenednek meg, groteszk stílusban feltárva a kisemberek mindennapos küzdelmeit.

Magánügyek, közügyek

A félhomályos színpadon egy női alak ül az íróasztalnál, mögötte vörös fényben füst gomolyog. Létezik egy színházi mondás: ahol egy előadásban füstgép vagy stroboszkóp jelenik meg, ott véget ér a minőség. Ám ez az előadás egy holokauszthoz kapcsolódó történetet mond el, a felszálló füstnek így óhatatlanul pluszjelentése is van.

Szintén zenész

  • - turcsányi -

Nyilván nincs új a nap alatt, mindenesetre a síkhülye gyerekrabló történetét láttuk már kétszer, s éppenséggel olvashattuk is volna, ha Evan Hunter (a számos álnéven alkotó Salvatore Albert Lombinót Ed McBainként ismerjük jobban) 1959-ben publikált regénye megjelenik magyarul, de nem jelent meg, noha a szerző távolról sem alulreprezentált alakja a magyar könyvkiadásnak, beleértve a komcsit is).

Patchwork művészportrékból

A Fuga leghátsó, ámde igen nagy méretű termében látható a művész 2012 óta futó sorozatának (Ember Embernek Embere) majdnem teljes összegzése. A magángyűjtőktől is visszakölcsönzött alkotásokkal együtt a kiállításon 34 mű szerepel – sajátos, „bogis” művészportrék a nemzetközi művészszcéna volt és jelenlegi nagyjairól. S bár G. Horváth mindenekelőtt festő, a művészi Pantheonjában szerepet kapnak szobrászok, fotósok, konceptuális alkotók és performerek is.

Delejező monstrum

Egy magyar regény, amelyben alig van valami magyar. Bartók Imre legújabb – nem is könnyű összeszámolni, hányadik – könyvének főszereplője a harmincas évei elején járó francia Damien Lazard, aki két év alatt szinte a semmiből robban be a nemzetközi profi sakkvilág szűk elitjébe, üstökösszerű felemelkedése már a világbajnok kihívóját sejteti.

Hatvanpuszta két hintája

Hatvanpuszta két hintáját nem Hatvanpusztán, hanem Budajenőn lengeti a szél egy takaros portán, vagyis egy takaros porta előtt, ez még nem eldöntött száz százalékig.

Két akol

Magyar Péter azt mondta a 444 élő műsorában, hogy egy válságban lévő országban a választási törvény módosítása nem fér bele az 50 legfontosabb kérdésbe. Amennyiben jövőre ők győznek, az éppen annak a bizonyítéka lesz, hogy még ebben az egyfordulós rendszerben, ilyen „gusztustalan állami propaganda” mellett is lehetséges felülmúlni az uralkodó pártot.

„Saját félelmeink rossz utakra visznek”

Kevés helye van kritikának Izraellel szemben a zsidó közösségben. De vajon mi történik a porba rombolt Gázában, és miben különbözik az arab kultúra az európaitól? A Hunyadi téri Ábrahám sátra zsinagóga vezetője egyenesen beszél ezekről a kérdésekről.

Szenes Zoltán volt vezérkari főnök: A NATO-nak át kell vennie a drónvédelemmel kapcsolatos ukrán tapasztalatokat

A NATO alapvetően jól reagált az orosz csali drónok lengyelországi berepülésére, de az eset rávilágít arra, hogy a szövetség még nem készült fel a dróntámadásokra. A NATO-t politikai széttagoltsága is hátrányba hozza az orosz hibrid hadviselés elleni védekezésben – erről is beszélt nekünk a védelmi szövetség déli parancsnokság volt logisztikai főnöke.

„Előbb lövetem le magam, mint hogy letérdeljek”

Az elmúlt fél évben háromszor is országos hír lett Szolnok ellenzéki – MSZP-s – polgármesterének fellépéséből, egy tömegverekedés után például Pintér Sándor belügyminisztertől kért rendőröket a közbiztonság javításáért. Fideszes elődje örökségéről, Szolnok helyzetéről és a nagypolitikáról kérdeztük a 43 éves városvezetőt.