Száz híres/92. Emmanuelle Arsan

KOmplett

„Nem az a szép, aki meztelen, hanem aki vetkőzik.”

Ritkán olvasok erotikus irodalmat. Az első a témában nálam az Érett nők dicsérete volt, lehetettem olyan tizenkét-tizenhárom éves. A mai napig elpirulok, ha eszembe jut, amihez persze hozzájárult, hogy titokban jutottam hozzá, és titokban haladhattam csak részről részre… Teljes zavar lett a fejemben aztán, vizslattam a felnőtteket, figyeltem magamat, alaposan bekavart, és jó ideig eltántorított minden hasonló olvasnivalótól.

false

 

Fotó: Marjai Judit

Aztán persze megtaláltak a könyvek, bizonyos alapműveket nem lehetett kihagyni. Az Emmanuelle mégis mostanáig váratott magára, talán a dal a borzasztó magyar szöveggel tántorított el… A könyvet a korabeli Franciaországban (1959-et írunk) betiltották, de ez nem gátolt meg senkit: rövid időn belül hihetetlen népszerűségre tett szert. A belőle készült film csak fokozta a hatást. Az erotikus sorozattal híressé vált színésznő, Sylvia Kristel egy hét híján egy éve, hatvanévesen vesztette életét. Érdekes és merész választás volt ez a törékeny szépség a könyvbéli eurázsai típusú, dús, fekete hajú karakter eljátszására: épp ellentéte volt a leírt figurának. De a témán – és a remek operatőri munkán –  kívül ő lett a siker záloga. A szexualitásban elmerülő légies, már-már naivan ártatlannak ható nőalak és a történet között feszülő feszültség hihetetlen töltetet adott a filmnek. Nálunk először 1989-ben jelent meg, borítója a híres filmplakát volt, melyen Sylvia Kristel fedetlen keblekkel, szájában a gyöngysorával szinte szuggerálja a nézőt/olvasót. (Ezt a változatot nem arra találták ki, hogy a metrón olvassuk…) A második rész, Az antiszűz most jelent meg először magyarul.

A könyvet  (első rész) egészen addig hihetetlenül élveztem, míg Emmanuelle nem kerül Mario (szexmestere) hatása alá. Innen kezdetét veszi egy hosszú-hosszú-hosszú oldalakon át, gyakorlatilag csaknem a mű felét kitevő agytépő párbeszéd, ahol a férfi okítgatja a nőt az erotika természetéről. Természetesen kissé vad nézeteket vall, és azt próbálja sugallni a nőnek, hogy a szépségét azért kapta, hogy azt minél több (végtelen!) számú szeretővel megossza. (Csak egy kis részlet ízelítőül ebből a végtelen és monoton filozofálgatásból: „Mi sem vulgárisabb, mint ez a selejterotika! Óvakodjék a divattól! Az igazi erotika nem a testhelyzeteken múlik. Az erotika a szituációból születik meg. Csak az agytekervényeinek helyzete fontos. Szeretkezzék a fejével. Legyen benne annyi kéjes gondolat, amennyit a föld összes hímje se tudna nyújtani. Minden ölelése tartalmazza az összes többit. (…)

Emmanulle felkacagott, pedig nagyon is Mario hatása alá került. – Ha a férjem szeretkezni akar velem, azt kell mondjam neki: »Lehetetlen, csak ketten vagyunk«? – Bölcs lenne ez a magatartás – felelt Mario komolyan. – De mint mondtam, ha a harmadik fizikailag lehetetlen, az agyában ott kell lennie.”)

Silard Isaak: Angelic Greetings

Silard Isaak: Angelic Greetings

 

A feministák egyébként berágtak a könyvre, szerintük a nőt tárgyként kezelik benne, ami talán nem állja meg a helyét, hiszen éppen hogy minden sor amellett teszi le a lándzsát, hogy a nő igenis merjen, és vállaljon és válasszon. Az viszont zavaróbb, hogy a szexualitást, a testi örömöt igen gyakran úgy tálalja, mintha az csupán a szép és vonzó emberek kiváltsága lenne. Ezerszer aláhúzódik, hogy mert Emmanuelle szép, ezért kell magát másoknak felkínálnia, és szüntelen a test oltárán áldoznia. A nagy tudor, az okoskodó Mario külön kiemeli lábának, hajának, orcájának vonzó mivoltát, és nem hagy kétséget afelől sem, hogy Emmanuelle minden férfi ízlésének megfelel. Holott már ott sántít az okoskodása, hogy ilyen nő nem létezik, mindenki másban találja meg a számára izgatót…

Mindezek ellenére a két könyvet egyszerűen ismerni kell. Ma már nem azért olvassuk el őket, mint a tömegek egykoron, nem a titkos, rejtett, izgató világot keressük benne, nem várunk tabutörést, és nem gondolhatjuk, hogy felszabadít minket. De még ha csak fontos kortörténeti dokumentumnak is tekintjük, egyszerűen be kell ismerni: bizonyos részei egyszerűen valóban érzékiek, maga a szöveg pedig úgy egészében roppant olvasmányos. Az Emmanuelle még ma is üdítő olvasmány, és szerintem simán veri az olyan sikerkönyveket, mint például A szürke mindenféle árnyalata

Figyelmébe ajánljuk

Mint a moziban

Fene se gondolta volna néhány hete, hogy az egyik központi kérdésünk idén januárban az lesz, hogy melyik magyar filmet hány százezren látták a mozikban. Dúl a számháború, ki ide, ki oda sorol ilyen-olyan mozgóképeket, de hogy a magyar film nyer-e a végén, az erősen kérdéses továbbra is.

Talaj

Thomas érzékeny kisfiú, nem kamaszodik még, mint az első szőrszálak megjelenésére türelmetlenül várakozó bátyjai. Velük nem akar játszani, inkább az udvaron egy ki tudja, eredetileg milyen célt szolgáló ládában keres menedéket, s annak résein át figyeli a felnőtteket, szülei élénk társasági életét, vagy kedvenc képregényét lapozgatván a szintén még gyerek (bár történetesen lány) főszereplő helyébe képzeli magát, és sötét ügyekben mesterkedő bűnözőkkel küzd meg.

Felszentelt anyagpazarlás

Ha a művészet halhatatlan, halandó-e a művész? Tóth László (fiktív) magyar építész szerint láthatóan nem. Elüldözhetik itthonról a zsidósága miatt, és megmaradt szabadságát is elvehetik az új hazában, elszakíthatják a feleségétől, eltörhetik az orrát, ő akkor sem inog meg. Hiszen tudja, hogyha őt talán igen, az épületeit nincs olyan vihar, mely megtépázhatná.

Törvénytelen gyermekek

Otylia már várandós, amikor vőlegénye az esküvő előtt elhagyja, így lánya, Rozela házasságon kívül születik. Később Rozela is egyedül neveli majd saját gyermekeit. A három nővér, Gerta, Truda és Ilda egy észak-lengyelországi, kasubföldi faluban élnek anyjukkal, az asszony által épített házban.

Átverés, csalás, plágium

Az utazó kiállítást először 2020-ban Brüsszelben, az Európai Történelem Házában rendezték meg; a magyarországi az anyag harmadik, aktualizált állomása. Az eredetileg Fake or Real címen bemutatott kiállítás arra vállalkozik, hogy „féligazságok és puszta kitalációk útvesztőjében” megmutassa, feltárja a tényeket, az igazságot, amihez „követni kell a fonalat a labirintus közepéig”. A kiállítás installálása is követi a labirintuseffektust, de logikusan és érthetően.

Kire ütött ez a gyerek?

Az 1907-ben született dráma eredetiben a The Playboy of the Western World címet viseli. A magyar fordításokhoz több címváltozat is született: Ungvári Tamás A nyugati világ bajnokának, Nádasdy Ádám A Nyugat hősének fordította, a Miskolci Nemzeti Színházban pedig Hamvai Kornél átültetésében A Nyugat császáraként játsszák.

2 forint

„Újabb energiaválság felé robog Európa, ebből kellene Magyarországnak kimaradni, ami nem könnyű, hiszen ami most a magyar benzinkutakon történik, az már felháborító, sőt talán vérlázító is” – e szavakkal indította Orbán Viktor a beígért repülőrajtot indiai kiruccanása után. Hazatérve ugyanis a miniszterelnök szembesült egynémely adatsorral, meg leginkább azzal, hogy, a legendás Danajka néni szavaival élve, „drágulnak az árak”. Az üzemanyagé is.

Kiárusítás

Lassan másfél éve szivárgott ki, hogy az állam egy olyan arab befektetőnek, Mohamed Alabbarnak adná Budapest legértékesebb egybefüggő belterületét, a Rákosrendezőt, aki mindenféle felhőkarcolót képzel oda, egyebek mellett a Hősök tere látképébe belerondítót is.

24 óra

„Megállapodást kellene kötnie. Szerintem tönkreteszi Oroszországot azzal, ha nem köt megállapodást – mondotta Trump elnök a beiktatása utáni órákban Vlagyimir Putyinról, majd hozzátette azt is, hogy „szerintem Oroszország nagy bajba kerül”. Trump azt is elárulta, hogy telefonbeszélgetést tervez az orosz elnökkel, de még nem tudja, mikor. Nemrég azt is megjegyezte, hogy Oroszország egymillió embert veszített az Ukrajna ellen indított háborújában. (Ez a szám az orosz áldozatok felső becslése.)

A Menhir

Bár soha nem jutott a hatalom közelébe, mérgező jelenlétével így is át tudta hangolni a francia közgondolkodást. Több mint fél évszázadig volt elmaradhatatlan szereplője a politikai életnek. Újrafazonírozott pártját lánya, Marine Le Pen, eszmei hagyatékát az alt-right francia letéteményese, Éric Zemmour viszi tovább.

Nehogy elrabolják

Huszonéves nőként lett vizsgáló a magyar rendőrségen, és idővel kivívta férfi kollégái megbecsülését. Már vezetői beosztásban dolgozott, amikor az ORFK-hoz hívták; azt hitte, szakmai teljesítményére figyeltek fel – tévedett. Patócs Ilona A nyomozó című könyve nem regény, hanem egy karrier és egy csalódás dokumentuma.