Kicsit régi, de azért új (Makám: a Part)

  • 1998. december 10.

Képzőművészet

Jó nyolc éve már, hogy egy köztéri Narancs-tüntetés zárásához kellett nekünk egy tisztességes zenekar. Akkoriban nem nagyon kaseroltuk a világzenét, mégis a Makámot hívtuk, mit is hívtunk volna, ha már a "nóvum és másság" volt a szlogenünk. Hát ez ugrott most be, ahogy az "új" albumra néztem, épp abban a felállásban készült ugyanis. Más kérdés, hogy - mint kiderült - nem is olyan új.

"Ez egy régi felvétel - tesz helyre Krulik Zoltán -, egészen szűz állapotot tükröz. Régóta készültünk a kiadására, de az eddigi lemezeinket mindig valamilyen tematika mögé rendeztük, ez pedig túl heterogénnek tűnt. Hónapokon át variálgattam a szerkesztésével, igyekeztem dramaturgiát vinni bele; a címekkel is ilyen asszociációs lehetőségeket próbáltam teremteni. Egy virtuális falu zenéje, valahol a Távol-Kelet és Afrika között vagy az éterben. Némely darab nagyobb kompozícióvá érett az idő során, ezek csírák, de önmagukban is érdekesek. A Peti euforikusan hallgatta, amikor megmutattam neki - ebben a sorrendben most hallja először a zenekar."

*

A Makám gyökere a Kreatív Stúdióból - népiesen: CSÕ - bontakozott ki, együtt játszott abban a gitáros Krulik, a tablás Szalai Péter és a bőgős Bencze Zoltán, de az utolsó koncertek magasságában fel-feltünedezett az oboás Juhász Endre és a gadulkás Szőke Szabolcs is. Amúgy megfordult a környékén még vagy tizenöt muzsikus, köztük a 180-as Csoportból ismerős Kálnai János, a vasmalmos Reöthy Gábor vagy a kolindás Zsigmondi Ágnes és Lantos Iván. Nagyjából 1975-től ´80-ig működött e csoport - anyag is van, ki kéne adni -, akkor Krulik, Szőke és Juhász összeállt a Kolindát újjászervező Dabasi Péterrel, így jött létre közvetlen ősként a Makám & Kolinda. "Dabasi olyan vehemenciával szervezte a zenekart - emlékszik Krulik -, hogy úgy éreztem, nem szabad kimaradni belőle. Nagyon intenzív és termékeny évek voltak azok, begyűjtöttünk egy csomó hatást. Péter határozta meg a hangzást, de nekem is szép számmal voltak szerzeményeim, nem volt diktatúra. Aztán amikor ´84-ben szétváltunk, valahogy evidens volt, hogy a régi CSÕ-ből tovább folytatjuk mind az öten, ezután szállt be a marimbás, kavalos Thurnay Balázs, így alakult ki a kilencvenes évek közepéig fennálló formáció."

Míg a Makám & Kolinda két albumából (Szélcsend után, Úton) az utóbbi nem került forgalomba Magyarországon, a Makám első tíz évének - a most megjelent album mellett - azóta is maradandó lenyomata a ´88-as Közelítések. Ehhez képest zsákutcának, de legalábbis kitérőnek tűnhet az elektronika és a rockosabb hangzás mentén tett kör; végül az akkor készült DiverTimento után újra az akusztikus hangzás felé fordult a zenekar, immár a szaxofonos Grencsó István társaságában. "Mindazok a hívószavak - balkáni és ázsiai gyökerű szerkezetek, repetitív muzsika, egymásba fonódó népzenék -, amelyek korábban körülhatárolták a Makám zenéjét, érvényesek most is, ám aki feltétlenül ezeket a fákat akarja megmászni, szem elől veszítheti az erdőt - írhattam tavaly a Café Babel albumról. - Pedig ez az erdő szokatlan kalandot ígér: hátborzongatóbbak a mélységei, magasabb a csúcsa, és meztelenebb benne a hang. Azt gondolom, hogy valami nagyon-nagyon komoly dolgon kellett átmennie Kruliknak, hogy ehhez a lemezhez érjen."

Hát így.

*

És most?

Most három dolog is kavarog Krulik fejében: egy nagyobb, tíz-tizenkét tagú zenekarra íródó vokális darab, sok népzenével; egy új Makám-anyag a jelenlegi felállásban, aztán egy elvontabb, a kortárs zene felé kacsintó dolog is, de ehhez még emberek kellenek - cimbalom, szaxofon, zongora.

- És az miért van, hogy míg a nyolcvanas évek derekán a HVDSZ klub egy kultikus zenekar kultikus helye volt, most legfeljebb elcsíphető egy-egy Makám-koncert itt-ott; már nincs olyan erőteljes kapcsolat a zenekar és a közönsége között?

"Az egy felívelő és forradalmi időszaka volt az életünknek - így Krulik -, de más időszak volt, minden szempontból. Akkor vagy volt család, vagy nem volt, ha volt, akkor éppen induló. Azóta megöregedtünk, súlyosabbak lettek a megélhetési gondok, ma már nem tudjuk azt megtenni, hogy kizárólag a zenéből, sőt kizárólag a Makámból éljünk, jóllehet a nagyobb fesztiválokon jelen vagyunk. Az elmúlt három évben jártunk Lipcsében, Veronában, Koppenhágában, Prágában, Bécsben, a klubélet azonban megszűnt számunkra, kivitelezhetetlen. Mindenki beállt, már nem nagyon lehet nap mint nap próbálgatni."

Marton László Távolodó

Fonó Records, 1998

Figyelmébe ajánljuk

Jens Lekman: Songs for Other People’s Weddings

„Ha valaha szükséged lenne egy idegenre, hogy énekeljen az esküvődön, akkor szólj nekem” énekelte Jens Lekman az első lemezén. A több mint két évtizede megjelent dal persze nem egy apróhirdetés akart lenni eredetileg, hanem az énekes legkedvesebb témájáról, az elérhetetlen szerelemről szólt.

Péterfy-Novák Éva: A Nevers-vágás

A szerző olyannyira nem bízik az olvasóiban, hogy már az első novella előtt, a mottó vagy az ajánlás helyén elmagyarázza, hogyan kell értelmezni a kötet címét, noha a könyv második felében elhelyezett címadó novella elég egyértelműen kifejti, hogy miről is van szó.

Mocskos játszma

  • SzSz

Shane Black farzsebében több mint harminc éve ott lapul a Play Dirty cím – anno a Halálos fegyver folytatásának szánta. Az eredeti forgatókönyv minden bennfentes szerint zseniális volt, sötétebb, mocskosabb, mint a zsarupáros meséje, ám épp ezért a stúdió, a producer és Richard Donner rendező is elutasította. Black viszont szeret ötleteket újrahasznosítani – ennek belátásához elég csak ránézni filmográfiájára –, így amikor jött a lehetőség, hogy Donald E. Westlake Parker-könyveiből készítsen filmet, gyorsan előkapta a régi címet.

33 változat Haydn-koponyára

Négy év után újra, ugyanott, ugyanazon alkotók közreműködésével mutatták be Esterházy Péter darabját; Kovács D. Dániel rendező a korábbitól alig különböző verziót hozott létre. A 2021-es premiert az író halála után közvetlenül tartották meg, így azt a veszteség drámaisága hatotta át, most viszont új szemszögből lehet(ne) megnézni Haydn koponyáját, és rajta keresztül az egyik legönironikusabb magyar szerzőt.

Suede: Antidepressants

A Brett Anderson vezette Suede nem nagyon tud hibázni a visszatérése óta. A 2010-es években készítettek egy ún. színes albumtrilógiát (Bloodsports, 2013; Night Thoughts, 2016; The Blue Hour, 2018), jelen évtizedben pedig megkezdtek egy újabb, ezúttal fekete-fehér háromrészes sorozatot. Ennek első része volt az Autofiction négy évvel ezelőtt, amelyet a tagok a Suede punklemezének neveztek.

Az elveszett busz

  • - ts -

A katasztrófafilmről okkal gondolhatnánk, hogy rövid idő adatott neki. Fénykorát a hetvenes években élte, de rögtön ki is fáradt, s a kilencvenes évekre már kicsit cikivé is vált. Utána pedig már csak a fejlődő filmkészítési technikák gyakorló pályáján jutott neki szerep.

Rokonidők

Cèdric Klapisch filmjei, legyenek bár kevésbé (Párizs; Tánc az élet) vagy nagyon könnyedek (Lakótársat keresünk és folytatásai), mindig diszkréten szórakoztatók. Ez a felszínes kellemesség árad ebből a távoli rokonok váratlan öröksége köré szerveződő filmből is.

Metrón Debrecenbe

A kiadó az utószóban is rögzíti, Térey szerette volna egy kötetben megjelentetni a Papp Andrással közösen írt Kazamatákat (2006), az Asztalizenét (2007) és a Jeremiás, avagy az Isten hidegét (2008). A kötet címe Magyar trilógia lett volna, utalva arra, hogy a szerző a múlt, jelen, jövő tengely mentén összetartozónak érezte ezeket a drámákat, első drámaíró korszakának műveit. 

Pénzeső veri

  • SzSz

„Az ajtók fontosak” – hangzik el a film ars poeticája valahol a harmincadik perc környékén, majd rögtön egyéb, programadó idézetek következnek: néha a játék (azaz színészkedés) mutatja meg igazán, kik vagyunk; a telefonok bármikor beszarhatnak, és mindig legyen nálad GPS.

Az elfogadás

Az ember nem a haláltól fél, inkább a szenvedéstől; nem az élet végességétől, hanem az emberi minőség (képességek és készségek, de leginkább az öntudat) leépülésétől. Nincs annál sokkolóbb, nehezebben feldolgozható élmény, mint amikor az ember azt az ént, éntudatot veszíti el, amellyel korábban azonosult. 

Mozaik

Öt nő gyümölcsök, öt férfi színek nevét viseli, ám Áfonya, Barack, vagy éppen Fekete, Zöld és Vörös frappáns elnevezése mögött nem mindig bontakozik ki valódi, érvényes figura. Pedig a történetek, még ha töredékesek is, adnának alkalmat rá: szerelem, féltékenység, árulás és titkok mozgatják a szereplőket.