Animációs film

Nyúl Péter

Film

A forrófejű nyúlfi meséje kapcsán nehéz nem azonnal párhuzamokra bukkanni a közelmúlt másik brit állatmese-adaptációjával, a Paddingtonnal. A két gyerekkönyvklasszikus az adaptáció folyamán hasonló kihívásokkal került szembe, amelyek egyfelől korukból, másfelől felépítésükből adódnak. A két mese epizodikus és igen jámbor – ebből az alapanyagból kellett valahogy feszes és lineáris cselekményt kerekíteni a forgatókönyvíróknak. A régi vágású állathősöknek pedig némi korszerűsítésen is át kellett esniük, hogy levegőhöz jussanak az egyre erősödő animációs mezőnyben. A Nyúl Péter kicsit többször folyamodik erőhöz és infantilis humorhoz, mint a Paddington, de közel sem olyan méltatlan Beatrix Potter művéhez, mint ahogy sok kritikusa állítja.

Csupán McGregor úr kertjének dézsmálására nehéz lett volna felfűzni egy másfél órás filmet, így az alkotók csak ihletforrásként használják Potter történeteit, és új keretbe helyezik Pétert és családját. Az undok, vidéki öregúr helyére annak fiatal, városi ficsúr unokaöccse kerül, aki valamilyen narratív furfang folyományaként egyszerre szolgál antagonistaként és hősszerelmesként. A gyorsabb tempót vadabb és erőszakosabb nyúlcselek (a rágcsálók több ízben is a szereplők éle­tére törnek) és infantilisabb humor (a Disney-hatást mutató dalbetéteket és rappelő verebeket igazán mellőzhették volna) hivatottak támogatni. A kisebb hibákat azonban feledteti a film szervesen illeszkedő önreflexiója és hagyománytisztelete: Rose Byrne híven idézi Beatrix Pottert és az eredeti kötetek illusztrációit.

Forgalmazza az InterCom

Figyelmébe ajánljuk

Szemrevaló: Páva – Valódi vagyok?

  • SzSz

A társadalmi szerepek és identitások a pszichológia egyik legjobban kutatott területe. Mead szerint nincs is objektív valóság, azt az egyének maguk konstruálják; Goffman úgy véli, az egész világ egy színpad, ahol mind különböző szerepeket játsszunk; míg Stryker elmélete azt magyarázza, hogy minden ember ezernyi identitással rendelkezik, s azok hierarchiába rendeződnek.

Szemrevaló: A fény

  • - bzs -

Tom Tykwer csaknem háromórás eposza mintha egy másik korból időutazott volna napjainkba (Tykwer maga is a Babylon Berlint, a múlt század húszas éveit hagyta hátra).

Szemrevaló: Gépek tánca

Markológépekkel táncolni, az ám a valami! Amikor a kotrókanál kecsesen emelkedik a magasba, akkor olyan, mint egy daru – mármint a madár (lehet, hogy magyarul nem véletlenül hívják így az emelőszerkezetet?) –, „nyakát” nyújtogatja, „fejét” forgatja.

Le nem zárt akták

A művészi identitás és a láthatóság kérdéseit helyezi középpontba Pataki Luca első önálló kiállítása. Keszegh Ágnes kurátor koncepciója szerint a tárlat krimiként épül fel: a látogatónak fragmentumokból, nyomokból kell rekonstruálnia a történetet. Az anyag kísérlet a művészszerep radikális újragondolására, és az igazi kérdése az, hogy az alkotói késztetés ledarálható-e.

Ingyen Carlsberg

  • - turcsányi -

Valamikor a múlt század kilencvenes éveinek elején Bille August nemzetközi hírű svéd filmrendező rájött, hogy mégsem lenne jó, ha ő lenne a filmművészet második Ingmar Bergmanja, még akkor sem, ha az ügyért addig számos követ megmozgatott (Hódító Pelle Max von Sydow-val, 1987; Legjobb szándékok, egyenesen Bergman forgatókönyvéből, 1992).

Utánunk a robotok?

A Székesfehérváron tavasszal bemutatott színpadi átiratot Szikora János, a Vörösmarty Színház tizenhárom év után elköszönő igazgatója rendezte. A színház vezetésére kiírt, majd megismételt pályázat után ősztől már Dolhai Attila irányításával működő teátrum irányvonala minden bizonnyal változni fog, a társulat egy része is kicserélődött, így A Nibelung-lakópark egy korszak összegzésének, Szikora János búcsúelőadásának is tekinthető.

Túlélni a békét

Az előadás ismét azt bizonyította, hogy egy ideje a Miskolci Nemzeti Színházé a magyar nyelvű színjátszás egyik legerősebb társulata. Pedig a darab – annak ellenére, hogy színházi felkérésre született – egyáltalán nem kínálja magát könnyen a színrevitelre.