Interjú

„Elbújni mások árnyékában”

Jean-Claude Carrière filmes, író

Film

A 85 éves mester Jacques Tati hatására lett novellista, hat filmet csinált Luis Buñuellel, s megkerülhetetlen alakja Peter Brook színházának. Nagy nemzetközi díjainak se szeri, se száma.

Magyar Narancs: 2015-ben Oscart kapott, legutóbb pedig az Európai Filmakadémia díját – mindkettőt az életművéért. Melyik díjára a legbüszkébb?

Jean-Claude Carrière: A díjakat sem kérni, sem elutasítani nem szabad, mert mindkét magatartás arrogáns. Kellemes emléket hagyott bennem, amikor megkaptam az amerikai forgatókönyvíróktól a Laurel Awardot. Először fordult ugyanis elő, hogy nem amerikai szerzőt jutalmaztak vele. A szobrok a legkisebb, 14 éves lányom szobájában landolnak, mindet elkunyerálja.

MN: Buñuel legjobb barátja volt. Több könyvet is írt róla…

J-CC: Idegesítő zseni volt, folyamatos készenléti állapotot követelt a közös munka során. Sok éjszakát virrasztottam át vele, elvonultunk a Madrid környéki házába, hogy fényesre csiszolgassuk a dialógusokat. Mindenről pontos elképzelése volt, a díszletekről, a jelmezekről, a szereplőkről, a fényhatásokról. Nála kaptam rá a forgatókönyvírás és a jó borok ízére. Kikezdhetetlen szövetség volt a miénk. Nagyon erős érzéseket őrzök róla. Még ma is előfordul, hogy hozzá fordulok tanácsért az élet dolgaiban. A Buñuel ébredése című könyvemben elmesélem, hogy milyen jókat fogunk viccelődni megint együtt, ha én is felveszem majd a halotti mezemet.

MN: A színház, az irodalom, a film, a televízió műfajában is dolgozik, melyik a legfontosabb?

J-CC: Mindig féktelen vágyat éreztem, hogy a színház és az irodalom mellett kipróbáljam az adott kor, esetemben főként ugye a 20. század új nyelvjárásait. Sokan nem értik, de minden új technológia új nyelvet igényel. És ehhez jön még, hogy kétszer egymás után nem foglalkozom ugyanazzal, mert elunok mindent.

MN: A francia új hullám alkotóitól Miloš Formanon, Volker Schlöndorffon át Philip Kaufmanig számos eltérő stílusú rendezőnek készített irodalmi adaptációkat és saját forgatókönyveket. Rendezésre soha nem gondolt?

J-CC: Mindig szerettem elbújni mások árnyékában. Egy életre meghatározta a filmes hozzáállásomat, hogy az első regényem sikere után megismerkedtem Jacques Tatival és Pierre Etaix-vel. A forgatókönyvírás komolyságát rövidfilmekkel sajátítottam el. Az ember mindig hűséges marad a kezdeteihez.

MN: Miket tart kulcsfilmjeinek?

J-CC: A kevéssé ismert filmjeimet jobban szeretem, így a televíziónak készített Valladolidi vit is, amit a saját könyvemből írtam. Jona­than Glazertől a Születés, a Danton vagy Oshimától a Szerelmem, Max is közel áll hozzám. Bevallom, van olyan is, ami eléggé enigmatikus, noha én írtam. Például Marco Ferreri Lizája.

MN: Ugyancsak hosszú szövetség fűzi Peter Brookhoz, akinek állandó színpadi szerzője.

J-CC: Brook a létezés és az improvizáció könnyedségével s egy Buddha nyugalmával alkot. Életem felejthetetlen kalandját, India felfedezését köszönhetem neki. Tizenegy évig dolgoztam a Mahábháratán, a szanszkrit szöveg érthetővé tételén a nyugati füleknek. Rémesen nehéz, de gyönyörűséges munka volt.

MN: Harminc évvel a Mahábhárata bemutatása után a jelenkori mészárlásokra, a terrorizmusra reflektáló gesztusnak szánták az indiai eposz utolsó jelenetéből készült Csatamet. A példázatok nyelvén kívántak beszélni a ma emberének a felelősségről?

J-CC: A Mahábhárata üzenete kimeríthetetlen, a létezés metafizikai szintjétől a leghétköznapibb aggodalmainkig ér. A Csatamezőben a tízmilliók halálát okozó háború utáni epizódra koncentráltunk, arra a pillanatra, amikor a győztes király a mészárlások után nem akar trónra lépni. Van egy mondat a költeményben, amikor az egyik isten azt kéri egy embertől, hogy: „Mondj nekem példát a vereségre!”
A helyes válasz a győzelem. Mi most a pirruszi győzelmek, a felelőtlen vezetők korát éljük.

MN: Donald Trump győzelméről mi a véleménye?

J-CC: Végre hatalomra került Übü király! Jól lehet rajta szórakozni, de hihetetlenül sokat árt a politikának, mert a politika innentől a pojácák kezébe került. Csak a legrosszabbra számíthatunk, ha egyszer Übü király begurul, és kiereszti a méregfogát. De addig is van éppen elég gondunk-bajunk Európában. A menekültválság lehetőséget kínál arra, hogy meglássuk, van-e még egyáltalán jelentése a francia zászlóra írt testvériség szónak vagy a keresztények számára a szeretetnek, a buddhisták számára az együttérzésnek. A lehető legjobb kívánság, hogy a menekültek megnyugodva visszatérhessenek a hazájukba a mi anyagi segítségünkkel, amit nem utasíthatunk el, ha az emberi fajhoz tartozunk.

MN: Legújabb regényében, A békében azt taglalja, hogy az ember miért nem képes tartósan a béke megteremtésére.

J-CC: Misztikus fogalom a béke. Mondjuk úgy, hogy kísérletet tettem egy utazásra a békében, a szóban, amit szüntelen használunk anélkül, hogy mélyebben belegondolnánk a jelentésébe. Harminc fejezetet szenteltem a különböző aspektusainak, amihez a történész végzettségemet is segítségül hívtam. A végeredmény egy reményeim szerint megdöbbentő koktél lett.

Figyelmébe ajánljuk

A kutya mellett

A filmművészetben a Baran című, egyszerre realista és költői remekmű (Madzsid Madzsidi) jóvoltából csodálkozhatott rá a világ először az iráni afgán menekültek sorsára.

Iszony

Kegyetlen, utálatos film Veronika Franz és Severin Fiala legújabb munkája (ők a felelősek a 2014-es, hasonlóan bársonyos Jó éjt, anyu! című horrorért).

Elvis gyémánt félkrajcárja

  • - turcsányi -

Van a Hülye Járások Minisztériumának egy vígjátéki alosztálya, ott írták elő, hogy ha valaki el akarja kerülni a helyzetkomikumok – művészileg nyilván szerfelett alantas – eszköztárának használatát, hősét úgy kell járatnia (lehetőleg a medence partján), hogy a mozgása végig magán hordozza a szerepét.

Saját magány

A Comédie-Française évszázadok óta egyre bővülő, immár többezresre duzzadt repertoárjából most a klasszicista szerző modern köntösbe bújt, Guy Cassiers rendezésében újragondolt változatát hozták el Budapestre – pár hónappal a premier után.

Az én bilincsei

A Losoncról származó Koós Gábor (1986) a Képzőművészeti Egyetem grafikaszakán végzett, és még tanulmányai idején monumentális, több mint két méter magas munkáival lett ismert.

Kihaltunk volna

Ez az átfogó nőtörténeti mű nem Hatsepszut, az egyiptomi fáraónő, vagy Endehuanna, a sumér költőnő, és még csak nem is a vadászó férfi, gyűjtögető nő meséjével kezdődik, hanem egy mára kihalt, hüvelykujjnyi, rovarevő, tojásrakó, pocokszerű lénytől indulunk el, amely még a dinoszauruszok lába mellett osonva vadászott.

Alexandra, maradj velünk!

"Alexandra velünk marad. S velünk marad ez a gondolkodásmód, ez a tempó is. A mindenkin átgázoló gátlástalanság. Csak arra nincs garancia, hogy tényleg ilyen vicces lesz-e minden hasonló akciójuk, mint ez volt. Röhögés nélkül viszont nehéz lesz kihúzni akár csak egy évet is."