Könyv

A kispolgár lelkében

Michel Houellebecq: Behódolás

  • Sipos Balázs
  • 2015. június 8.

Könyv

Meglepne, ha az olvasó nem találkozott volna a francia megjelenés óta közölt ismertetők valamelyikével. Valószínűleg tisztában van a regény alapötletével vagy legalábbis azzal, hogy a szerző valamiképp az iszlám térhódításával, a liberális multikulturalizmus és a felvilágosodás Európájának elenyészésével foglalkozik. Bizonyára arról is értesült, hogy botrányos íróról van szó.

Feltételezem, hogy ő, az olvasó is bír valamilyen véleménnyel az iszlám térhódításáról s az ebben a diskurzusban rendre felmerülő bevándorlási és állampolgársági kérdésekről, a kultúrák közti párbeszédek lehetőségéről.

A könyv körüli súgás-búgás arra sürget, hogy állást foglaljunk olyan kérdésekben, mint az iszlám vallás viszonya a modernitáshoz és a késői kapitalizmushoz, Európa népességpolitikája, a francia belpolitika erőviszonyainak változása az elkövetkező évtizedben és így tovább. A Houellebecq körüli fecsegés azzal kecsegtet, hogy a Behódolást olvasva a botránykeltés feletti felháborodás örömélményében lesz részünk. Az olvasót a gyanú fogja vezetni: lelep­lezni, kicselezni akarja a könyvet. Houellebecqet reflektáltabban olvasunk, mint, mondjuk, Jonathan Franzent: rajtra készen várjuk a provokációt. De az olvasó nem fog megbotránkozni. Nyugtázza majd, hogy lám, egy szexista kiszólás, nocsak, egy maliciózus mondat a humanizmusról, ni, egy kis mizantrópia. Mikorra a regény aranymetszésében hatalomra jut a szocialistákkal koalícióra lépő Muszlim Testvériség, s a napóleoni ambíciójú Mohammed Ben Abbes lesz Franciaország elnöke, már hozzá lesz edződve a politikai vízióhoz. S minthogy azzal lesz elfoglalva, hogy egy többszörösen reflektált állásfoglalást tegyen a regény meggyőző erejéről, nem megbotránkozásról fog beszélni, hanem arról, hogy mindez lehetséges-e vagy sem, s nem lesz más mércéje, mint hiedelmei és előítéletei – azaz valóban arról számolhat majd be, mire ment Houellebecqkel. Máshogy fogalmazva: a regény önvallomásra készteti.

Vallomása bizonyára a Behódolást szemléző szövegek egyforma dramaturgiáját fogja követni. Csatlakozhat a metakritikák sorához, amelyek sosem magát a regényt, hanem a regény meggyőző erejét mérik meg. A recenzensekhez hasonlóan egy csattanós megfejtéssel fogja zárni metakritikáját, amit nagy valószínűséggel a „mindennek ellenére”, „mindazonáltal” fordulatok fognak bevezetni, s arra vonatkozik majd, hogy a nem is iszlámellenes regény víziója, ha nem is 2022-ben, de valamikor a jövőben akár meg is valósulhat.

Houellebecq mindent megtesz azért, hogy hiedelmeinkhez mind akadálymentesebben illeszkedjen, s hogy egy vállrándítással ítélhessük meg. Rezignációja és sterilitása találkozik a gyanakvó várakozással, ezért vált ki egykedvű heurékákat recenzenseiből. Óvatosságának retorikai okai vannak.

Houellebecq felismert egy paradox kettősséget a késő kapitalista kispolgár lelkében. Erről írja életművét.

Amit botrányosnak él meg a recenzensek többsége – a nők vágytárgyként való ábrázolása, a „másság” elutasítása, a felvilágosodás parodizálása –, nem több mint kispolgári fantáziák elősorolása. (Ezek a „botrányos fantáziák” a magyarországi tűrésküszöböt alulról sem súrolják.) A főszereplők elutasítóak a közösségi-politikai cselekvéssel szemben, kulináris élvezetekkel, tévézéssel és piálással töltik szabad idejüket, a család terhükre van. Houellebecq állítólag „kimondja”, amire „mindenki vágyik”, de kimondani szégyell. (Ámbátor annak, aki már utazott pesti villamoson nyitott füllel, bizonyára nincsenek illúziói a kispolgári prüdériával kapcsolatban.) Mivel a késő kapitalizmusban ezek a vágyak nem esnek tabu alá, sőt, a média nagyrészt épp azzal van elfoglalva, hogy a minél gördülékenyebb fogyasztás érdekében domesztikálja és a legextrémebb irányokba tágítsa a kispolgár fantáziáját, a Houellebecq-karakterek életvezetési szokásai nem a botránykeltés, hanem a bizalomszerzés retorikája miatt ilyenek.

Ezek a főhősök épp olyan magányosak és depressziósak, amilyennek a vagyonos negyvenes férfiakat gondoljuk. Osztályuk ideo­lógiáját vallva szerencsétlenül áhítoznak a totális szexuális/kulturális dominancia státuszára a nőkkel (a szexuális vágyak elsősorban az orális szexre vonatkoznak) és a többi osztállyal szemben, valamint szenvednek az előre kódolt kudarctól. Nem szégyellik vágyaikat, de tudják, hogy vágyaik újabb vágyakat, hiányt és kétségbeesést nemzenek – mert nem a vágy a szégyenletes, hanem az, aki nem képes kielégíteni őket. Vágyukat még ez sem altatja el. A reflexióból következő dezillúzió teszi „hitelessé” a retorikát. És innen ered Houellebecq nagy témája, a kispolgár valóban tabusított, mert a romantikátlan szókimondásával egyeztethetetlen, szentimentális vágya: a megváltás. Ami a kispolgári észjáráson belül paradoxon.

A Houellebecq-regények szerint a forradalmak kora (1789–1968) lezárult. Ez nem csupán a közösségi cselekvésnek megágyazó politikai fantáziák elsilányulását magyarázza, hanem a 21. század emberének nyomorúságos kiszolgáltatottságát is.
A forradalmi kor életvezetési gyakorlata értékkel ruházza fel a másik ügye iránti figyelmes odafordulást: a másik szabadságának, méltóságának tiszteletben tartása nem korlát, hanem az öntörődés feltétele. A felvilágosodás embere talál értelmet szerelemben, barátságban, családban, mozgalomban vagy a hazában, ha egyenrangú lények veszik körül. Ha „ember embernek farkasa”, etikai lehetőségei beszűkülnek, ugyanis értelmetlenné válik a másik felé fordulás, a másikért való cselekvés. Magányos univerzumban nincs etika. Ha mindenki egyedül sorvad el, akkor a szenvedésminimalizálás programja marad az egyetlen életvezetési elv, s nem lehet bízni abban, hogy a közös cselekvés megváltást hoz. Ez Houellebecq hőseinek fő problémája. A regények kérdése, hogy miként festene egy totális forradalom a posztforradalmi korban; egy olyan forradalom, amely nem tart igényt szuverén, egymással szolidáris politikai cselekvőkre, egy olyan forradalom, aminek nincsenek aktorai, hiszen megváltva eltörli az aktorként definiált – szabad, testvéri, egyenlő – embert.

Houellebecq dramaturgiája demonstrálja, hogy a felvilágosodás működésképtelen, a demokrácia élhetetlen, a társas kapcsolatok reménytelenek; majd felépít egy nevetséges New Age-szektát (Elemi részecskék, Egy sziget lehetősége) vagy politikai csoportosulást (Behódolás), amely esélytelen outsiderként, kívülről hoz kegyelmet.

A Behódolást nyelvi pongyolasága, párbeszéd-centrikussága, extremitásoktól való tartózkodása könnyen követhetővé teszi. Romantikáját tompítja, hogy a kispolgári logikának megfelelve a főhőst pénzzel, divatos lakhellyel, még több, még eldologiasítottabb nő ígéretével, még megbecsültebb munkával, még kevesebb politikai kötelezettséggel kenyerezik le – a Behódolás „iszlám forradalma” olyan tökéletes kapitalizmust ígér, ahol az élvezés gáttalan.

Az etikai intuíciónknak leginkább megfelelő emberkép csöndes kíméletlenséggel számolódik fel, amíg mi a csinnadrattára várunk.

Fordította: Tótfalusi Ágnes. Magvető, 2015, 320 oldal, 3490 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Vörösben

Bohumil Hrabal novelláit Balassa Eszter, a társulattal sokat dolgozó dramaturg az Európa Kiadónál nemrégiben újra megjelent Véres történetek és legendák című gyűjteményes kötet alapján dolgozta át. Vörös a zokni, a nyakkendő, de még a hajszalag is – véres drámára jöttünk –, mégsem sorolható a horror műfajába Soós Attila rendezése. Fekete humorban gazdag sztorik elevenednek meg, groteszk stílusban feltárva a kisemberek mindennapos küzdelmeit.

Magánügyek, közügyek

A félhomályos színpadon egy női alak ül az íróasztalnál, mögötte vörös fényben füst gomolyog. Létezik egy színházi mondás: ahol egy előadásban füstgép vagy stroboszkóp jelenik meg, ott véget ér a minőség. Ám ez az előadás egy holokauszthoz kapcsolódó történetet mond el, a felszálló füstnek így óhatatlanul pluszjelentése is van.

Szintén zenész

  • - turcsányi -

Nyilván nincs új a nap alatt, mindenesetre a síkhülye gyerekrabló történetét láttuk már kétszer, s éppenséggel olvashattuk is volna, ha Evan Hunter (a számos álnéven alkotó Salvatore Albert Lombinót Ed McBainként ismerjük jobban) 1959-ben publikált regénye megjelenik magyarul, de nem jelent meg, noha a szerző távolról sem alulreprezentált alakja a magyar könyvkiadásnak, beleértve a komcsit is).

Patchwork művészportrékból

A Fuga leghátsó, ámde igen nagy méretű termében látható a művész 2012 óta futó sorozatának (Ember Embernek Embere) majdnem teljes összegzése. A magángyűjtőktől is visszakölcsönzött alkotásokkal együtt a kiállításon 34 mű szerepel – sajátos, „bogis” művészportrék a nemzetközi művészszcéna volt és jelenlegi nagyjairól. S bár G. Horváth mindenekelőtt festő, a művészi Pantheonjában szerepet kapnak szobrászok, fotósok, konceptuális alkotók és performerek is.

Delejező monstrum

Egy magyar regény, amelyben alig van valami magyar. Bartók Imre legújabb – nem is könnyű összeszámolni, hányadik – könyvének főszereplője a harmincas évei elején járó francia Damien Lazard, aki két év alatt szinte a semmiből robban be a nemzetközi profi sakkvilág szűk elitjébe, üstökösszerű felemelkedése már a világbajnok kihívóját sejteti.

Hatvanpuszta két hintája

Hatvanpuszta két hintáját nem Hatvanpusztán, hanem Budajenőn lengeti a szél egy takaros portán, vagyis egy takaros porta előtt, ez még nem eldöntött száz százalékig.

Két akol

Magyar Péter azt mondta a 444 élő műsorában, hogy egy válságban lévő országban a választási törvény módosítása nem fér bele az 50 legfontosabb kérdésbe. Amennyiben jövőre ők győznek, az éppen annak a bizonyítéka lesz, hogy még ebben az egyfordulós rendszerben, ilyen „gusztustalan állami propaganda” mellett is lehetséges felülmúlni az uralkodó pártot.

„Saját félelmeink rossz utakra visznek”

Kevés helye van kritikának Izraellel szemben a zsidó közösségben. De vajon mi történik a porba rombolt Gázában, és miben különbözik az arab kultúra az európaitól? A Hunyadi téri Ábrahám sátra zsinagóga vezetője egyenesen beszél ezekről a kérdésekről.

Szenes Zoltán volt vezérkari főnök: A NATO-nak át kell vennie a drónvédelemmel kapcsolatos ukrán tapasztalatokat

A NATO alapvetően jól reagált az orosz csali drónok lengyelországi berepülésére, de az eset rávilágít arra, hogy a szövetség még nem készült fel a dróntámadásokra. A NATO-t politikai széttagoltsága is hátrányba hozza az orosz hibrid hadviselés elleni védekezésben – erről is beszélt nekünk a védelmi szövetség déli parancsnokság volt logisztikai főnöke.

„Előbb lövetem le magam, mint hogy letérdeljek”

Az elmúlt fél évben háromszor is országos hír lett Szolnok ellenzéki – MSZP-s – polgármesterének fellépéséből, egy tömegverekedés után például Pintér Sándor belügyminisztertől kért rendőröket a közbiztonság javításáért. Fideszes elődje örökségéről, Szolnok helyzetéről és a nagypolitikáról kérdeztük a 43 éves városvezetőt.