Film

Érettségi előtt

Marc Webb: A csodálatos Pókember

  • - greff -
  • 2012. július 27.

Film

Törvényszerűségek, meglehet, a moziban is vannak, a nézőt mégsem korlátozza semmilyen szabály: míg a Pixar művészeit azért is szeretjük, mert kész személyiségnek vélnek minden óvodást, addig Sam Raimi kalandját tíz éve a Pókkal a fordítottjáért lehetett jócskán megdicsérni.
A hollywoodi közlekedési szabályok gigantikus közhelyét, a csecsemőnek nézett jegyvásárló gépek eszményét tagadva fogta ő fel eleven ténynek a belénk kódolt gyermekit - s meg is tudta szólítani több ízben is azzal, hogy képeibe belelopta azt az eufóriát, ami az első találkozásokat árnyékként kíséri. A csókjelenet jó eséllyel mindenkinek megvan - s rakott hozzá hasonlót a kettes részbe is: pókmászásos lányfogást, hiriget a metrón, szép és könnyű dolgokat. Felnőttesebb ügyletekkel nem nagyon törődött, s mikor aztán - harmadjára - mégis megpróbálta, ihletmentes képkockáktól rogyott meg az emelvény.


 

Peter Parker életében történt egy-két furcsaság az érett férfikorban (a Kraven utolsó vadászata ezek közül magyarul is megvan), de a megduplázott Raimi-kudarc (a négyes tervhez nem jutott már semmi az eszébe) után újraindított, szép szakszóval rebootolt franchise most bemutatott kezdő darabjában ismét nyomuk sincsen, a nyitómondatokat olvashatjuk ezek helyett újra. Christopher Nolan Batmanjének káosz felé csúszó nagyvárosa és a Bosszúállók gondviselő istenségek által óvott valósága helyett az újfent kamasz Pókember (a képregény víg kedélyből és üde naivitásból kikevert alapérzületéhez voltaképpen hűen) ismét olyan közegben kavar, ahol a bátor szív és az összefogás legyőz minden ellenséget. Webb művének markáns jegye mégis a prózaiság, amire nem kell azért túlságosan komolyan figyelni: a színre lépő tinédzserek ismerősebbek tán ezúttal az éjszakai buszról, de pont annyira korszerűek, amennyire azok voltak 90-ben a Twin Peaks ósdi kardigános, nyeregcipős lányai.

A stilizáltság csekélyebb hát, de kevesebb a varázslat is - ezzel együtt A csodálatos Pókember, a felesleges filmek oly sokadik lovasa nem teljesít rosszul: CGI-os főgonosza kétségkívül suta, de az akciók majd' mindvégig ügyesek (a kötelező táncelemként levezényelt hálóhinták minden rendes rajongónak megérik a pénzt), s ha csúcsjeleneteket nem kapunk is, működőképes humort mindenképp - utóbbiért Denis Leary jelenléte állandóan szavatol. Nincs hát harag akkor sem, ha oda küldte Webb a hősét, ahová Ang Lee a Hulkot vagy Singer a Supermant: a másodosztály élén ülő, jól öltözött, jól kifésült, nagyravágyó utasokhoz.

Forgalmazza az InterCom


Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.