tévéSmaci

Malac a sárban

  • tévésmaci
  • 2015. március 26.

Interaktív

Amikor Sztupa és Troché találkoztak Sztapuval és Trófeával, tagadhatatlanul bűzlött valami. Gyanakodtak. Milyen nevek már ezek? Trochénak még az is megfordult a fejében, hogy robotok lehetnek, akiket róluk mintáztak. E gondolatát persze csak a nevek hasonló hangzására alapozta, a felcserélt betűkre, hiszen sosem látta még sem Sztaput, sem Trófeát. Ómafa szervezte meg a találkozót, e tény sem oszlatta el maradéktalanul az aggodalmaikat, Sztupa el is ejtett egy megjegyzést A keresztapára utalván, hogy mindig az az áruló, aki a tárgyalási ajánlatot hozza (vö. Tessio. Tényleg, mi volt Tessio keresztneve?). Ómafa nem sértődött meg, csak kiröhögte Sztupát, s fransziás műveltségét ­fitogtatandó Arsène Lupinről kezdett értekezni,

aki több ízben is kapcsolatba lépett egy Herlock ­Sholmes nevű londoni magándetektívvel. Ómafának ebben annyira igaza volt, hogy az eset után hetekig Eumafaix néven írta alá a leveleit. Nevek ide, nevek oda, a találkozóra végül a Lőrinci út és a Vasút utca sarkán lévő kocsma udvarán került sor (az akkori kocsma helyén ma is kocsma üzemel, annyi csak a különbség, s ezen a világ romlását is lemérhetjük, hogy most Szomjas Bakternak hívják), vasárnap kora este. Húzta a cigány, fogyott a fröccs, gurultak a sörök, az udvar hátsó felében férfiak egy csoportja kuglizott, az utcán, a falnál pedig snúroztak. Szóval kerülve volt itt minden feltűnés, de a gyanakvás nem oszlott. Troché már a jattolásnál megszúrta Trófeát egy gombostűvel, hogy ellenőrizze, nem robot-e. Pár század-, tizedmásodpercnyi döbbent csend következett, Trófea a mutatóujjára meredt, s nem történt semmi. Sztupa is odanézett, de akkor már kiserkent a vér. Troché bénán magyarázkodni kezdett, hogy új inget vett fel, Neva (ne vasald! vagy valami ilyesmi, örökre vasalva), s benne felejthetett egy gombostűt a csomagolásból. Mindenki zavarban volt, a bizalmatlanság pedig nemhogy eloszlott volna, nyugodtan rátelepedett az asztalukra, mint egy idő előtt feladott fatányéros. Sztupa mondta, hogy várják meg a pincért, azt akarta elérni, hogy pár percig nyugodtan szemrevételezhesse a két fickót a furcsa nevükkel. S míg nézte őket, meglehet, némi üldözési mánia hatására, de egyre több hasonlóságot fedezett fel önmagukkal; mintha például az ő tíz évvel ezelőtti ruhatárukból öltözködnének. Egyes darabokat egészen határozottan felismerni vélt. Mi csak a tévét ismerjük fel, névről.

Pénteken (27-én) már délben ott tolulunk az ekrán előtt, mert látni akarjuk, hogy mi is Fussell professzor (az Osztálylétrán Amerikában című kézikönyv tudós szerzője) szerint a pronyóság legtutibb jele, nos, az a csíkos zakó, amit a Belmondo a Film+-on visel a Zsaru vagy csirkefogó c. halhatatlan remekben. Este egy brit film, a Nyár az m1-en, mondhatni a szokásos, a haldokló barát felidézi ifjúkora valamelyik nyarát. Tizenegy előtt a Dunáról indul szolgálatba a papa, egy közismerten cseh iskolázottságú jugoszláv mellébeszélésben.

Szombaton Frankie beleszeret Johnnyba, mert az farag neki krumpliból egy rózsát; Al Pacino és Michelle Pfeiffer zúzzák a konyhán, illetve az m1-en este fél tizenegy után. Mi persze már kilenc óta a True Liest nézzük a ViaSat3-on, mert abban mindenki magyar, a Schwarzenegger pedig egyenesen a Monarchia visszaállításáért száll síkra benne. Jamie Lee Curtis aztán meg pláne magyar. Na jó, bevallom, hogy én már 7-kor felkeltem, hogy megnézzem a Fantomas a Scotland Yard ellen című, viszonylag egyszerű dolgozatot, ami maga a hatvanas évek marsbeli üzenete.

Vasárnap egy másik Fantomas, Csurka István tér vissza az m3-ra, ahol a Miért rosszak a magyar filmek? című rossz magyar filmet vetítik, emlékeim szerint Gábor Miklóssal és Gordon Zsuzsával.

Kedden ugrunk egyet, s a hatvanasokból hetvenest csinálunk, világszám, a 4 Charlot következik,
A stadion őrültjei. Értik, a Duna belemar az enni adó kézbe, ez ám a bátorság, leadni egy Stadion őrültjei című filmet! Vádolja őket valaki még nekem szervilizmussal, párbajra hívom menten! De ettől azért még nem kell tévézni.

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány a tettes

A DK-s politikus visszavonulásának mindenki örül. Örül a Fidesz, örülnek azok is, akik őszintén a pokolra kívánják Orbánt és a rendszerét. Hiszen Gyurcsány távozása felér egy beismeréssel: tényleg mindenért ő a hibás.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.