Tévésorozat

Sötét hó

Fargo

  • Greff András
  • 2015. március 19.

Interaktív

A Kentucky államban rejtőző Harlant és a minnesotai Bemidjit a valóságban több mint ezer kilométer választja el egymástól, szellemi értelemben azonban vitán felül egymás tőszomszédai.

Ha eddig azt hittük, hogy a déli városkánál, ahol A törvény embere teljesít szolgálatot, sehol sem lehet magasabb az egy négyzetkilométerre eső félnótások száma, akkor most lenyűgözve figyelhetjük, ahogy a be­havazott északi kistelepülés önérzetesen be­előz. A különbség mindenekelőtt kvalitatív. Har­lanban a drogkereskedelmi szakmában nagyot álmodni sosem rest, tyúk­eszű kisegzisztenciákat legalább a rendőrség néhány rátermett alkalmazottja úgy-ahogy kordában tudja tartani, míg Fargo közelében az erőszakszervezeteket is félbolondok irányítják. Egy kivé­tel van, a rendőrfőnök helyettese, Solverson asszony, aki a sorozat botcsinálta főhőseként két fronton is kénytelen esélytelennek ígérkező harcot kirobbantani.

Noah Hawley szériája a Coen testvérek játékfilmjéből készült, ami bármilyen pozícióból nézzük is, istenkísértő vállalkozás. Az 1996-os moziverzió szabálytalan kis klasszikusként kanonizálódott a filmemlékezetben, amelyet nem szabad bolygatni, ha pedig nem tartjuk túl sokra a Coenek művét, akkor a 98 percet éppen kitöltő események 10 részessé duzzasztása tűnhet kapitális falatnak. Hawley azonban olyat mutat, hogy az alapjában változtathatja meg a sorozatkészítést: munkája nem csupán felér az eredetivel, hanem számos ponton még lefutnia is sikerül. A sorozat szerzője annyiban persze könnyített pályán mozog, hogy a Fargo atmoszféráját, helyszínét és általános világlátását készen vehette át a ­Coenektől, minden más azonban eléggé a sajátja. Más a történet, mások a fordulatok és mások a figurák – bár persze ez utóbbiakat írhatta volna a testvérpár is, amelynek mindig jó érzéke volt a törvényszegésekbe csúszó kétbalkezesekhez. A Fargóban nincsenek rejtélyek, a néző többet tud mindenkinél, a feszültség így abból adódik, hogy a figurák (élükön a váratlanul feleséggyilkossá változó Lester Nygaarddal) szó szerint és átvitt értelemben is megállás nélkül a legvékonyabb jégen korcsolyáznak – bár persze pontosabb, ha inkább csak kacsázásról beszélünk. Így azután a végeredmény is előre borítékolható, addig viszont igen sok minden tör­ténik, és Hawley ezen a köztes szakaszon tud igazán nagyot gurítani. Egyrészt a folyamatosan falakba ütköző, megalázott átlagemberek rémületes (vagy éppen lenyűgöző) jellemformálódásának gondos felfestésével, másrészt a vizuális építkezéssel, amely tényleg párját ritkítja: ami csak hóból, vérből, párából, alkonyatból és ezek kombinációjából kikeverhető, azt ő ki is keveri rendíthetetlenül, és még arra sincs szüksége közben, hogy újrahasznosítsa a filmverzió leghíresebb beállításait. A biztos kézzel adagolt éjfekete humor pedig inkább csak arra szolgál, hogy aláhúzza a szereplők kirívó aljasságait, amelyekben aztán igazán nincs hiány.

Ebben a közegben a színészeknek más dolguk sincs, mint hogy lecsapdossák, amit feléjük hajítanak: Billy Bob Thornton a mitologikus ördögöt, Martin Freeman a hétköznapit hozza a ripacskodásokkal együtt is mesterfokon, a legnagyobb találat azonban Allison Tolman, akiről elég, ha annyit mondunk, hogy a legjobb brit rendőrdrámákat is gond nélkül elcipelné bármeddig a hátán.

AMC, szerda esténként

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.