Könyv

A látszatok birodalmaiban

Fried Ilona: Őexcellenciája kívánságára – Színház, kultúra és politika a fasizmus Olaszországában

  • Ungváry Rudolf
  • 2016. november 20.

Könyv

Tudományos művek többnyire hiába tartalmaznak megvilágító történelmi tanulságot, ez csak a kevés értő olvasónak lesz élménye. Nemcsak azért, mert nem szórakoztatásról van szó.

A kortársak többségét a valóság látszata tartja fogva; ami e látszat mögött van, az előttük akkor is rejtve marad, ha szakszerűen adják fel nekik. Számukra legfeljebb utólag derül ki, ami nyilvánvaló. Fried Ilona művének is ez lehet talán a sorsa, és csak később, a mai kor visszatekintő szakértője fogja elismerően megállapítani, hogy a szerző mennyire találóan jelenítette meg az olasz fasizmus kulturális politikáján keresztül azt, ami ma egyelőre szinte láthatatlan.

Az áthallás már ott kezdődik, hogy a nácizmussal szemben az olasz fasizmus is fokozatosan vonta uralma alá a társadalmat. A demokratikus folyóiratok, például a firenzei Solaria vagy a La Cultura sokáig, 1936-ig létezhettek. A bedarálási folyamat egyik látványos része éppen a kulturális életben zajlott le a „totalitárius modernitás” formájában (a fogalmat a szerző Gentile nyomán használja). Azaz a társadalomra, így a kultúrára való fokozatos rátelepedés és politikai birtokba vétel már akkor is a legújabb információs technológiát alkalmazva valósult meg. Ehhez társult a Mussolini által alkalmazott szimbolikus beszéd, az aktuálpolitika utcai dinamizálása, „a hagyományos értékek, a rend, a rendezett ország imázsa s ennek részeként a család, az egyház tisztelete”. Ezt egészítette ki vizuálisan az építészet szolgálatba állítása, a kőbe vésett monumentalitás. A futballnak még nem volt akkor „nemzetösszetartó” ereje, de a stadionokra már akkor is nagy szükség volt.

Fried könyvéből kiderül, hogy a fasizmus nagyon is modern, „innovatív” politikai mozgalom és rendszer. Nem véletlen tehát, hogy a fasizmus, mint a demokrácia elleni lázadás egyik alapformája, demokráciává álcázva jól másolható.

A rendszer támogatói között fontos szerepet játszottak azok az értelmiségiek, akik még csak nem is tekintették magukat fasisztának, de akikben egyrészt mélységes bizalmatlanságot keltettek a korábbi, demokratikus pártok, másrészt eleve antiparlamentáris szemléletűek voltak. A „szükséges rosszal” való „bölcs” megbékélés két prototípusa a könyvben Marinetti és Pirandello. Az elkötelezetten baloldali Gáspár Margit, akinek évekig szerelmi viszonya volt a rendszer kegyeltjével, az egykori avantgárd Marinettivel, a visszaemlékezéseiben így idézi fel a szavait: „Az ember két véglet közé szorul: egyik oldalon ezek a ronda újbarbárok, a másikon a szőrszálhasogató, tehetetlen és aggkori végelgyengüléses […] demokraták.” Ez nem akadályozta meg Marinettit, hogy maradéktalanul kiszolgálja a rendszert, és önkéntesként jelentkezzék az Abesszínia elleni háborúba. Pirandello szerint „a Mussolini-típusú vezető és rendszere szükséges rossz, olyan rossz, ami az adott körülmények között még mindig a legcélravezetőbb”. Ez őt se akadályozta meg abban, hogy amikor a rendszer meggyilkoltatta Matteotti ellenzéki képviselőt, táviratban biztosítsa Mussolinit a támogatásáról, s egyben kérje felvételét a fasiszta pártba.

Olvashatunk más, a rendszerben jellegzetes szerepet játszó szereplőkről is: az egy ideig besúgóként is működő Silonéről, a semleges témákat választó Moraviáról, aki befolyásos fasiszta vezető nagybátyjának a védelmét élvezte, a gyorsan akadémikussá vált fasiszta Ungarettiről. Ők műveikben mégsem váltak azonossá akkori politikai megalkuvásaikkal.

A könyv kiemelkedő fejezetei azok, amelyek az „Olasz Királyi Akadémiával”, az 1934-es nemzetközi színházi („Volta”) kongresszussal és a PEN Club 1932-es dubrovniki konferenciá­jával foglalkoznak. A mai Magyar Művészeti Akadémiának megfelelő egykori intézményt a nem rendszerkonform intézmények kiszorítására alapította Mussolini. A nemzetiszocialista birodalmi kultúrkamarákkal szemben „a jelöléskor csak részben élveztek előnyt a hithű fasiszták”. Egy idő múlva már szinte mindenki tagja lett, aki érvényesülni – és a dotációkban részesülni – akart. Ezt az akkor is művészetinek álcázott intézményt bízták meg a két világháború közötti egyik legnagyobb szabású színházi kongresszus megszervezésével, mely szigorúan apolitikus szakmai témájával (a dráma elsődlegessége) volt hivatott magát az olasz politikai rendszert legitimálni. Miközben a rendezvényt a rendszert kiszolgáló szerzők és esszéisták uralták, megszólalhattak tekintélyes külföldi, a fasizmustól távol álló személyiségek is (például Craig, Gropius, Maeterlinck, Yeats, a magyar Németh Andor). Ma olvasva például
Zweig felszólalását, egyértelmű, mennyire semmit sem ért, ahogy az író szőrmentén próbált utalni a demokrácia értékeire. Habár akaratlanul, valamilyen formában végül is tettestársként hozzájárultak a szereplésükkel ahhoz, hogy a diktatúra elrejtse valódi arculatát.

Ugyancsak világosan megmutatkozott ez az 1932-es PEN-kongresszuson. A fasiszta küldöttségek a rendezvény politikamentességéhez ragaszkodtak. Ez ugyanis az a módszer, amelynek segítségével az önkényuralmak megakadályozhatják a lelepleződésüket, és elérhetik, hogy az ilyen rendszerek természetesnek és békésnek látszódjanak. Nem lehet az általuk megszállt államról és a demagóg hazugságaikról szót ejteni, hiszen az „politika”. A rendezvény egyik magyar pedigréje volt, ahogy „Marinetti és Karinthy Frigyes szinte elválaszthatatlanok voltak a kongresszus ideje alatt”. A művészek mégiscsak megértik egymást a művészet nyelvén, ugye. A résztvevők tojástáncai annak érdekében, hogy ne legyen nyílt, botrányos szakítás, végső soron ugyancsak hozzájárultak a demokratikus nemzetközi közvélemény kábításához.

A könyv szerzőjét, Fried Ilonát csak a tények tisztelete és a pontos fogalmazás vezette. Az értelmezés, melyet ez a remek munka tálcán kínál, az olvasóé. Az egyik az, hogy az ember csak az ismétlődő katasztrófákból tanul.

L’Harmattan, 2016, 366 oldal, 3990 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.