Hiába akadt ki ezen még Orbán is, nem lehet finom balatoni halhoz jutni a Balatonon

Kis-Magyarország

Avagy: ennyi tódítás még bőven NER-konform, másképpen mondva, „kicsit sárga, kicsit savanyú, de a miénk”. Miért nem lehet igazi balatoni halat kapni és enni a Balatonon?

2013 decemberében Fazekas Sándor agrárminiszter betiltotta a balatoni halászatot, 2016-ban Orbán Viktor rácsodálkozott, hogy nincs balatoni hal a tóparti vendéglők és halsütödék étlapján. 2019 nyarára pedig akár vissza is térhet a balatoni hal. Pontosabban a „balatoni” hal…

Kész átverés

De a balatoni hal visszatérte nagyon is magyaros módon történhet, Steinmetz Ádám balatoni jobbikos parlamenti képviselő szerint „kész átverés formájában”.

A vízilabdás olimpiai bajnok a napokban fogalmazta meg hozzászólásában: az dicséretes, hogy a kormányzat is rájött, hogy tarthatatlan, miszerint a Balatonra érkező turista egy jó pohár balatoni bor mellé nem kóstolhat balatoni halat. Ám a kitalált megoldás szerinte a vendég átverése

Steinmetz arra hívta fel a figyelmet: árusítható immár balatoni eredet-megjelöléssel a Balaton vízgyűjtő területének tógazdaságaiban nevelt süllő és ponty is. A Balaton közelében gazdálkodó képviselő szerint a szinte bioterméknek tekinthető balatoni hal helyett a zömmel kukoricán hizlalt halakra a legnagyobb jóindulattal sem lehet ráfogni, hogy valóban balatoniak.

A keszeg legalább magyar, dunai a Balatonnál

Az idei lenne a hatodik nyár balatoni hal nélkül a tóparti étkezdék és sütödék kínálatában, ha „odafönt” ki nem találták volna ezt az „átverős” módszert. Amiről például Holl Attila nem is hallott a Balaton talán legrégebbi halsütőjében, a siófoki Ezüstparton.

„Inkább az ínyencek keresik a balatoni halat évek óta, de legalább keszegből magyart, dunait tudok adni, nem kell a rossz ízű kazahot sütni. A magyar vendég többsége persze negyven éve és ma is a majdnem szálkamentes hekket keresi. Az is igaz, hogy sokan csak értetlenül néznek, ha először szembesülnek vele: a Balaton partján nem tudunk balatoni hallal szolgálni és azért ez kínos” – jegyezte meg Holl.

Egy keszeg, ha nem is balatoni, de magyar

Egy keszeg, ha nem is balatoni, de magyar

Fotó: A szerző felvétele

Édesanyja ezt azzal toldja meg, hogy amikor 1959-ben a családi halsütőjüket megnyitották, még a kerítésüknél hullámzott a Balaton. Ma már egy utca és a valahai Hotel Ezüstpart hatalmas területe választja el a retró kerthelyiséget a tótól. Nagyon sokáig természetes volt, hogy a Balatonból frissen kihalászott halat sütik; pontyot, keszeget, fogast.

„Ó, a balatoni fogas! A világ legjobb hala!” – nosztalgiázik Holl Attila.

Csapody: jó minőségű a „balatoni” hal

De ma már fogas is csak a horgászok asztalára kerülhet, ha sikerül kifogniuk, hiszen el nem adhatják. Amiről azonban Steinmetz Ádám beszélt a parlamentben, hogy a tógazdasági halra nem lehet ráfogni, hogy balatoni, azzal – érdekes módon – némiképp vitatkozik Csapody Balázs, a balatonszemesi Kistücsök étterem tulajdonosa.

A Balaton legrégebbi halsütödéje, ahol már régóta a hekk a sláger

A Balaton legrégebbi halsütödéje, ahol már régóta a hekk a sláger

Fotó: A szerző felvétele

A Balatoni Halgazdálkodási Nonprofit Zrt. ugyanis régóta kísérletezik azzal a tógazdaságaiban, hogy minél inkább balatoni ízű halat „állítson elő”, néhány tóparti vendéglőst tesztelésre is kért, így például Csapodyt. Aki azt mondta a Narancs.hu-nak: jók a tapasztalataik, jó minőségűek a „balatoni” halak, még mennyiségi problémák vannak az ellátással, hiányzik a friss fogás. Az országszerte ismert és elismert balatonszemesi vendéglátós szerint „ez a mostani nem ideális megoldás, de annál jobb, mint az elmúlt öt évben, amikor ez sem volt.”

Balatoni körülmények a tógazdaságokban

Szári Zsolt, a Balatoni Halgazdálkodási Nonprofit Zrt. vezérigazgatója nemrég arról beszélt egy sajtóinterjúban: a balatoni hal különlegesen jó ízét a tiszta víz és a táplálék adja. A tó vízgyűjtőjén lévő lellei és buzsáki tógazdaságukban már sikerült hasonló körülményeket teremteni, ezzel igazi balatoni hal kerülhet a vendéglátóhelyek asztalára is.

Arról is tájékoztatott: megkapta a „balatoni hal” oltalom alatt álló földrajzi jelzést a Balatonban élő, illetve a Balaton vízgyűjtő területén szaporított és nevelt, élő, hűtött vagy fagyasztott formában kereskedelmi forgalomba kerülő fogassüllő és ponty. Várja a társaság, hogy a nemzeti oltalmat az unió is elismerje.

A horgászoknak pont(y) úgy jó, ahogy van

Válthassanak ki őstermelői igazolványt a horgászok és értékesíthessék a kifogott felesleget a tóparti éttermeknek. Jöjjön létre halfelvásárlói hálózat a Balaton körül. A tógazdasági halakat egy bizonyos ideig a Balatonban úsztatva tegyék „balatonivá”.

Pillanatkép egy siófoki halfesztiválról

Pillanatkép egy siófoki halfesztiválról

Fotó: A szerző felvétele

Csak ízelítőül a halászat 2013-as betiltása óta született javaslatokból. A horgászok véleménye határozott. „A balatoni horgászoknak minden úgy jó, ahogyan jelenleg van! Sem őstermelők nem akarnak lenni, sem a halászat visszaállítását nem szeretnék” – mondta korábban Balogh Tibor, a Balatoni Horgászegyesületek Szövetségének elnöke. „A halászat megszűnte óta egyre nagyobbak a keszegek és egyre jobbak a fogási eredmények” – tette hozzá.

Korábban sem volt balatoni a balatoni hal?

„Miből lesz így balatoni halleves?” – tette fel a kérdést anno Kardos Gábor, a tóparti vendéglősök és borászok szervezetének, a Balatoni Körnek a szóvivője. Hozzátette: „A Balaton fő európai konkurenseinél, a dalmát tengerparton és a Garda-tónál a vendégek megkapják a látványhalászatot és a friss helyi halakat is, ami tagadhatatlan versenyhátrányt jelent a Balaton számára”.

Szári Zsolt, a Balatoni Halgazdálkodási Nonprofit Zrt. vezérigazgatója internetes blogjában válaszolt Kardosnak, hangsúlyozva, hogy nem a halászatot, hanem a horgászturizmust kell támogatni. Szári érdekes adatokkal szolgált: az egyik legkiválóbb balatoni vendéglátóhely egész éven át 15 kiló süllőt vásárolt a halgazdálkodási zrt.-től, még a balatoni halászat idején. Ugyanakkor csak a szigligeti süllőfesztivál két napja alatt elfogyott több mint egy tonna süllő.

A halászati eszközök már csak kiállítási tárgyak

A halászati eszközök már csak kiállítási tárgyak

Fotó: A szerző felvétele

„Azt is tudjuk, hogy a vendéglősök, halsütők mindig előnyben részesítették az olcsóbban beszerezhető, más vízrendszerekből származó süllőket. Így a halászat beszüntetésével csak az az érdekük sérül, amelyben eddig „balatoni” jelzővel illethették azt a halat, mely valójában eddig sem volt balatoni, vagy illegális beszerzésből származott” – világított rá a vezérigazgató.

Figyelmébe ajánljuk

Mint a moziban

Fene se gondolta volna néhány hete, hogy az egyik központi kérdésünk idén januárban az lesz, hogy melyik magyar filmet hány százezren látták a mozikban. Dúl a számháború, ki ide, ki oda sorol ilyen-olyan mozgóképeket, de hogy a magyar film nyer-e a végén, az erősen kérdéses továbbra is.

Talaj

Thomas érzékeny kisfiú, nem kamaszodik még, mint az első szőrszálak megjelenésére türelmetlenül várakozó bátyjai. Velük nem akar játszani, inkább az udvaron egy ki tudja, eredetileg milyen célt szolgáló ládában keres menedéket, s annak résein át figyeli a felnőtteket, szülei élénk társasági életét, vagy kedvenc képregényét lapozgatván a szintén még gyerek (bár történetesen lány) főszereplő helyébe képzeli magát, és sötét ügyekben mesterkedő bűnözőkkel küzd meg.

Felszentelt anyagpazarlás

Ha a művészet halhatatlan, halandó-e a művész? Tóth László (fiktív) magyar építész szerint láthatóan nem. Elüldözhetik itthonról a zsidósága miatt, és megmaradt szabadságát is elvehetik az új hazában, elszakíthatják a feleségétől, eltörhetik az orrát, ő akkor sem inog meg. Hiszen tudja, hogyha őt talán igen, az épületeit nincs olyan vihar, mely megtépázhatná.

Törvénytelen gyermekek

Otylia már várandós, amikor vőlegénye az esküvő előtt elhagyja, így lánya, Rozela házasságon kívül születik. Később Rozela is egyedül neveli majd saját gyermekeit. A három nővér, Gerta, Truda és Ilda egy észak-lengyelországi, kasubföldi faluban élnek anyjukkal, az asszony által épített házban.

Átverés, csalás, plágium

Az utazó kiállítást először 2020-ban Brüsszelben, az Európai Történelem Házában rendezték meg; a magyarországi az anyag harmadik, aktualizált állomása. Az eredetileg Fake or Real címen bemutatott kiállítás arra vállalkozik, hogy „féligazságok és puszta kitalációk útvesztőjében” megmutassa, feltárja a tényeket, az igazságot, amihez „követni kell a fonalat a labirintus közepéig”. A kiállítás installálása is követi a labirintuseffektust, de logikusan és érthetően.

Kire ütött ez a gyerek?

Az 1907-ben született dráma eredetiben a The Playboy of the Western World címet viseli. A magyar fordításokhoz több címváltozat is született: Ungvári Tamás A nyugati világ bajnokának, Nádasdy Ádám A Nyugat hősének fordította, a Miskolci Nemzeti Színházban pedig Hamvai Kornél átültetésében A Nyugat császáraként játsszák.

2 forint

„Újabb energiaválság felé robog Európa, ebből kellene Magyarországnak kimaradni, ami nem könnyű, hiszen ami most a magyar benzinkutakon történik, az már felháborító, sőt talán vérlázító is” – e szavakkal indította Orbán Viktor a beígért repülőrajtot indiai kiruccanása után. Hazatérve ugyanis a miniszterelnök szembesült egynémely adatsorral, meg leginkább azzal, hogy, a legendás Danajka néni szavaival élve, „drágulnak az árak”. Az üzemanyagé is.

Kiárusítás

Lassan másfél éve szivárgott ki, hogy az állam egy olyan arab befektetőnek, Mohamed Alabbarnak adná Budapest legértékesebb egybefüggő belterületét, a Rákosrendezőt, aki mindenféle felhőkarcolót képzel oda, egyebek mellett a Hősök tere látképébe belerondítót is.

24 óra

„Megállapodást kellene kötnie. Szerintem tönkreteszi Oroszországot azzal, ha nem köt megállapodást – mondotta Trump elnök a beiktatása utáni órákban Vlagyimir Putyinról, majd hozzátette azt is, hogy „szerintem Oroszország nagy bajba kerül”. Trump azt is elárulta, hogy telefonbeszélgetést tervez az orosz elnökkel, de még nem tudja, mikor. Nemrég azt is megjegyezte, hogy Oroszország egymillió embert veszített az Ukrajna ellen indított háborújában. (Ez a szám az orosz áldozatok felső becslése.)

A Menhir

Bár soha nem jutott a hatalom közelébe, mérgező jelenlétével így is át tudta hangolni a francia közgondolkodást. Több mint fél évszázadig volt elmaradhatatlan szereplője a politikai életnek. Újrafazonírozott pártját lánya, Marine Le Pen, eszmei hagyatékát az alt-right francia letéteményese, Éric Zemmour viszi tovább.

Nehogy elrabolják

Huszonéves nőként lett vizsgáló a magyar rendőrségen, és idővel kivívta férfi kollégái megbecsülését. Már vezetői beosztásban dolgozott, amikor az ORFK-hoz hívták; azt hitte, szakmai teljesítményére figyeltek fel – tévedett. Patócs Ilona A nyomozó című könyve nem regény, hanem egy karrier és egy csalódás dokumentuma.