chili&vanília

A legelegánsabb hab: sabayon

Gasztro

Olasz eredetű (zabaglione) desszert, autentikus formájában leginkább olasz éttermekben lehet vele találkozni, ahol rendeléskor kezdik el készíteni – eredetileg Marsala borból –, általában ki is hallatszik a konyhából a habverő ütemes hangja. Az egyik legelegánsabb desszert, már csak az állaga miatt is: habos, légies, pillekönnyű. Íze megőrzi az adott, aktuálisan használt alkohol sajátosságait és karakterét, parádés például tokaji szamorodniból, de likőrökkel is csodás, pezsgővel pedig rendkívül elegáns. Maga a készítési folyamat is lenyűgöző: mindössze három hozzávalóból, kb. 8 perc alatt születik meg, ráadásul az ember le sem tudja venni a szemét arról, ahogyan a kikevert tojásból rövid idő alatt háromszoros mennyiségű édes hab keletkezik. Az eredeti változat kézi habverővel készül, az azonban elég idő- és karizomigényes, ezért alternatívaként az alábbi kényelmes, kicsit csalós módszert ajánlom: végig elektromos kézi keverővel dolgozunk, azt meg csak tartani kell. Nyáron szezonális gyümölcsökre: eperre, málnára, sült sárgabarackra, posírozott őszibarackra kanalazzuk – mehet alá az alábbi joghurtos piskóta is (igazi konyhai alapdarab), télen aranygaluskával világbajnok.

 

Francia joghurtos piskóta, pezsgő sabayonnal

Hozzávalók (8 adag)

 

Piskóta:

2 tojás

2,5 dl joghurt

15 dkg cukor vagy nyírfacukor

0,8 dl olaj

1 citrom reszelt héja

25 dkg liszt

1 csomag sütőpor

1 evőkanál szódabikarbóna

1 teáskanál só

 

Pezsgő sabayon:

4 tojás sárgája

6 dkg cukor vagy nyírfacukor

2 dl száraz pezsgő

A piskótához előmelegítjük a sütőt 180 fokra. Egy tálban elektromos kézi keverővel kikeverjük a tojást, a joghurtot, a cukrot, az olajat és a citromhéjat. Egy másik edényben összekeverjük a lisztet, a sütőport, a szódabikarbónát és a sót, majd az egészet a joghurtos masszába szitáljuk. 23 cm-es szilikon tortaformába töltjük, és kb. 30–35 perc alatt, tűpróbáig sütjük. Szeletelés előtt langyosra hűtjük. A sabayonhoz egy üstben vagy üvegtálban elektromos keverővel fehéredésig keverjük a tojássárgákat a cukorral. Hozzáadjuk a pezsgőt, és további néhány perc alatt habosra keverjük. Vízgőz fölé tesszük a tálat, vigyázzunk, hogy az aljához ne érjen a víz! Itt folyamatosan keverjük, felverjük vagy az elektromos kézi keverővel, vagy habverővel (előbbivel kényelmesebb, utóbbival levegősebb). Addig gőzöljük, amíg a volumene háromszorosára nő, és habos, légies állaga lesz. A piskótával tálaljuk azonnal, adhatunk mellé szezonális gyümölcsöket.

Mautner Zsófi rovata. Blogját lásd: www.chiliesvanilia.hu

Figyelmébe ajánljuk

Valóra vált forgatókönyv

1984-ben került a mozikba Rob Reiner első filmje, A turné (This Is Spinal Tap). Az áldokumentumfilm egyik főszereplője maga a rendező volt, aki az éppen amerikai turnén levő fiktív brit hard rock zenekar, a Spinal Tap történetét próbálta kibogozni.

Nézőpont

A filozófus-író (Denis Podaly­dès) tüdeje és mája közt apró kis foltot mutat ki az MRI-vizsgálat, de biztosítják afelől, hogy (egyelőre!) nem veszélyes a dolog.

Amikor győznek a hippik

  • - turcsányi -

Blaze Foley-nak volt egy kabátja. Ha egészen pontosak akarunk lenni, ez az egy kabátja volt neki – ez sem túl jó bőrben. Az ujját például vastag ezüstszínű ragasztószalaggal kellett megerősíteni, jól körbetekerni, mindkettőt – hogy le ne essenek.

Hibamátrix

  • Dékei Krisztina

Szűcs művészete a klasszikus, realista festészeti hagyományokon alapul, de távol áll a „valóságtól”.

Ozmózisok

Nádas Péter e hosszú, több mint négyszáz oldalas memoárját Mészöly Miklós, Polcz Alaine és Esterházy Péter köré fűzi föl. Könyvének témája négyük viszonya, vonzásaik és választásaik, személyiségük szerkezetének összeillő és egymáshoz nem illeszkedő elemei. És a háttérben természetesen ott van a korszak, a lassú hetvenes–nyolcvanas évek a kádári provinciában.

Mozaikkockák

A hazai neoavantgárd egyik meghatározó alakjaként Erdély Miklós (1928–1986) a sok műfajban alkotó, polihisztor művészek közé tartozott.

Abúzus, család

  • Balogh Magdolna

Egyéni hangú, markáns képviselője Ivana Dobrakovová a szlovák kritika által expat-prózaként emlegetett prózai iránynak. Ezzel az angol „expatriate”, azaz tartósan vagy ideiglenesen külföldön élő szóból eredő kifejezéssel azokra a művekre utalnak, amelyek a rendszerváltozás adta lehetőségekkel élve külföldön szerencsét próbáló fiatalok problémáiról beszélnek.